Übersetzung für "There is a good chance" in Deutsch
With
additional
efforts
there
is
a
good
chance
of
reaching
the
2010
target
?
Bei
zusätzlichen
Anstrengungen
besteht
eine
gute
Chance,
das
Ziel
2010
zu
erreichen
?
TildeMODEL v2018
There
is
a
good
chance
I
will
decorated
and
promoted,
Herr
Kommandant!
Es
besteht
eine
gute
Chance,
dass
ich
ausgezeichnet
und
befördert
werde,
OpenSubtitles v2018
There
is
a
very
good
chance
that
we
will
both
end
up
dead.
Es
ist
denkbar,
dass
wir
nicht
überleben.
OpenSubtitles v2018
But
there
is
a
good
chance
we'll
receive
evidence
soon
the
Cyprus
recording
is
false.
Aber
wahrscheinlich
bekommen
wir
bald
den
Beweis,
dass
die
Aufnahme
gefälscht
war.
OpenSubtitles v2018
There
is
also
a
very
good
chance
that
in
the
process
the
battery
is
installed
the
wrong
way.
Dabei
besteht
auch
ein
hohe
Wahrscheinlichkeit,
dass
die
Batterie
falsch
eingelegt
wird.
EuroPat v2
And
there
is
a
very
good
chance
that
you
will
die.
Und
es
ist
gut
möglich,
dass
du
dabei
umkommst.
OpenSubtitles v2018
There
is
a
good
chance
that
you
did
not
install
this
browser
hijacker
knowingly.
Es
besteht
die
Chance,
dass
Sie
diesen
Browser-Hijacker
nicht
wissentlich
installiert
haben.
ParaCrawl v7.1
In
some
of
the
lakes
there
is
a
good
chance
of
coarse
pike
and
of
course
perch.
In
einigen
der
Seen
ist
eine
gute
Chance
für
Hecht
und
Barsch
Kurs.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
good
chance
you
have
never
heard
of
this
location.
Dabei
haben
die
meisten
gewiss
noch
nie
von
ihm
gehört.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
good
chance
we
will
exceed
this
due
to
exchange-rate
effects.
Es
besteht
die
gute
Chance,
sie
aufgrund
der
Wechselkurseffekte
zu
übertreffen.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
good
chance
to
use
the
AQUALOOP
water
treatment
system
as
part
of
this
retrofitting.
Im
Rahmen
dieser
Umrüstung
entsteht
eine
gute
Gelegenheit
die
AQUALOOP
Wasseraufbereitungsanlage
einzusetzen.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
good
chance
for
your
play
poker
online
for
free.
Es
gibt
eine
gute
Chance
für
Ihre
Poker
spielen
online
kostenlos.
ParaCrawl v7.1
A
word
of
caution,
in
the
summer
there
is
a
pretty
good
chance
for
weeklong
fog.
Doch
Vorsicht,
im
Sommer
ist
die
Chance
für
tagelangen
Nebel
groß.
ParaCrawl v7.1
There
is
still
a
very
good
chance
that
you
can
recover
them.
Es
ist
immer
noch
eine
sehr
gute
Chance,
dass
Sie
sie
wiederherstellen.
ParaCrawl v7.1
Many
Remainers
believe
there
is
a
good
chance
of
a
second
referendum.
Viele
EU-Anhänger
glauben,
dass
die
Chancen
auf
ein
zweites
Referendum
gut
stehen.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
good
chance
of
this,
but
particular
efforts
are
still
needed.
Die
Chancen
dazu
sind
gut,
aber
es
sind
immer
noch
besondere
Anstrengungen
erforderlich.
Europarl v8
Under
these
circumstances,
there
is
a
good
chance
that
the
Commission
and
the
Council
will
give
their
assent
at
an
early
stage.
Unter
diesen
Umständen
stehen
die
Chancen
für
eine
schnelle
Zustimmung
der
Kommission
und
des
Rates
gut.
Europarl v8
I
would
say
that
there
is
a
good
chance
the
killer
is
one
and
the
same.
Ich
würde
sagen,
dass
es
gut
möglich
ist,
dass
der
Mörder
der
gleiche
ist.
OpenSubtitles v2018