Übersetzung für "The unrighteous" in Deutsch
I
broke
the
jaws
of
the
unrighteous,
and
plucked
the
prey
out
of
his
teeth.
Ich
zerbrach
die
Backenzähne
des
Ungerechten
und
riß
den
Raub
aus
seinen
Zähnen.
bible-uedin v1
For
the
unrighteous,
the
Cup
of
Life
holds
everlasting
damnation.
Für
die
Ungerechten
enthält
der
Kelch
des
Lebens
ewige
Verdammnis.
OpenSubtitles v2018
Let
the
wicked
forsake
his
way,
and
the
unrighteous
man
his
thoughts
Der
Ruchlose
soll
seinen
Weg
verlassen,
der
Frevler
seine
Pläne.
QED v2.0a
The
unrighteous
will
not
inherit
the
kingdom
of
God.
Die
Ungerechten
werden
das
Reich
Gottes
nicht
ererben.
ParaCrawl v7.1
Or
do
you
not
know
that
the
unrighteous
will
not
inherit
the
kingdom
of
God?
Oder
wißt
ihr
nicht,
daß
Ungerechte
das
Reich
Gottes
nicht
erben
werden?
ParaCrawl v7.1
The
righteous
one
died
for
the
unrighteous.
Der
Gerechte
starb
für
die
Ungerechten.
ParaCrawl v7.1
Let
the
wicked
forsake
his
evil
way
and
the
unrighteous
man
his
rebellious
thoughts.
Der
Gottlose
soll
seinen
üblen
Weg
verlassen
und
der
Unredliche
seine
aufrührerischen
Gedanken.
ParaCrawl v7.1
Jesus
the
Righteous
was
being
judged
by
the
unrighteous.
Jesus,
der
Gerechte
wurde
durch
die
Ungerechten
verurteilt.
ParaCrawl v7.1
Do
you
not
know
that
the
unrighteous
will
not
inherit
the
kingdom
of
God?
Oder
wißt
ihr
nicht,
daß
Ungerechte
das
Reich
Gottes
nicht
erben
werden?
ParaCrawl v7.1
That
will
of
a
certainty
challenge
the
unrighteous
and
ungodly
stranger.”
Das
wird
den
ungerechten
und
gottlosen
Fremden
mit
Sicherheit
herausfordern.“
ParaCrawl v7.1
9
Or
do
you
not
know
that
the
unrighteous
will
not
inherit
the
kingdom
of
God?
9Wisset
ihr
denn
nicht,
daß
Ungerechte
das
Reich
Gottes
nicht
ererben
werden?
ParaCrawl v7.1
Or
don't
you
know
that
the
unrighteous
will
not
inherit
the
kingdom
of
God?
Oder
wißt
ihr
nicht,
daß
Ungerechte
das
Reich
Gottes
nicht
erben
werden?
ParaCrawl v7.1
This
is
an
arrangement
of
the
old
forces
(unrighteous
elements
in
the
universe).
Das
ist
von
den
alten
Mächten
(unaufrichtige
Elemente
im
Kosmos)
arrangiert.
ParaCrawl v7.1
And
I
broke
the
jaws
of
the
unrighteous,
and
plucked
the
spoil
out
of
his
teeth.
Ich
zerbrach
die
Backenzähne
des
Ungerechten
und
riß
den
Raub
aus
seinen
Zähnen.
ParaCrawl v7.1
Is
there
no
eternal
punishment,
but
just
the
fate
of
extinction
for
the
unrighteous?
Gibt
es
keine
ewige
Strafe,
sondern
nur
ein
Auslöschen
der
Ungerechten?
ParaCrawl v7.1
And
in
the
day
when
the
Hour
riseth
the
unrighteous
will
despair.
Und
an
dem
Tag,
wenn
die
Stunde
anschlägt,
schweigen
die
schwer
Verfehlenden.
Tanzil v1