Übersetzung für "The time frame" in Deutsch

We also extended the time frame to 24 months.
Auch wollten wir den Zeitrahmen auf 24 Monate ausweiten.
Europarl v8

Therefore I propose extending the time frame of availability for these funds.
Deshalb schlage ich eine Verlängerung der Bereitstellungszeit dieser Mittel vor.
Europarl v8

I should like to conclude with a word about the time frame.
Ich möchte meinen Beitrag mit ein paar Worten über den Zeitrahmen abschließen.
Europarl v8

It has only been possible to pay out a portion of it within the relevant time-frame.
Lediglich ein Teil konnte innerhalb des vorgesehen Zeitrahmens ausgezahlt werden.
Europarl v8

The other point I should have mentioned was the time frame.
Was ich noch vermisst habe, ist der Zeitrahmen.
Europarl v8

Our costs for security policy are running almost according to the time frame.
Unsere Kosten für die Sicherheitspolitik rennen quasi dem Zeitrahmen davon.
Europarl v8

The time frame indicated in this report is in my view somewhat unclear.
Der in dem vorliegenden Bericht genannte Zeitplan ist meiner Meinung nach recht vage.
Europarl v8

The time frame of these messages is one calendar month .
Der Berichtszeitraum für diese Meldungen beträgt einen Kalendermonat .
ECB v1

The normal time frame for the operational steps for quick tenders is specified in Chart 2 .
Der normale Zeitrahmen für die Verfahrensschritte bei Schnelltendern wird in Abbildung 2 dargestellt .
ECB v1

The normal time-frame for the operational steps for quick tenders is specified in Chart 2 .
Der normale Zeitrahmen für die Verfahrensschritte bei Schnelltendern wird in Abbildung 2 dargestellt .
ECB v1

Applications for variations will be processed within the legislative time frame.
Die Änderungsanträge werden innerhalb der gesetzlich vorgegebenen Frist bearbeitet.
EMEA v3

If we don’t make it, we shall need to prolong the time frame.
Wenn wir es nicht schaffen, müssen wir den Zeitraum verlängern.
Tatoeba v2021-03-10

If we don’t make it, we'll need to prolong the time frame.
Wenn wir es nicht schaffen, müssen wir den Zeitraum verlängern.
Tatoeba v2021-03-10

The time frame shall reflect the needs of the train service.
Der Zeitrahmen richtet sich nach den Erfordernissen des Schienenverkehrsdienstes.
DGT v2019

The time frame shall be of up to 24 hours.
Der Zeitrahmen beträgt bis zu 24 Stunden.
DGT v2019