Übersetzung für "The time when" in Deutsch
I
said
this
at
the
time
when
my
appointment
was
approved
by
Parliament.
Darauf
habe
ich
bereits
hingewiesen,
als
meine
Ernennung
vom
Parlament
angenommen
wurde.
Europarl v8
The
time
has
come
when
we
have
to
take
up
this
important
role.
Nun
ist
die
Zeit
gekommen,
dass
wir
diese
wichtige
Rolle
übernehmen.
Europarl v8
I
know
that
this
is
the
time
of
year
when
you
write
wish
lists.
Ich
weiß,
dass
zu
dieser
Zeit
der
Jahres
Wunschlisten
geschrieben
werden.
Europarl v8
More
attention
needs
to
be
paid
to
the
prevention
of
these
diseases
from
the
time
when
people
reach
adolescence.
Wir
müssen
der
Vorbeugung
dieser
Krankheiten
ab
dem
Jugendalter
mehr
Aufmerksamkeit
widmen.
Europarl v8
He
boasts
of
having
murdered
someone
for
the
first
time
when
he
was
eleven
years
old.
Er
prahlt
damit,
als
Elfjähriger
erstmals
gemordet
zu
haben.
Europarl v8
The
time
when
we
could
conduct
this
type
of
policy
is
now
past.
Die
Zeiten
für
diese
Art
von
Politik
sind
nun
vorbei.
Europarl v8
Well
I
was
born
in
the
most
difficult
time,
when
my
country
was
at
war.
Also
ich
wurde
zur
schwierigsten
Zeit
geboren-
als
mein
Land
im
Krieg
war.
TED2020 v1
This
was
also
the
time
when
Lojze
had
to
make
a
decision
about
his
vocation.
Für
Lojze
war
es
die
Zeit
einer
eigenen
Berufsentscheidung.
Wikipedia v1.0
Women
of
childbearing
potential
must
use
adequate
contraceptive
methods
at
the
time
when
macimorelin
will
be
administered.
Gebärfähige
Frauen
müssen
zum
Zeitpunkt
der
Anwendung
von
Macimorelin
geeignete
Empfängnisverhütungsmethoden
anwenden.
ELRC_2682 v1
However,
the
retrospective
effect
of
such
authorization
may
not
go
back
beyond
the
time
when
the
application
was
lodged.
Diese
Wirkung
darf
jedoch
nicht
vor
dem
Zeitpunkt
der
Antragstellung
einsetzen.
JRC-Acquis v3.0