Übersetzung für "Threshold range" in Deutsch
The
status
signal
lies
within
a
defined
threshold
range
as
long
as
the
sensor
functions.
Solange
der
Sensor
funktioniert,
liegt
das
Meldesignal
innerhalb
eines
bestimmten
Schwellenbereichs.
EuroPat v2
The
threshold
value
can
also
be
regarded
as
a
threshold
value
range
and
can
take
account
of
certain
tolerance
ranges.
Der
Schwellwert
kann
auch
als
Schwellwertbereich
zu
sehen
sein
und
bestimmte
Toleranzbereiche
berücksichtigen.
EuroPat v2
Threshold
range
in
which
the
calculated
KPI
value
is
located.
Grenzbereich,
in
dem
der
berechnete
Kennzahlenwert
liegt.
ParaCrawl v7.1
Hence,
the
reference
value
is
a
threshold
value
or
threshold
value
range.
Der
Referenzwert
ist
somit
ein
Schwellwert
bzw.
Schwellwertbereich.
EuroPat v2
Norming
value
corresponding
to
the
threshold
range
in
which
the
calculated
KPI
value
is
located.
Normierungswert
korrespondierend
zum
Grenzbereich,
in
dem
der
berechnete
Kennzahlenwert
liegt.
ParaCrawl v7.1
A
threshold
is
a
range
with
an
alert
level
(either
warning
or
critical).
Ein
Schwellwert
ist
ein
Bereich
mit
einem
Alarmpegel
(entweder
Warning
oder
Critical).
CCAligned v1
The
colors
of
the
rectangles
represent
the
threshold
range
in
which
the
KPI
value
is
located.
Die
Farben
der
Rechtecke
visualisieren
den
Grenzbereich,
in
dem
der
berechnete
Kennzahlenwert
liegt.
ParaCrawl v7.1
The
threshold
value
or
range
for
the
brightness
of
the
pixels
is
determined
under
the
following
conditions:
Der
Schwellenwert
oder
Bereich
für
die
Helligkeit
der
Pixel
wird
mit
den
folgenden
Voraussetzungen
bestimmt:
EuroPat v2
This
color
does
not
represent
a
threshold
range.
Die
Farbe
symbolisiert
keinen
Grenzbereich.
ParaCrawl v7.1
Besides
that,
there
are
the
following
color
schemes:
Maximum,
Minimum,
Threshold,
Range
.
Abgesehen
davon,
gibt
es
die
folgenden
Farbschemata:
Maximum,
Minimum,
Schwelle,
Bereich
.
ParaCrawl v7.1
Where
payment
service
providers
intend
to
make
use
again
of
the
exemption
referred
to
in
Article
18,
they
shall
notify
the
competent
authorities
in
a
reasonable
timeframe
and
shall
before
making
use
again
of
the
exemption,
provide
evidence
of
the
restoration
of
compliance
of
their
monitored
fraud
rate
with
the
applicable
reference
fraud
rate
for
that
exemption
threshold
range
in
accordance
with
paragraph
3
of
this
Article.
Beabsichtigen
die
Zahlungsdienstleister
die
erneute
Nutzung
der
in
Artikel 18
genannten
Ausnahme,
setzen
sie
die
zuständigen
Behörden
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
davon
in
Kenntnis
und
erbringen
vor
der
erneuten
Nutzung
der
Ausnahme
einen
Nachweis
dafür,
dass
die
von
ihnen
überwachte
Betrugsrate
die
für
den
jeweiligen
Ausnahmeschwellenwert
geltende
Referenzbetrugsrate
nach
Absatz 3
des
vorliegenden
Artikels
wieder
einhält.
DGT v2019
The
EESC
asks
the
European
Parliament
and
the
Council
to
establish
a
qualified
majority
threshold
range
for
amending
a
company's
Articles
of
Association
in
Article
11.4
of
the
directive.
Der
Ausschuss
fordert
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
auf,
in
Artikel
11
Absatz
4
der
Richtlinie
eine
Schwellenwertspanne
für
die
qualifizierte
Mehrheit
festzulegen,
die
für
eine
Satzungsänderung
erforderlich
ist.
TildeMODEL v2018
A
qualified
majority
threshold
range
for
amending
a
company's
Articles
of
Association
in
Article
11.4
of
the
directive
ought
to
be
established.
In
Artikel
11
Absatz
4
der
Richtlinie
soll
eine
Schwellenwertspanne
für
die
qualifizierte
Mehrheit
festgelegt
werden,
die
für
eine
Satzungsänderung
erforderlich
ist.
TildeMODEL v2018
In
the
threshold
range
described,
however,
the
quality
of
the
fuel
injection
worsens
toward
the
end
of
the
pump
piston
stroke,
with
all
the
attendant
disadvantages
in
terms
of
engine
operation.
Im
beschriebenen
Grenzbereich
ergeben
sich
aber
nachteiligerweise
gegen
Hubende
des
Pumpenkolbens
Verschlechterungen
der
Qualität
der
Kraftstoffeinspritzung
mit
all
den
damit
gegebenen
Nachteilen
des
Motorbetriebes.
EuroPat v2
However,
if
the
monitored
variable
signal
at
the
input
of
the
excitation
coil
steeply
increase
or
decreases
as
a
result
of
damage,
the
means
for
measuring
the
variable
signal
generate
an
appropriate
status
signal,
which
lies
outside
of
the
threshold
range.
Falls
das
überwachte
variable
Signal
am
Eingang
der
Erregerspule
jedoch
infolge
einer
Beschädigung
stark
ansteigt,
erzeugen
die
Mittel
zum
Messen
des
variablen
Signals
ein
entsprechendes
Meldesignal,
das
außerhalb
des
Schwellenbereichs
liegt.
EuroPat v2