Übersetzung für "Threshold range" in Deutsch

The status signal lies within a defined threshold range as long as the sensor functions.
Solange der Sensor funktioniert, liegt das Meldesignal innerhalb eines bestimmten Schwellenbereichs.
EuroPat v2

The threshold value can also be regarded as a threshold value range and can take account of certain tolerance ranges.
Der Schwellwert kann auch als Schwellwertbereich zu sehen sein und bestimmte Toleranzbereiche berücksichtigen.
EuroPat v2

Threshold range in which the calculated KPI value is located.
Grenzbereich, in dem der berechnete Kennzahlenwert liegt.
ParaCrawl v7.1

Hence, the reference value is a threshold value or threshold value range.
Der Referenzwert ist somit ein Schwellwert bzw. Schwellwertbereich.
EuroPat v2

Norming value corresponding to the threshold range in which the calculated KPI value is located.
Normierungswert korrespondierend zum Grenzbereich, in dem der berechnete Kennzahlenwert liegt.
ParaCrawl v7.1

A threshold is a range with an alert level (either warning or critical).
Ein Schwellwert ist ein Bereich mit einem Alarmpegel (entweder Warning oder Critical).
CCAligned v1

The colors of the rectangles represent the threshold range in which the KPI value is located.
Die Farben der Rechtecke visualisieren den Grenzbereich, in dem der berechnete Kennzahlenwert liegt.
ParaCrawl v7.1

The threshold value or range for the brightness of the pixels is determined under the following conditions:
Der Schwellenwert oder Bereich für die Helligkeit der Pixel wird mit den folgenden Voraussetzungen bestimmt:
EuroPat v2

This color does not represent a threshold range.
Die Farbe symbolisiert keinen Grenzbereich.
ParaCrawl v7.1

Besides that, there are the following color schemes: Maximum, Minimum, Threshold, Range .
Abgesehen davon, gibt es die folgenden Farbschemata: Maximum, Minimum, Schwelle, Bereich .
ParaCrawl v7.1

Where payment service providers intend to make use again of the exemption referred to in Article 18, they shall notify the competent authorities in a reasonable timeframe and shall before making use again of the exemption, provide evidence of the restoration of compliance of their monitored fraud rate with the applicable reference fraud rate for that exemption threshold range in accordance with paragraph 3 of this Article.
Beabsichtigen die Zahlungsdienstleister die erneute Nutzung der in Artikel 18 genannten Ausnahme, setzen sie die zuständigen Behörden innerhalb einer angemessenen Frist davon in Kenntnis und erbringen vor der erneuten Nutzung der Ausnahme einen Nachweis dafür, dass die von ihnen überwachte Betrugsrate die für den jeweiligen Ausnahmeschwellenwert geltende Referenzbetrugsrate nach Absatz 3 des vorliegenden Artikels wieder einhält.
DGT v2019

The EESC asks the European Parliament and the Council to establish a qualified majority threshold range for amending a company's Articles of Association in Article 11.4 of the directive.
Der Ausschuss fordert das Europäische Parlament und den Rat auf, in Artikel 11 Absatz 4 der Richtlinie eine Schwellenwertspanne für die qualifizierte Mehrheit festzulegen, die für eine Satzungsänderung erforderlich ist.
TildeMODEL v2018

A qualified majority threshold range for amending a company's Articles of Association in Article 11.4 of the directive ought to be established.
In Artikel 11 Absatz 4 der Richtlinie soll eine Schwellenwertspanne für die qualifizierte Mehrheit festgelegt werden, die für eine Satzungsänderung erforderlich ist.
TildeMODEL v2018

In the threshold range described, however, the quality of the fuel injection worsens toward the end of the pump piston stroke, with all the attendant disadvantages in terms of engine operation.
Im beschriebenen Grenzbereich ergeben sich aber nachteiligerweise gegen Hubende des Pumpenkolbens Verschlechterungen der Qualität der Kraftstoffeinspritzung mit all den damit gegebenen Nachteilen des Motorbetriebes.
EuroPat v2

However, if the monitored variable signal at the input of the excitation coil steeply increase or decreases as a result of damage, the means for measuring the variable signal generate an appropriate status signal, which lies outside of the threshold range.
Falls das überwachte variable Signal am Eingang der Erregerspule jedoch infolge einer Beschädigung stark ansteigt, erzeugen die Mittel zum Messen des variablen Signals ein entsprechendes Meldesignal, das außerhalb des Schwellenbereichs liegt.
EuroPat v2