Übersetzung für "The working temperature" in Deutsch

The range of working temperature of the axle bearing is an open point.
Der Bereich der Betriebstemperatur der Radsatzlager ist ein offener Punkt.
DGT v2019

The working temperature may be virtually anywhere between room temperature and the boiling point of the diluent.
Die Arbeitstemperatur kann praktisch beliebig zwischen Raumtemperatur und Siedepunkt des Verdünnungsmittels gewählt werden.
EuroPat v2

Moreover, with the use of such thermal energy stores, the working temperature is automatically maintained.
Außerdem wird die Arbeitstemperatur bei der Verwendung derartiger Wärmeenergiespeicher automatisch eingehalten.
EuroPat v2

The temperature depends on the working temperature of the adhesive.
Die Temperatur richtet sich nach der Arbeitstemperatur des Klebers.
EuroPat v2

The working temperature was around 30° C.
Die Arbeitstemperatur lag bei 30°C.
EuroPat v2

The processing defects in the wax are the result of the properties of the wax and the working temperature of the wax.
Die Verarbeitungsfehler des Waches resultieren aus den Wachseigenschaften und der Verarbeitungstemperatur des Wachses.
EuroPat v2

In that operating state, the exhaust gas temperatures are below the normal working temperature of the catalysts.
In diesem Betriebszustand liegen die Abgastemperaturen unterhalb der normalen Arbeitstemperatur der Katalysatoren.
EuroPat v2

The working temperature was, in this case, about 280° C.
Die Einsatztemperatur lag in diesem Fall bei etwa 280 °C.
EuroPat v2

The proposal thus does not represent generally applicable instructions on how to extend the working temperature range.
Der Vorschlag stellt somit keine allgemein gültige Handlungsanweisung zur Erweiterung des Arbeitstemperaturbereichs dar.
EuroPat v2

According to the invention, the set end temperature in the mixed operation is fixed to the upper working limit temperature.
Die eingeregelte Endtemperatur im Mischbetrieb wird erfindungsgemäß auf die obere Arbeitsgrenztemperatur festgelegt.
EuroPat v2

The permissible working temperature in the battery limits the maximum power offtake.
Durch die zulässige Arbeitstemperatur der Batterie wird die maximale Leistungsabgabe begrenzt.
EUbookshop v2

All the samples were brought to the working temperature using an autogen welding apparatus .
Mit einem Autogenschweißgerät wurden alle Proben auf Arbeitstemperatur gebracht.
EUbookshop v2

The working temperature is generally lower than that when the glass leaves the furnace.
Die Arbeitstemperatur ist im allgemeinen niedriger als die Wannen austrittstemperatur des Glases.
EUbookshop v2

Always pay attention to the working temperature of the material you need.
Achten Sie immer auf die Arbeitstemperatur des Materials die Sie benötigen.
CCAligned v1

02.Quartz sleeve to ensure the best working temperature.
02.Quartz Hülse, um die beste Arbeitstemperatur zu gewährleisten.
CCAligned v1

PID temperature control mode can precisely control the working temperature.
Pid-Temperaturüberwachungmodus kann die Arbeitstemperatur genau steuern.
ParaCrawl v7.1

The working joint prestressing changes upon change of the working temperature.
Bei der Änderung der Betriebstemperatur wird die Betriebsvorspannung der Schraube geändert.
ParaCrawl v7.1

The maximum working temperature is +80°C.
Die maximale Betriebstemperatur beträgt +80°C.
ParaCrawl v7.1

Once the working temperature has been reached, the operation of the pump becomes discontinuous.
Sobald die Arbeitstemperatur erreicht ist, wird der Betrieb der Pumpe diskontinuierlich.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the working environment temperature of the device varies with the altitude.
Daher variiert die Arbeitsumgebungstemperatur des Geräts mit der Höhe.
ParaCrawl v7.1

All calibration data related to the brightness is normalized to the working temperature T n .
Auf die Arbeitstemperatur T n sind alle helligkeitsbezogenen Kalibrierdaten normiert.
EuroPat v2

The heat sink and heat source must be operated according to the working temperature selected.
Entsprechend der Wahl der Arbeitstemperatur müssen die Wärmesenke und die Wärmequelle betrieben werden.
EuroPat v2

The clamping of the bearing therefore remains constant over the entire working temperature range.
Die Verspannung der Lager bleibt dadurch über den gesamten Temperatureinsatzbereich konstant.
EuroPat v2

This circuit ensures that the signal will remain the same over the whole working temperature range.
Diese Schaltung gewährleistet über den gesamten Arbeitstemperaturbereich eine gleich bleibende Signaltreue.
CCAligned v1

The working temperature can be, for example, about 800° C. to 900° C.
Die Bearbeitungstemperatur kann beispielsweise etwa 800°C bis 900°C betragen.
EuroPat v2

The higher the working temperature is, the shorter the life of the products would be.
Je höher die Arbeitstemperatur ist, desto kürzer ist die Lebensdauer der Produkte.
CCAligned v1