Übersetzung für "Think outside the box" in Deutsch
They
were
able
to
think
outside
the
box
because
their
box
was
full
of
holes.
Sie
konnten
um
die
Ecke
denken,
denn
das
Wasserplätschern
machte
sie
kreativ.
TED2020 v1
We
got
to
think
outside
the
box.
Wir
müssen
über
unseren
Tellerrand
hinausschauen.
OpenSubtitles v2018
You
think
outside
of
the
box,
and
that
is
exactly
what
we're
looking
for.
Sie
denken
unkonventionell,
und
genau
so
jemanden
suchen
wir.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
think
outside
the
box.
Wir
müssen
über
den
Tellerrand
schauen.
OpenSubtitles v2018
Think
outside
the
box
and
be
discreet.
Sie
müssen
um
die
Ecke
denken
können
und
verschwiegen
sein.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know,
maybe
think
outside
of
the
box?
Ich
weiß
es
nicht,
vielleicht
unkonventionell
denken?
OpenSubtitles v2018
We
just
gotta
think
outside
the
box.
Wir
müssen
nur
über
den
Tellerrand
blicken.
OpenSubtitles v2018
You
want
me
to
help
Louis
think
outside
the
box.
Du
möchtest,
dass
ich
Louis
helfe,
über
den
Tellerrand
zu
blicken.
OpenSubtitles v2018
I
guess
we
need
to
think
outside
of
the
box.
Ich
schätze,
wir
müssen
unkonventionell
denken.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
think
outside
of
the
box.
Wir
müssen
über
den
Tellerrand
hinausschauen.
OpenSubtitles v2018
I
gotta
think
outside
the
box.
Ich
muss
auf
neuen
Wegen
denken.
OpenSubtitles v2018
Outreach
programmes
to
inspire
children
in
school
to
think
outside
the
box.
Soziale
Förderprogramme
für
Schulkinder,
in
denen
sie
über
den
Tellerrand
blicken
können.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
trying
to
think
outside
the
box,
Adam.
Ich
will
unkonventionell
denken,
Adam.
OpenSubtitles v2018
I
encourage
all
my
officers
to
think
outside
the
box.
Ich
ermuntere
alle
meine
Officers
dazu,
auch
um
die
Ecke
zu
denken.
OpenSubtitles v2018