Übersetzung für "The tread" in Deutsch

The minimum tread depth shall be at least 80 per cent of the full tread depth.
Die Profiltiefe muss mindestens 80 % der vollständigen Profiltiefe betragen.
DGT v2019

After such a lubrication the wheel tread/rail contact area shall not be contaminated.
Nach einer Schmierung darf die Rad-Schiene-Lauffläche nicht mit Fett verunreinigt sein.
DGT v2019

Those born in the years of bane, Don't remember the path they tread.
Die in den tauben Jahren geboren, haben vergessen ihren Weg.
OpenSubtitles v2018

And the women tread grapes from Midian into new wine.
Und die Frauen stampften Trauben zu neuem Wein.
OpenSubtitles v2018

It's about the feet that tread the boards.
Es geht um die Füße, die auf den Brettern stehen.
OpenSubtitles v2018

We'Il work the tractor tread that we found on the scene.
Wir bearbeiten das Traktorprofil vom Tatort.
OpenSubtitles v2018

He worships the ground I tread on.
Noch küsst er den Boden unter meinen Füßen.
OpenSubtitles v2018

The diameter of the running tread of new wheels shall be 1000 mm maximum.
Der Durchmesser der Radlaufflächen neuer Räder darf maximal 1000 mm betragen.
DGT v2019

The diameter of the running tread of new wheels shall be 920 mm.
Der Durchmesser der Radlaufflächen neuer Räder muss 920 mm betragen.
DGT v2019

One must tread the troubled hours and bravely cross each day...
Man muss die sorgenvollen Stunden durchmessen, und tapfer jeden Tag...
OpenSubtitles v2018

Yes, but I'm afraid those aren't the only tread marks.
Ja, nur sind das leider nicht die einzigen Abdrücke.
OpenSubtitles v2018