Übersetzung für "They end up" in Deutsch

Otherwise they will end up outside the labour market for a long time.
Sonst werden sie für lange Zeit nicht dem Arbeitsmarkt angehören.
Europarl v8

We produce thousands of these brochures every year, but where do they end up?
Wir produzieren jährlich Tausende derartiger Broschüren, aber was wird aus ihnen?
Europarl v8

The threat inherent in what we have before us is that they will end up before the judges again.
Allerdings drohen sie mit der jetzigen Vorlage wieder vor Gericht zu landen.
Europarl v8

Often, what they end up with is death in the Mediterranean.
Oft endet es dann aber mit dem Tod im Mittelmeer.
Europarl v8

And if they're not learning, where would they end up?
Und was soll aus ihnen werden, wenn sie nicht lernen?
TED2020 v1

And they end up looking like stone.
Am Ende sehen sie wie Steine aus.
TED2020 v1

They fall apart, they disintegrate, and they end up here.
Sie fallen auseinander, sie zerfallen und sie enden hier.
TED2020 v1

And the wrongdoers will soon know at what goal they will end up.
Und die Ungerechten werden bald erfahren, zu welchem Ort sie zurückkehren werden.
Tanzil v1

They melt down these old settings, and they end up in people's cavities.
Sie schmelzen die alten Dinge ein, und die landen dann in Zahnlücken.
OpenSubtitles v2018

They all end up the same way food for worms.
Sie enden alle auf dieselbe Weise... als Futter für die Würmer.
OpenSubtitles v2018

What if they end up better read than the nobility?
Damit sie am Ende besser zu lesen verstehen als der Adel?
OpenSubtitles v2018

How did they end up at Vestsjælland Bank?
Wie sind diese Akten bei Vestsjællands Bank gelandet?
OpenSubtitles v2018

And when they don't, they end up in there.
Und wenn sie das tun, dann enden sie da drin.
OpenSubtitles v2018

Seriously, they might end up vegetables, but they don't all die.
Die Leute vegetieren dann vielleicht vor sich hin, aber nicht alle sterben.
OpenSubtitles v2018

Then they end up in the Filipino jungle, though.
Dann stranden sie allerdings im philippinischen Dschungel.
OpenSubtitles v2018

Let's keep it that way so they don't end up like Agent Thomas.
Das soll so bleiben, damit sie nicht wie Agent Thomas enden.
OpenSubtitles v2018