Übersetzung für "Threaded coupling" in Deutsch

In order to exchange the electrodes, the electrolytic cell 1 is shut off by valves 13 on the sides of housing 1 and container 5. After loosening of the end cap 2, with the flange or the threaded coupling sleeve 8, the electrode stack (cartridge together with the distributor plate 7 and current conducting pins 11 can be removed as a unit from the cell housing 1, without having to disassemble the entire housing or the entrance and drain pipes.
Zum Auswechseln der Elektroden wird die Elektrolysezelle 1 durch die anlagenseitigen Ventile 13 abgesperrt, so daß nach dem Lösen der Endkappe 2 mit Flansch oder Schraubmuffe 8 das Elektrodenpaket (Kartusche) zusammen mit der Verteilerplatte 7 und dem elektrischen Anschluß 11 als Einheit aus dem Zellengehäuse 1 gezogen werden können, ohne dieses bzw, die Elektrodenlytenzu- und -ableitungen demontieren zu müssen.
EuroPat v2

Such an indicator nut threaded coupling with load-indicating device is available on the market, a bipartite hex nut being screwed on an anchor instead of a normal anchoring nut.
Eine derartige Kontrollmutterverschraubung mit Belastungsanzeigevorrichtung ist auf dem Markt bekannt, wobei auf einen Anker eine zweiteilige Sechskantmutter anstelle einer normalen Verankerungsmutter aufgeschraubt ist.
EuroPat v2

The attainment of this objective by the invention resides in the fact that second ring of the threaded coupling referred to above takes the form of a sealing element for the coupling body and is positioned in front of the holding element and that the sealing ring is provided with a stop face which progresses radially to its ring axis and which, when fitted, abuts on to the inner ring face of the coupling body which extends over at least a part of the inner bevel face of the coupling body and which presents a conically progressing sliding face for the holding element and a stop face progressing radially to the pipe or ring axis.
Die Lösung dieser Aufgabe erfolgt gemäß der Erfindung dadurch, daß bei dem eingangs genannten Verbindungssystem der zweite Ring als Dichtelement ausgebildet ist, der dem Aufnahmekörper zugeordnet und dem Halteelement vorgelagert ist, und das Dichtelement im montierten Zustand mit einer radial zu seiner Ringachse verlaufenden Anschlagfläche an der Ringfläche des Aufnahmekörpers anliegt und sich mindestens über einen Teil der inneren Kegelfläche des Aufnahmekörpers erstreckt und für das Halteelement eine konisch verlaufende Gleitfläche und eine radial zur Rohrachse sich erstreckende Anschlagfläche aufweist.
EuroPat v2

The object of the present invention is to make the manufacture and handling of an indicator nut threaded coupling with load indication simple so that, while it is of only relatively slight structural height, a sufficiently large slide path of an anchor is assured.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, eine Kontrollmutterverschraubung mit Belastungsanzeige herstellungs- und handhabungstechnisch einfach so auszugestalten, daß bei einer relativ geringen Bauhöhe ein ausreichend großer Gleitweg eines Ankers gewährleistet ist.
EuroPat v2

In order to assure a secure attachment it is important to provide in the side of the cutting portal 2, which in itself is not capable of bearing load, a plurality of holes of a larger diameter than the outside diameter of the threaded coupling 19 and to fill those holes with epoxy resin.
Um eine sichere Befestigung zu gewährleisten ist es wichtig, in die an und für sich nicht belastbare Seite des Schneidportals 2 mehrere Bohrungen mit größerem Durchmesser als dem Außendurchmesser des Gewindestücks 19 einzubringen und diese Bohrungen mit Epoxidharz aufzufüllen.
EuroPat v2

Its use is required when the hole enlarging device is coupled to a pilot boring device when the same is on its return phase, and it is comprised of a cylinder 18.3 which is adapted for connection, as for instance by means of a threaded pipe coupling 19, to the hole enlarging apparatus 1, and which contains a piston 18.1.
Es ist erforderlich, wenn das Aufweitgeraet an ein auf dem Rueckzug befindliches Pilot-Bohrgeraet angeschlossen ist und besteht aus einem Zylinder 18.3, der an das Aufweitgeraet 1, beispielsweise mit einer Rohrverschraubung 19, anschliessbar ist und in seinem Innern einen Kolben 18.1 enthaelt, der, wie seine Kolbenstange 18.2, eine zentrale Bohrung 18.5 aufweist.
EuroPat v2

Cracks also can be formed due to the different coefficients of thermal expansion of the ceramic material of the stopper and the metal material of the threaded coupling.
Es können sich wegen der unterschiedlichen Wärmeausdehnungskoeffizienten der Keramik des Stopfens und des Metalls des Gewindestücks auch Risse bilden.
EuroPat v2

The present invention relates to an indicator-nut threaded coupling with load-indicating device, adapted to be arranged on anchors, in particular grouted anchors for mining or the like, it consisting of at least one free space lying on an outer wall surface, which space is narrowed and possibly closed when a certain limit load is exceeded.
Die Erfindung betrifft eine an Ankern, insbesondere Injektionsankern für den Bergbau oder dergleichen, anzuordnende Kontrollmutterverschraubung mit Belastungsanzeigevorrichtung, welche aus mindestens einem an einer Mantelfläche liegenden Freiraum besteht, der sich bei Überschreiten einer bestimmten Lastgrenze verschmälert und gegebenenfalls schließt.
EuroPat v2

In the bore of the connector a packing ring is arranged which can be clamped to the wall of the bore and which is provided with a radial stop face which when the threaded pipe coupling is fitted, abuts on to the annular stop face of a connecting compression washer.
In der Bohrung des Anschlußstückes ist hierbei ein Füllring angeordnet, welcher an der Wandung der Bohrung festklemmbar ist und welcher eine radiale Anschlagfläche aufweist, die im montierten Zustand der Rohrverschraubung an der ringförmigen Anschlagfläche eines sich anschließenden Klemmringes anliegt.
EuroPat v2

The object of the invention is the provision of a high pressure-tight coupling device which can be fitted and removed radially or nearly radially and axially, which constitutes no or only very small restriction of the internal diameter when compared to the threaded pipe coupling, which guarantees a high degree of reliability when being fitted by providing a recognizable positive location and which ensures a high surface pressure on radial sealing surfaces by the direct transmission of force.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde ein höchstdruckfestes Verbindungssystem anzugeben, welches radial oder nahezu radial und axial montier- und demontierbar ist, keiner oder nur einer sehr geringen Einengung der lichten Weite gegenüber der Rohrverschraubung unterworfen ist, eine hohe Montagesicherheit durch Ausbildung eines absoluten Montagefixpunktes gewährleistet und eine hohe Flächenpressung an radialen Dichtflächen durch direkte Kraftübertragung sicherstellt.
EuroPat v2

The upper control electrode 19 may simultaneously serve for the mechanical securing of the vacuum switch chamber onto the upper fixed contact rod 3, such as by threaded coupling.
Die obere Steuerelektrode 19 kann gleichzeitig zur mechanischen Befestigung der Vakuumschaltkammer 1 am oberen, feststehenden Kontaktstab 3, beispielsweise über Gewinde, dienen.
EuroPat v2

Referring to FIGS. 1, 2 and 2a, the electrolytic cell of the invention has a tubular shaped housing 1, which is closed off at one end by an end-cap 2. End-cap 2 is in the form of a threaded coupling sleeve, or it may be provided with a flange.
Die neue Elektrolysezelle weist ein rohrförmiges Gehäuse 1 auf, welches an einem Ende durch eine Endkappe 2 verschlossen ist, die in Form einer Schraubmuffe ausgebildet oder mit einem Flansch versehen sein kann.
EuroPat v2

Receiving area 20 is provided on its interior periphery with a threaded coupling 38, arranged to form the screw connection 40 with housing parts 34 .
Die angesprochene eine Aufnahme 20 ist innenumfangsseitig mit einem Gewindestück 38 versehen, das für eine Schraubverbindung 40 mit den Gehäuseteilen 34 vorgesehen ist.
EuroPat v2

The segment 6b can be inserted into the segment 6a of the spacer device 5 and is provided with a threaded coupling 14 for fixing its end facing the segment 6a.
Das Segment 6b ist in das Segment 6a des Abstandshalters 6 einschiebbar und ist zur Feststellung an seinem zum Segment 6a gewandten Ende mit einem Gewinde 14 versehen.
EuroPat v2