Übersetzung für "This much is certain" in Deutsch
He
is
in
Warsaw,
this
much
is
certain.
Er
ist
in
Warschau,
so
viel
ist
sicher.
OpenSubtitles v2018
This
much
is
certain:
no,
it's
not.
Soviel
vorweg:
nein,
sie
ist
es
nicht.
ParaCrawl v7.1
This
much
is
certain
-
the
coming
summer
will
be
hot.
So
viel
ist
sicher
–
der
kommende
Sommer
wird
heiß.
ParaCrawl v7.1
More
than
a
year
before
the
fair,
this
much
is
certain:
analytica
2018
is
very
popular
among
exhibitors.
Bereits
über
ein
Jahr
vor
der
Messe
steht
fest:
Die
analytica
2018
findet
bei
Ausstellern
großen
Zuspruch.
ParaCrawl v7.1
To
what
extent
the
creations
in
the
universe
are
of
a
spiritual
or
still
material
consistency
will
only
be
recognised
by
you
humans
when
you
have
attained
a
particular
degree
of
maturity
or
light,
but
this
much
is
certain,
they
all
serve
the
once
fallen
spiritual
beings
as
an
abode
and
thus
are
also
shaped
in
accordance
with
their
state
of
maturity.
Wieweit
die
Schöpfungen
im
Universum
nun
geistige
oder
noch
materielle
Schöpfungen
sind,
das
werdet
ihr
Menschen
erst
in
einem
bestimmten
Reife-
oder
Lichtgrad
zu
erkennen
vermögen,
doch
so
viel
steht
fest,
daß
sie
allem
einst
gefallenen
Wesenhaften
zum
Aufenthalt
dienen
und
also
je
nach
dem
Vollkommenheitszustand
dessen
auch
gestaltet
sind
und
daß
ihr
sonach
in
allen
Gestirnen
Schulhäuser
sehen
sollet,
die
Ich
Selbst
errichtet
habe,
um
einmal
wieder
allen
Meinen
Geschöpfen
die
Seligkeit
schenken
zu
können,
die
sie
einst
freiwillig
dahingaben
und
(die
sie)
sich
auch
wieder
freiwillig
erwerben
müssen....
ParaCrawl v7.1
This
much
is
certain,
that
the
old
woman
was
no
witch,
as
people
thought,
but
a
wise
woman,
who
meant
well.
So
viel
ist
gewiß,
daß
die
Alte
keine
Hexe
war,
wie
die
Leute
glaubten,
sondern
eine
weise
Frau,
die
es
gut
meinte.
ParaCrawl v7.1
This
much
is
certain:
IoT
and
the
ongoing
networking
of
the
world
is
a
megatrend
that
is
here
to
stay.
Fest
steht:
Das
IoT
und
die
immer
weiter
fortschreitende
Vernetzung
der
Welt
werden
ein
Megatrend
bleiben.
ParaCrawl v7.1
For
this
much
is
certain,
My
adversary
will
constantly
try
to
hunt
you
down,
he
will
leave
no
stone
unturned
in
order
to
prevent
your
work
for
Me,
just
as
I
will
likewise
increase
your
strength
and
want
to
work
in
you,
according
to
My
promise.
Denn
das
eine
ist
gewiß,
daß
Mein
Gegner
ständig
euch
zur
Strecke
zu
bringen
suchet,
daß
er
alles
tun
wird,
um
die
Arbeit
für
Mich
zu
unterbinden,
wie
Ich
jedoch
gleichfalls
eure
Kraft
stärken
werde
und
in
euch
wirken
will,
entsprechend
Meiner
Verheißung.
ParaCrawl v7.1
Independence
can,
this
much
is
certain,
only
be
achieved
with
continuous
and
sufficient
financial
basic
funds.
Unabhängigkeit
kann
–
soviel
ist
sicher
–
nur
über
eine
kontinuierliche
und
ausreichende
finanzielle
Grundausstattung
erreicht
werden.
ParaCrawl v7.1
This
much
is
for
certain
–
if
they
can
get
ANY
goaltending
in
2013-14,
they
will
be
an
incredible
team
in
the
Eastern
Conference.
So
viel
ist
sicher
-
wenn
sie
irgendwelche
goaltending
in
2013-14
bekommen
können,
werden
sie
ein
unglaubliches
Team
in
der
Eastern
Conference
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
However
oracularly
and
awkwardly
this
too
is
expressed,
this
much
at
least
is
certain:
the
basis
of
means
of
economic
power
may
continue
production
to
eternity,
but
in
Herr
Dühring's
own
words
it
will
not
become
capital
so
long
as
it
does
not
form
"shares
in
the
fruits
of
the
general
labour-power",
that
is
to
say,
form
surplus-value
or
at
least
surplus-product.
So
orakelhaft
und
loddrig
dies
auch
wieder
ausgedrückt
ist,
so
ist
doch
soviel
sicher:
der
Stamm
ökonomischer
Machtmittel
mag
die
Produktion
in
Ewigkeit
fortführen,
er
wird
nach
Herrn
Dührings
eignen
Worten
nicht
zu
Kapital,
solange
er
nicht
»Anteile
an
den
Früchten
der
allgemeinen
Arbeitskraft«,
d.h.
Mehrwert
oder
wenigstens
Mehrprodukt
bildet.
ParaCrawl v7.1
And
this
much
is
certain,
ECB
will
take
this
decision
too
with
all
the
requisite
caution.
Und
dann
wird,
so
viel
ist
sicher,
die
EZB
diese
Entscheidung
auch
in
aller
gebotenen
Umsicht
treffen.
ParaCrawl v7.1
This
much
is
certain,
in
a
way
all
these
works
–photos,
paintings,
drawings
on
paper,
the
objects,
the
films
and
the
screenplays,
as
well
as
the
multimedia
stage
pieces,
which
as
single
pieces
have
each
their
autonomy
-
yet
they
still
have
something
that
ties
them
together,
they
have
common
elements
that
foster
this,
and
it
is
due,
in
a
great
measure,
if
we
look
at
it,
to
the
creative
process.
Soviel
steht
sicherlich
fest,
in
gewisser
Weise
sind
wohl
all
diese
einzelnen
Arbeiten
-
die
Fotografien,
die
gemalten
Bilder,
die
Zeichnungen
auf
Papier,
die
Objekte,
die
Filme
und
die
Drehbücher
sowie
die
multimedialen
Inszenierungen,
welche
als
Einzelwerke
alle
ihre
absolute
Autonomie
behalten
-
dann
doch
auch
wieder
als
miteinander
verbundene
Elemente
eines
großen
prozeßhaft
angelegten
Entstehungsvorganges
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
This
much
is
certain,
2018
will
go
down
in
history
as
a
very
special
year
for
ski
mountaineers.
So
viel
steht
fest,
2018
wird
als
ein
ganz
besonderes
Jahr
für
Skibergsteiger
in
die
Geschichte
eingehen.
ParaCrawl v7.1
Although
we
cannot
reveal
the
programme
yet,
this
much
is
certain:
we
have
infinite
trust
in
the
musicians’
skill
and
their
impeccable
taste.
Zwar
können
auch
wir
Ihnen
noch
nichts
zum
eigentlichen
Programm
sagen,
doch
so
viel
ist
bereits
sicher:
Unser
Vertrauen
in
das
Können
der
Musiker
und
ihre
Werkauswahl
ist
unbegrenzt.
ParaCrawl v7.1
It
is
too
soon
to
predict
when
such
advanced
technologies
as
electric
propulsion,
unmanned
cargo-carrying
civil
aircraft
and
higher-precision
navigation
will
show
up
in
production
models,
but
this
much
is
certain:
in
20
to
30
years,
the
commercial
aircraft
that
transport
millions
of
leisure
and
business
travelers
–
and
how
those
aircraft
are
manufactured
–
will
be
very
different.
Es
ist
noch
nicht
vorhersehbar,
wann
moderne
Technologien
wie
Elektromotoren,
unbemannte
Frachtflugzeuge
und
eine
hoch
präzise
Navigation
in
der
Serienfertigung
auftauchen
werden,
aber
eins
ist
sicher:
In
20
bis
30
Jahren
werden
die
Verkehrsluftfahrt
und
die
Flugzeugfertigung
ganz
anders
aussehen.
ParaCrawl v7.1
And
thus
you
only
ever
do
the
work
which
you
are
capable
of
doing
and
should
know
that
I
Myself
will
arrange
everything
else
that
serves
the
distribution
of
My
Word.
For
this
much
is
certain,
I
do
not
convey
My
Word
to
earth
without
purpose,
even
if
it
occasionally
seems
to
you
that
the
spiritual
information
does
not
fulfil
any
real
purpose....
Denn
Ich
kenne
die
Herzen
derer,
die
sich
Meinem
Wort
nicht
verschließen,
wenn
es
ihnen
angeboten
wird.
Und
so
leistet
nur
immer
die
Arbeit,
zu
der
ihr
fähig
seid,
und
wisset,
daß
Ich
Selbst
alles
Weitere
veranlasse,
was
der
Verbreitung
Meines
Wortes
dienet.
Denn
eines
ist
gewiß,
daß
Ich
nicht
zwecklos
Mein
Wort
zur
Erde
leite,
und
ob
es
euch
auch
manchmal
erscheinen
mag,
als
erfülle
das
Geistesgut
keinen
rechten
Zweck....
ParaCrawl v7.1
Dzisiaj
ju?
to
si?
nie
zdarza,
inaczej
biedacy
szybko
staliby
si?
bogaci.
The
story
goes
still
further,
but
my
grandmother,
who
related
it
to
me,
had
partly
lost
her
memory,
and
had
forgotten
the
rest.
I
shall
always
believe
that
the
beautiful
princess
married
the
count,
and
that
they
remained
together
in
the
palace,
and
lived
there
in
all
happiness
so
long
as
God
willed
it.
Whether
the
snow-white
geese,
which
were
kept
near
the
little
hut,
were
verily
young
maidens
(no
one
need
take
offence),
whom
the
old
woman
had
taken
under
her
protection,
and
whether
they
now
received
their
human
form
again,
and
stayed
as
handmaids
to
the
young
Queen,
I
do
not
exactly
know,
but
I
suspect
it.
This
much
is
certain,
that
the
old
woman
was
no
witch,
as
people
thought,
but
a
wise
woman,
who
meant
well.
Ich
glaube
immer,
die
schöne
Königstochter
ist
mit
dem
Grafen
vermählt
worden
und
sie
sind
zusammen
in
dem
Schloß
geblieben
und
haben
da
in
aller
Glückseligkeit
gelebt,
so
lange
es
Gott
wollte.
Ob
die
schneeweißen
Gänse,
die
bei
dem
Häuschen
gehütet
wurden,
lauter
Mädchen
waren
(es
braucht's
niemand
übel
zu
nehmen),
welche
die
Alte
zu
sich
genommen
hatte,
und
ob
sie
jetzt
ihre
menschliche
Gestalt
wieder
erhielten
und
als
Dienerinnen
bei
der
jungen
Königin
blieben,
das
weiß
ich
nicht
genau,
aber
ich
vermute
es
doch.
So
viel
ist
gewiß,
daß
die
Alte
keine
Hexe
war,
wie
die
Leute
glaubten,
sondern
eine
weise
Frau,
die
es
gut
meinte.
ParaCrawl v7.1
Esto
no
sucede
ahora,
pues
entonces
los
pobres
serían
bien
pronto
ricos.
The
story
goes
still
further,
but
my
grandmother,
who
related
it
to
me,
had
partly
lost
her
memory,
and
had
forgotten
the
rest.
I
shall
always
believe
that
the
beautiful
princess
married
the
count,
and
that
they
remained
together
in
the
palace,
and
lived
there
in
all
happiness
so
long
as
God
willed
it.
Whether
the
snow-white
geese,
which
were
kept
near
the
little
hut,
were
verily
young
maidens
(no
one
need
take
offence),
whom
the
old
woman
had
taken
under
her
protection,
and
whether
they
now
received
their
human
form
again,
and
stayed
as
handmaids
to
the
young
Queen,
I
do
not
exactly
know,
but
I
suspect
it.
This
much
is
certain,
that
the
old
woman
was
no
witch,
as
people
thought,
but
a
wise
woman,
who
meant
well.
Ich
glaube
immer,
die
schöne
Königstochter
ist
mit
dem
Grafen
vermählt
worden
und
sie
sind
zusammen
in
dem
Schloß
geblieben
und
haben
da
in
aller
Glückseligkeit
gelebt,
so
lange
es
Gott
wollte.
Ob
die
schneeweißen
Gänse,
die
bei
dem
Häuschen
gehütet
wurden,
lauter
Mädchen
waren
(es
braucht's
niemand
übel
zu
nehmen),
welche
die
Alte
zu
sich
genommen
hatte,
und
ob
sie
jetzt
ihre
menschliche
Gestalt
wieder
erhielten
und
als
Dienerinnen
bei
der
jungen
Königin
blieben,
das
weiß
ich
nicht
genau,
aber
ich
vermute
es
doch.
So
viel
ist
gewiß,
daß
die
Alte
keine
Hexe
war,
wie
die
Leute
glaubten,
sondern
eine
weise
Frau,
die
es
gut
meinte.
ParaCrawl v7.1
What
makes
a
user
trust
you?
There
are
lots
of
factors,
of
course,
but
this
much
is
certain:
If
you
want
users
to
recommend
your
blog
to
others,
you
have
to
make
it
look
trustworthy
.
Was
bringt
einen
Nutzer
dazu,
Dir
zu
vertrauen?
Es
gibt
natürlich
viele
Faktoren,
aber
so
viel
ist
sicher:
Wenn
Du
willst,
dass
Nutzer
Deinen
Blog
weiterempfehlen,
musst
Du
dafür
sorgen,
dass
er
vertrauenswürdig
aussieht.
.
ParaCrawl v7.1
The
story
goes
still
further,
but
my
grandmother,
who
related
it
to
me,
had
partly
lost
her
memory,
and
had
forgotten
the
rest.
I
shall
always
believe
that
the
beautiful
princess
married
the
count,
and
that
they
remained
together
in
the
palace,
and
lived
there
in
all
happiness
so
long
as
God
willed
it.
Whether
the
snow-white
geese,
which
were
kept
near
the
little
hut,
were
verily
young
maidens
(no
one
need
take
offence),
whom
the
old
woman
had
taken
under
her
protection,
and
whether
they
now
received
their
human
form
again,
and
stayed
as
handmaids
to
the
young
Queen,
I
do
not
exactly
know,
but
I
suspect
it.
This
much
is
certain,
that
the
old
woman
was
no
witch,
as
people
thought,
but
a
wise
woman,
who
meant
well.
Ich
glaube
immer,
die
schöne
Königstochter
ist
mit
dem
Grafen
vermählt
worden
und
sie
sind
zusammen
in
dem
Schloß
geblieben
und
haben
da
in
aller
Glückseligkeit
gelebt,
so
lange
es
Gott
wollte.
Ob
die
schneeweißen
Gänse,
die
bei
dem
Häuschen
gehütet
wurden,
lauter
Mädchen
waren
(es
braucht's
niemand
übel
zu
nehmen),
welche
die
Alte
zu
sich
genommen
hatte,
und
ob
sie
jetzt
ihre
menschliche
Gestalt
wieder
erhielten
und
als
Dienerinnen
bei
der
jungen
Königin
blieben,
das
weiß
ich
nicht
genau,
aber
ich
vermute
es
doch.
So
viel
ist
gewiß,
daß
die
Alte
keine
Hexe
war,
wie
die
Leute
glaubten,
sondern
eine
weise
Frau,
die
es
gut
meinte.
ParaCrawl v7.1