Übersetzung für "Thrillingly" in Deutsch
Music
and
spoken
original
quotes
frame
Beethoven's
thrillingly
narrated
life
history.
Musik
und
gesprochene
Originalzitate
umrahmen
die
spannend
erzählte
Lebensgeschichte
Beethovens.
ParaCrawl v7.1
Virtuosity,
verve,
and
thrillingly
unpredictable
programs
are
their
trademark.
Virtuosität,
Verve
und
aufregend
ungewohnte
Programme
sind
ihr
Markenzeichen.
ParaCrawl v7.1
This
pays
off
and
thanks
to
a
thrillingly
written
story
things
never
get
boring.
Das
zahlt
sich
aus
und
es
wird
dank
einer
spannend
geschriebenen
Geschichte
auch
nie
langweilig.
ParaCrawl v7.1
Music
lovers
will
also
be
glad
that
the
three
compositions
by
Messieurs
Schuncke
are
so
thrillingly
and
flawlessly
performed
by
the
soloists
of
the
Baden-Baden
Philharmonic
under
their
principal
conductor
Pavel
Baleff
that
the
musicians
encounter
these
rarities
with
the
same
seriousness
as
with
Wagner
or
Brahms.
Den
Musikfreund
freut
darüber
hinaus,
dass
die
drei
Kompositionen
der
Herren
Schuncke
von
den
Solisten
dem
Orchester
der
Philharmonie
Baden-Baden
unter
Leitung
von
Chefdirigent
Pavel
Baleff
so
mitreißend
und
untadelig
wiedergegeben
werden,
dass
die
Musiker
diesen
Raritäten
mit
dem
selben
Ernst
begegnen
wie
einem
Wagner
oder
Brahms.
ParaCrawl v7.1
Hidden
field
recordings,
the
use
of
naturalistic
samples
and
extreme
surround
sounds
are
also
techniques
intentionally
applied
by
the
band
–
eager
to
experiment
on
their
releases,
they
are
additionally
absorbing
and
thrillingly
unconventional
at
their
live
shows.
Versteckte
Fieldrecordings,
der
Einsatz
von
naturalistischen
Samples
und
extreme
Raumklänge
sind
ebenso
bewusst
angewandte
Techniken
der
Band
-
experimentierfreudig
auf
ihren
Veröffentlichungen,
mitreissend
unkonventionell
auf
ihren
Liveshows.
ParaCrawl v7.1
The
construction
that
can
be
swivelled
permits
perfect
dosing
of
the
warm
white,
powerful
halogen
or
LED
light
with
a
performance
of
up
to
20
watts
and
creating
thrillingly
varying
lighting
atmospheres
by
re-adjusting
the
luminaire
body
again
and
again.
Durch
die
schwenkbare
Konstruktion
können
sie
das
warmweiße,
kräftige
Halogen-
oder
LED
Licht
mit
bis
zu
20
Watt
Leistung
hervorragend
dosieren
und
in
Ihrem
Raum
durch
immer
wieder
neue
Einstellungen
des
Leuchtkörpers
spannend
andersartige
Lichtstimmungen
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
At
the
bottom
of
it
all,
one
might
suppose
a
weakness
for
dramatic
expression
or,
at
the
very
worst,
the
cliche
of
a
psychedelic
El
Dorado
for
drop-outs
exuding
the
atmosphere
of
a
metropolis
somewhere
in
the
Far
East,
much
like
the
one
that
seems
so
thrillingly
foreign
to
the
young
Leonardo
DiCaprio
in
the
film
The
Beach.
Dahinter
mag
man
einen
Hang
zum
expressiven
Drama
vermuten,
schlimmstenfalls
das
Klischee
eines
psychedelisierten
El
Dorados
für
Aussteiger,
wie
es
etwa
in
dem
Film
The
Beach
noch
als
Stimmung
einer
fernöstlichen
Metropole
suggeriert
wird,
die
dem
jungen
Leonardo
DiCaprio
aufregend
fremd
erscheint.
ParaCrawl v7.1
He
witnessed
and
promoted
the
acceptance
of
the
thrillingly
contemporary
through
one
of
the
most
important
German
museums
for
old
and
modern
painting.
Er
hat
diese
Übernahme
des
aufregend
Zeitgenössischen
durch
eines
der
wichtigsten
deutschen
Museen
Alter
und
Moderner
Malerei
entscheidend
miterlebt
und
mit
befördert.
ParaCrawl v7.1
Even
if
these
lines
were
formulated
twenty
years
ago
and
"settled"
audience
has
very
much
sat
down
around
the
Kollwitzplatz
by
now,
the
Prenzlauer
Berg
is
still
one
of
the
scene-districts
of
Berlin
with
a
special
attraction:
thrillingly,
alively
and
with
many
children.
Auch
wenn
diese
Sätze
vor
zwanzig
Jahren
formuliert
wurden
und
sich
mittlerweile
sehr
viel
„gesetztes“
Publikum
rund
um
den
Kollwitzplatz
niedergelassen
hat,
ist
der
Prenzlauer
Berg
immer
noch
eines
der
Szeneviertel
Berlins
mit
besonderem
Reiz:
spannend,
lebendig
und
außergewöhnlich
kinderreich.
ParaCrawl v7.1