Übersetzung für "Throughout the world" in Deutsch
Certainly,
throughout
the
world
differing
values
hold
sway.
Natürlich
setzen
sich
in
der
ganzen
Welt
unterschiedliche
Werte
durch.
Europarl v8
Investors
must
know
that
the
same
standards
apply
throughout
the
world.
Investoren
müssen
wissen,
dass
überall
auf
der
Welt
dieselben
Standards
gelten.
Europarl v8
This
comparison
shows
a
cynical
disregard
for
the
victims
of
human
rights
violations
throughout
the
world.
Dieser
Vergleich
ist
eine
zynische
Missachtung
der
Opfer
von
Menschenrechtsverletzungen
in
aller
Welt!
Europarl v8
Vegetation
and
woodland
is
being
destroyed
throughout
the
world,
including
in
central
Africa.
Die
natürliche
Vegetation
ist
weltweit
stark
rückläufig,
auch
in
Zentralafrika.
Europarl v8
Throughout
the
world
there
is
resistance
to
an
earlier
end
to
the
use
of
these
materials.
Weltweit
gibt
es
Widerstände
gegen
einen
früheren
Ausstieg
aus
diesen
Stoffen.
Europarl v8
The
European
Union
is
one
of
the
largest
distributors
of
economic
aid
throughout
the
world.
Die
Europäische
Union
ist
weltweit
einer
der
größten
Verteiler
von
Wirtschaftshilfe.
Europarl v8
Throughout
the
world
the
car
industry
is
under
pressure.
Die
Automobilindustrie
steht
weltweit
unter
Druck.
Europarl v8
Even
the
minimum
figure
means
that
China
is
responsible
for
more
than
70%
of
all
executions
throughout
the
world.
Mit
dieser
Mindestzahl
ist
China
für
über
70
%
aller
Hinrichtungen
weltweit
verantwortlich.
Europarl v8
That
is
the
model
that
essentially
works
throughout
the
world.
Das
ist
das
Modell,
das
in
der
Welt
im
Wesentlichen
funktioniert.
Europarl v8
Hops
are
an
indispensable
raw
material
in
beer
production
throughout
the
world.
Hopfen
ist
weltweit
ein
unverzichtbarer
Grundstoff
bei
der
Erzeugung
von
Bier.
Europarl v8
After
all,
they
should
apply
throughout
the
world.
Sie
sollten
doch
eigentlich
in
der
ganzen
Welt
gelten.
Europarl v8
The
source
of
unification
is
the
applicability
of
international
law,
in
particular,
with
regard
to
human
rights,
throughout
the
world.
Das
Einende
ist
die
Geltung
des
internationalen
Völkerrechts,
insbesondere
der
Menschenrechte
weltweit.
Europarl v8
We
in
the
European
Parliament
are
fighting
specifically
for
human
rights
throughout
the
world.
Als
Europäisches
Parlament
kämpfen
wir
weltweit
besonders
für
Menschenrechte.
Europarl v8
What
is
more,
there
are
currently
more
than
20
national
plans
throughout
the
world.
Darüber
hinaus
gibt
es
derzeit
weltweit
mehr
als
20
nationale
Pläne.
Europarl v8
Attacks
on
Christians
are
increasing
throughout
the
world.
Weltweit
nehmen
Angriffe
auf
Christen
zu.
Europarl v8
This
situation
is
exploited
by
criminal
groups
throughout
the
world.
Die
Lage
wird
durch
kriminelle
Gruppen
in
der
ganzen
Welt
ausgenutzt.
Europarl v8
We
will
then
have
to
pass
laws
that
apply
throughout
the
world.
Wir
müssen
danach
Gesetze
beschließen,
die
für
die
ganze
Welt
gelten.
Europarl v8
This
is
a
natural
tendency
on
the
part
of
all
parliaments
throughout
the
world.
Das
ist
eine
natürliche
Schwäche
aller
Parlamente
der
Welt.
Europarl v8
We
are
determined
to
promote
these
principles
throughout
the
world.
Wir
sind
bestrebt,
diese
Prinzipien
überall
in
der
Welt
durchzusetzen.
Europarl v8
Both
are
necessary,
as
is
the
case
throughout
the
world.
Beide
sind
notwendig,
wie
das
überall
in
der
Welt
der
Fall
ist.
Europarl v8
We
know
that
there
is
a
continual
threat
of
terrorism
throughout
the
world.
Wir
wissen,
dass
weltweit
fortwährend
die
Gefahr
von
Terroranschlägen
besteht.
Europarl v8
And
we
need
to
do
this
throughout
the
world.
Wir
müssen
das
auch
weltweit
tun.
Europarl v8
Throughout
the
world,
many
more
people
die
from
tobacco
than
from
Aids.
Weltweit
sterben
weitaus
mehr
Menschen
an
Tabak
als
an
Aids.
Europarl v8
We
are
facing
a
large-scale
redistribution
throughout
the
world.
Wir
stehen
weltweit
vor
einer
gigantischen
Umverteilung.
Europarl v8
This
is
an
effective
means
of
curbing
the
disease
throughout
the
world.
Das
ist
ein
wichtige
Voraussetzung
zur
weltweiten
Eindämmung
der
Krankheit.
Europarl v8