Übersetzung für "The working temperature" in Deutsch
The
range
of
working
temperature
of
the
axle
bearing
is
an
open
point.
Der
Bereich
der
Betriebstemperatur
der
Radsatzlager
ist
ein
offener
Punkt.
DGT v2019
The
working
temperature
may
be
virtually
anywhere
between
room
temperature
and
the
boiling
point
of
the
diluent.
Die
Arbeitstemperatur
kann
praktisch
beliebig
zwischen
Raumtemperatur
und
Siedepunkt
des
Verdünnungsmittels
gewählt
werden.
EuroPat v2
Moreover,
with
the
use
of
such
thermal
energy
stores,
the
working
temperature
is
automatically
maintained.
Außerdem
wird
die
Arbeitstemperatur
bei
der
Verwendung
derartiger
Wärmeenergiespeicher
automatisch
eingehalten.
EuroPat v2
The
temperature
depends
on
the
working
temperature
of
the
adhesive.
Die
Temperatur
richtet
sich
nach
der
Arbeitstemperatur
des
Klebers.
EuroPat v2
The
working
temperature
was
around
30°
C.
Die
Arbeitstemperatur
lag
bei
30°C.
EuroPat v2
The
processing
defects
in
the
wax
are
the
result
of
the
properties
of
the
wax
and
the
working
temperature
of
the
wax.
Die
Verarbeitungsfehler
des
Waches
resultieren
aus
den
Wachseigenschaften
und
der
Verarbeitungstemperatur
des
Wachses.
EuroPat v2
In
that
operating
state,
the
exhaust
gas
temperatures
are
below
the
normal
working
temperature
of
the
catalysts.
In
diesem
Betriebszustand
liegen
die
Abgastemperaturen
unterhalb
der
normalen
Arbeitstemperatur
der
Katalysatoren.
EuroPat v2
The
working
temperature
was,
in
this
case,
about
280°
C.
Die
Einsatztemperatur
lag
in
diesem
Fall
bei
etwa
280
°C.
EuroPat v2
The
proposal
thus
does
not
represent
generally
applicable
instructions
on
how
to
extend
the
working
temperature
range.
Der
Vorschlag
stellt
somit
keine
allgemein
gültige
Handlungsanweisung
zur
Erweiterung
des
Arbeitstemperaturbereichs
dar.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
the
set
end
temperature
in
the
mixed
operation
is
fixed
to
the
upper
working
limit
temperature.
Die
eingeregelte
Endtemperatur
im
Mischbetrieb
wird
erfindungsgemäß
auf
die
obere
Arbeitsgrenztemperatur
festgelegt.
EuroPat v2
The
permissible
working
temperature
in
the
battery
limits
the
maximum
power
offtake.
Durch
die
zulässige
Arbeitstemperatur
der
Batterie
wird
die
maximale
Leistungsabgabe
begrenzt.
EUbookshop v2
All
the
samples
were
brought
to
the
working
temperature
using
an
autogen
welding
apparatus
.
Mit
einem
Autogenschweißgerät
wurden
alle
Proben
auf
Arbeitstemperatur
gebracht.
EUbookshop v2
The
working
temperature
is
generally
lower
than
that
when
the
glass
leaves
the
furnace.
Die
Arbeitstemperatur
ist
im
allgemeinen
niedriger
als
die
Wannen
austrittstemperatur
des
Glases.
EUbookshop v2
Always
pay
attention
to
the
working
temperature
of
the
material
you
need.
Achten
Sie
immer
auf
die
Arbeitstemperatur
des
Materials
die
Sie
benötigen.
CCAligned v1
02.Quartz
sleeve
to
ensure
the
best
working
temperature.
02.Quartz
Hülse,
um
die
beste
Arbeitstemperatur
zu
gewährleisten.
CCAligned v1
PID
temperature
control
mode
can
precisely
control
the
working
temperature.
Pid-Temperaturüberwachungmodus
kann
die
Arbeitstemperatur
genau
steuern.
ParaCrawl v7.1
The
working
joint
prestressing
changes
upon
change
of
the
working
temperature.
Bei
der
Änderung
der
Betriebstemperatur
wird
die
Betriebsvorspannung
der
Schraube
geändert.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
working
temperature
is
+80°C.
Die
maximale
Betriebstemperatur
beträgt
+80°C.
ParaCrawl v7.1
Once
the
working
temperature
has
been
reached,
the
operation
of
the
pump
becomes
discontinuous.
Sobald
die
Arbeitstemperatur
erreicht
ist,
wird
der
Betrieb
der
Pumpe
diskontinuierlich.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
working
environment
temperature
of
the
device
varies
with
the
altitude.
Daher
variiert
die
Arbeitsumgebungstemperatur
des
Geräts
mit
der
Höhe.
ParaCrawl v7.1
All
calibration
data
related
to
the
brightness
is
normalized
to
the
working
temperature
T
n
.
Auf
die
Arbeitstemperatur
T
n
sind
alle
helligkeitsbezogenen
Kalibrierdaten
normiert.
EuroPat v2
The
heat
sink
and
heat
source
must
be
operated
according
to
the
working
temperature
selected.
Entsprechend
der
Wahl
der
Arbeitstemperatur
müssen
die
Wärmesenke
und
die
Wärmequelle
betrieben
werden.
EuroPat v2
The
clamping
of
the
bearing
therefore
remains
constant
over
the
entire
working
temperature
range.
Die
Verspannung
der
Lager
bleibt
dadurch
über
den
gesamten
Temperatureinsatzbereich
konstant.
EuroPat v2
This
circuit
ensures
that
the
signal
will
remain
the
same
over
the
whole
working
temperature
range.
Diese
Schaltung
gewährleistet
über
den
gesamten
Arbeitstemperaturbereich
eine
gleich
bleibende
Signaltreue.
CCAligned v1
The
working
temperature
can
be,
for
example,
about
800°
C.
to
900°
C.
Die
Bearbeitungstemperatur
kann
beispielsweise
etwa
800°C
bis
900°C
betragen.
EuroPat v2
The
higher
the
working
temperature
is,
the
shorter
the
life
of
the
products
would
be.
Je
höher
die
Arbeitstemperatur
ist,
desto
kürzer
ist
die
Lebensdauer
der
Produkte.
CCAligned v1