Übersetzung für "Through the agency of" in Deutsch

The necessary data will be collected through the agency of a network of experts in the Member States.
Die Erfassung der erforderlichen Daten erfolgt über ein Sachverständigennetz in den Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2

Life is ministered and maintained through the agency of the Creative Spirit.
Das Leben wird gespiesen und unterhalten durch das Wirken des Schöpferischen Geistes.
ParaCrawl v7.1

These diverse names and revealed attributes have been generated through the agency of this sign of God.
Die verschiedenen Namen und offenbarten Eigenschaften sind durch dieses Zeichen Gottes bewirkt.
ParaCrawl v7.1

Life is ministered and maintained through the agency of the Creative Spiritˆˆ.
Das Leben wird gespiesen und unterhalten durch das Wirken des Schöpferischen Geistes.
ParaCrawl v7.1

The strategies thus aim at maintaining the environmental quality of its sites, primarily through the agency of Natura 2000 and the development of farm practices that respect the environment.
Dazu sollen insbesondere das Programm Natura 2000 und die Entwicklung umweltschonender landwirtschaftlicher Methoden beitragen.
EUbookshop v2

They are paid out as directed by the insurance insti tution or through the agency of the institu tion of the place of residence.
Sie werden entweder unmittelbar vom zu­ständigen Träger oder durch Vermittlung des Trägers des Wohnorts gewährt.
EUbookshop v2

But this revelation of God, this divine proclamation of the gospel, always took place through the agency of men.
Diese Offenbarung Gottes, diese gottgewirkte Verkündigung des Evangeliums wird jedoch durch Menschen bewirkt.
ParaCrawl v7.1

The information was submitted for publication through the agency of Benny Torstensson at xx:00 CETon 9 May 2019.
Die Informationen wurden durch Benny Torstensson am 9. Mai 2019 um xx.00 Uhrzur Veröffentlichung bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1

The information was submitted for publication through the agency of Benny Torstensson on January 27 2017, 14:15 CET.
Die Informationen wurden am 27. Januar 2017 um 14.15 Uhr durch Benny Torstensson zur Veröffentlichung übermittelt.
ParaCrawl v7.1

Zeuthen was twinned with Interlaken in 2009 through the agency of a Swiss national resident in Berlin.
Durch Vermittlung eines in Berlin wohnhaften Schweizers kam im Jahr 2009 die Verschwesterung mit Zeuthen zustande.
ParaCrawl v7.1

It calls for rapid development of the EGNOS and Galileo programmes, full development of the EU Satellite Centre, and the coordination, through the European Space Agency, of the satellite communication systems of the EU Member States, for the purposes of espionage and surveillance, in order to provide 'independent, reliable and complete information in support of its policies for conflict prevention policies, crisis management operations ...'
Darin wird die rasche Entwicklung der Programme EGNOS und Galileo, die vollständige Entwicklung des EU-Satellitenzentrums und die von der ESA geleitete Koordinierung des Satellitenkommunikationssystems der EU-Mitgliedstaaten zu Spionage- und Aufklärungszwecken gefordert, um "unabhängige, verlässliche und vollständige Informationen zur Unterstützung ihrer Maßnahmen zur Konfliktverhütung, Krisenmanagementoperationen ..." zu liefern.
Europarl v8

A minimum of coordination was guaranteed, as is always the case, through the agency of the programme committee.
Über den Programmausschuß konnte für ein Minimum an Koordinierung gesorgt werden, wie das immer der Fall ist.
Europarl v8

First, it would be appropriate to incorporate into the Treaty on Union a genuine charter of children's rights and then ensure compliance with that charter, not just in Europe but elsewhere, too, especially through the agency of Europol.
Zunächst einmal wäre es gut, in den Unionsvertrag eine echte Charta der Rechte des Kindes aufzunehmen, über deren Einhaltung nicht nur in Europa, sondern auch über seine Grenzen hinaus Europol wachen könnte.
Europarl v8

It is therefore essential to establish mechanisms which will enable exploited workers to file complaints against their employers personally or through the agency of a third party.
Es ist daher besonders wichtig, Mechanismen zu finden, die ausgebeuteten Arbeitnehmern die Möglichkeit eröffnen, persönlich oder durch Dritte Beschwerden gegen ihre Arbeitgeber vorzubringen.
Europarl v8

I believe that it is precisely infrastructure projects that could help to create a greater understanding for one another in this country and that also through the agency of information and communications technology a different world view could slowly develop there, whilst fully retaining the country's identity.
Ich glaube, dass gerade Infrastrukturprojekte helfen könnten, hier ein größeres Verständnis füreinander zu schaffen, und dass natürlich auch durch die Mittel der Informations- und Kommunikationstechnologie dort schön langsam ein anderes Weltbild Platz greifen könnte, bei voller Wahrung der Identität.
Europarl v8

The elected British MEPs have been at the heart of this parliamentary scrutiny, defending vigorously British interests while constructively building Europe, through the agency of EMU.
Die gewählten britischen MdEPs haben an dieser parlamentarischen Prüfung mitgewirkt, nachdrücklich britische Interessen vertreten und gleichzeitig konstruktiv am Aufbau Europas durch das Instrument der WWU mitgearbeitet.
Europarl v8

Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, after this House had rejected the port package, the Commission, through the agency of the Commissioner’s predecessor, delivered a fresh consignment in the form of a container with an extra dab of paint to indicate that this was a second package, even though its content is more or less identical to the first one.
Nachdem dieses Parlament das erste Hafenpaket abgelehnt hatte, schickte uns die Kommission über die Vorgängerin des Herrn Kommissars eine neue Sendung in Form eines Containers mit einem zusätzlichen Farbtupfer, um deutlich zu machen, dass es sich um ein zweites Paket handelt, obgleich sein Inhalt mit dem des Ersten mehr oder weniger identisch ist.
Europarl v8

The European Union, through the humanitarian aid agency of the European Community, is the most important donor of humanitarian aid to the Saharawi people.
Die Europäische Union ist durch das Amt für Humanitäre Hilfe der Europäischen Union der bedeutendste Geber humanitärer Hilfe für die Saharawi-Bevölkerung.
Europarl v8

This is what is currently happening in Iraq through the agency of the West – or, to be more precise, Washington and its accomplices – and it is a process which first Egypt then the Maghreb countries might experience too.
Genau das geschieht derzeit im Irak durch das Eingreifen des Westens, womit in Wahrheit Washington und seine Getreuen gemeint sind, und diese Entwicklung könnte sich zuerst in Ägypten und dann im Maghreb wiederholen.
Europarl v8

Cooperation is necessary because the Community cannot conclude an ILO Convention itself, but only through the agency of the Member States.
Ihre Zusammenarbeit ist nötig, da die Gemeinschaft ein IAO-Übereinkommen nicht selbst, sondern nur durch die Mitgliedstaaten schließen kann.
TildeMODEL v2018

The Broader Approach Agreement with Japan foresees that such Broader Approach Activities should be carried out by Euratom through the Domestic Agency of Euratom as the implementing Agency.
Gemäß dem Abkommen mit Japan über das breiter angelegte Konzept werden die Tätigkeiten von Euratom im Rahmen des breiter angelegten Konzepts durch die Euratom-Mitgliedsstelle als Durchführungsstelle wahrgenommen.
DGT v2019

This transformation is brought about, not by experimentation with chemicals as in Stevenson's original, but through the supernatural agency of a bust of Janus (the Roman god of the doorway), which Warren / O'Connor purchases in the opening sequence as a gift for his sweetheart, Jane Lanyon (Margarete Schlegel).
Verursacht wird diese hypnotische Verwandlung nicht durch Laborexperimente wie in Stevensons Original, sondern durch eine übernatürliche Wirkung einer Janusbüste, die Dr. Warren (der Jekyll-Charakter) in der Anfangssequenz für seine Geliebte Jane Lanyon (Margarete Schlegel) als Geschenk gekauft hat.
Wikipedia v1.0

Medicins sans Frontières having meanwhile repaid the Commission the amount advanced, the 500 000 ECU could be sent to the Mexican Red Cross through the agency of the League of Red Cross Societies and the Geneva Red Crest.
Nachdem „Médecins sans Fron­tières" der Kommission den ihr vorgestreckten Be­trag zurückerstattet hatte, konnten die 500000 ECU durch Vermittlung der Liga der Rot­Kreuzgesell­schaften und des Roten Halbmonds von Genf dem mexikanischen Roten Kreuz zur Verfügung gestellt werden.
EUbookshop v2