Übersetzung für "The whole time" in Deutsch
We
have
known
that
here
the
whole
time.
Wir
wissen
das
hier
schon
die
ganze
Zeit.
Europarl v8
We
are
in
contact
with
the
Egyptians
the
whole
time.
Wir
stehen
die
ganze
Zeit
mit
den
Ägyptern
in
Kontakt.
Europarl v8
This
feeling
is
hanging
in
the
air
the
whole
time.
Dieses
Gefühl
ist
die
ganze
Zeit
vorhanden.
Europarl v8
We
have
spent
the
whole
time
debating
this
matter
with
some
intensity.
Wir
haben
die
ganze
Zeit
darüber
intensiv
diskutiert.
Europarl v8
They've
been
sitting
on
my
shoulder
the
whole
time
while
I've
been
thinking.
Ich
habe
die
ganze
Zeit
über
auch
an
sie
gedacht.
TED2020 v1
Of
course,
you're
not
actually
working
the
whole
time.
Natürlich
arbeitet
man
nicht
wirklich
die
ganze
Zeit.
TED2013 v1.1
The
stars
shone
the
whole
time.
Die
Sterne
schienen
die
ganze
Zeit.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
lying
the
whole
time.
Tom
hat
die
ganze
Zeit
gelogen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
in
his
truck
the
whole
time.
Tom
war
die
ganze
Zeit
in
seinem
LKW.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
in
here
the
whole
time.
Tom
war
die
ganze
Zeit
hier
drinnen.
Tatoeba v2021-03-10
I've
been
listening
the
whole
time.
Ich
habe
die
ganze
Zeit
zugehört.
Tatoeba v2021-03-10
He
was
staring
at
her
legs
the
whole
time.
Er
starrte
die
ganze
Zeit
auf
ihre
Beine.
Tatoeba v2021-03-10
I,
too,
wanted
to
ask
that
the
whole
time.
Das
wollte
ich
auch
schon
die
ganze
Zeit
fragen.
Tatoeba v2021-03-10
I
was
nervous
the
whole
time.
Ich
war
die
ganze
Zeit
nervös.
Tatoeba v2021-03-10
During
the
whole
time
at
the
manor
Reinhard
is
not
able
to
express
his
thoughts.
Reinhard
kann
nach
der
Ankunft
auf
dem
Hof
seine
Gedanken
nicht
ordnen.
Wikipedia v1.0
Kaspar
spent
the
whole
time
of
the
World
War
II
in
Australia.
Kaspar
verbrachte
die
gesamte
Kriegszeit
in
Australien.
Wikipedia v1.0
We'll
be
together
the
whole
time.
Wir
sind
die
ganze
Zeit
zusammen.
OpenSubtitles v2018
I
was
out
in
the
car
the
whole
time!
Ich
war
die
ganze
Zeit
im
Auto!
OpenSubtitles v2018
And
Harry
screaming
at
her
the
whole
time:
Und
Harry
schreit
sie
die
ganze
Zeit
an:
OpenSubtitles v2018
Because
they
sang
the
whole
time:
Weil
sie
die
ganze
Zeit
gesungen
haben:
OpenSubtitles v2018
He's
been
concerned
the
whole
time
about
my
getting
hurt
somehow.
Er
war
die
ganze
Zeit
besorgt,
er
könnte
mich
verletzen.
OpenSubtitles v2018
The
whole
time,
I
kept
thinking
about
you.
Ich
hab
die
ganze
Zeit
an
dich
gedacht.
OpenSubtitles v2018