Übersetzung für "Therefore we need" in Deutsch
We
therefore
need
to
review
this
Regulation.
Deshalb
müssen
wir
diese
Verordnung
überarbeiten.
Europarl v8
We
therefore
urgently
need
a
boost
from
Europe.
Wir
brauchen
daher
dringend
einen
Anstoß
von
Europa.
Europarl v8
We
therefore
need
innovation
in
two
areas.
Wir
brauchen
Innovation
in
zwei
Bereichen.
Europarl v8
There
is
no
question
therefore
that
we
need
to
act
now.
Es
besteht
daher
kein
Zweifel
daran,
dass
wir
jetzt
handeln
müssen.
Europarl v8
We
therefore
need
more
shoulders
to
bear
the
burden
-
we
decided
that
last
night.
Deswegen
brauchen
wir
mehr
Schultern,
das
haben
wir
gestern
Abend
beschlossen.
Europarl v8
We
therefore
also
need
an
effective
Commission
that
will
take
on
this
role.
Deshalb
brauchen
wir
auch
eine
funktionsfähige
Kommission,
die
sich
dieser
Aufgabe
verschreibt.
Europarl v8
We
therefore
need
to
change
the
Stability
Pact
and
replace
it
with
a
Development
and
Employment
Pact.
Wir
müssen
unseren
Stabilitätspakt
ändern
und
ihn
durch
einen
Entwicklungs-
und
Beschäftigungspakt
ersetzen.
Europarl v8
We
therefore
need
to
work
harder
in
this
area.
Deshalb
müssen
wir
in
dem
Bereich
auch
verstärkt
arbeiten.
Europarl v8
We
therefore
need
to
transpose
the
Small
Business
Act
in
all
Member
States
as
quickly
as
possible.
Daher
haben
wir
den
Small
Business
Act
in
allen
Mitgliedstaaten
raschest
umzusetzen.
Europarl v8
We
therefore
need
to
take
them
seriously
in
this
strategy.
Daher
müssen
wir
sie
in
dieser
Strategie
ernst
nehmen.
Europarl v8
We
therefore
need
a
minimum
framework
of
disincentives
for
redundancy.
Wir
brauchen
daher
einen
Mindestrahmen
für
Abschreckungsmaßnahmen
gegen
Entlassungen.
Europarl v8
The
lesson
therefore
is
that
we
need
more
flexibility.
Die
Lehre
daraus
ist
daher,
dass
wir
mehr
Flexibilität
brauchen.
Europarl v8
Therefore,
we
urgently
need
an
economic
union.
Daher
benötigen
wir
dringend
eine
Wirtschaftsunion.
Europarl v8
Therefore,
we
still
need
to
wait
for
the
Commission's
specific
proposals.
Wir
müssen
also
die
konkreten
Vorschläge
der
Kommission
noch
abwarten.
Europarl v8
We
therefore
need
more
energy
efficiency
in
the
area
of
transport.
Deswegen
brauchen
wir
mehr
Energieeffizienz
im
Bereich
Transport.
Europarl v8
We
therefore
need
to
make
a
greater
effort
to
bolster
its
visibility.
Wir
müssen
daher
größere
Anstrengungen
unternehmen,
um
seine
Sichtbarkeit
zu
erhöhen.
Europarl v8
We
therefore
need
to
subscribe
to
such
studies
in
selected
areas
this
year.
Deshalb
müssen
wir
dieses
Jahr
solchen
Studien
in
ausgewählten
Bereichen
zustimmen.
Europarl v8
We
therefore
urgently
need
to
review
the
lack
of
a
foreign
policy
on
culture.
Daher
müssen
wir
das
Fehlen
einer
Außenpolitik
für
Kultur
dringend
überprüfen.
Europarl v8
We
therefore
need
to
drop
paragraph
73
from
the
report.
Deshalb
müssen
wir
die
Ziffer
73
aus
dem
Bericht
streichen.
Europarl v8
We
therefore
need
the
northern
dimension
view
and
a
Baltic
Sea
policy.
Wir
benötigen
deshalb
einer
nordischen
Dimension
und
eine
Ostseepolitik.
Europarl v8
We
therefore
need
greater
progress
in
the
areas
of
common
employment
and
social
policy.
Wir
brauchen
also
Fortschritte
bei
der
Beschäftigungsunion
und
auch
in
der
Sozialpolitik.
Europarl v8
I
believe,
therefore,
that
we
need
to
strike
a
balance
here.
Also,
glaube
ich,
muß
man
hier
zu
einem
Gleichgewicht
kommen.
Europarl v8
Therefore,
we
need
changes
in
neighbourhood
policy.
Deshalb
brauchen
wir
Veränderungen
in
der
Nachbarschaftspolitik.
Europarl v8
Therefore,
we
would
need
Commissioner
Ashton
here.
Deshalb
wir
würden
Kommissar
Ashton
hier
brauchen.
Europarl v8
We
therefore
need
better
regulation.
Deshalb
benötigen
wir
eine
bessere
Regulierung.
Europarl v8