Übersetzung für "The story plays" in Deutsch
The
story
plays
in
the
town
Wexford.
Die
Geschichte
spielt
in
der
Stadt
Wexford.
WikiMatrix v1
Like
I
said,
the
story
takes
plays
after
the
sixth
movie.
Wie
gesagt,
die
Geschichte
spielt
nach
dem
sechsten
Kinofilm.
ParaCrawl v7.1
The
story
plays
in
the
mountains
and
in
the
cities.
Die
Geschichte
spielt
in
den
Bergen
und
in
der
Großstadt.
ParaCrawl v7.1
The
entire
story
plays
out
on
a
sandy
surface
that
is
ideal
as
a
western
desert.
Die
gesamte
Handlung
spielt
sich
auf
einer
Sandfläche
ab,
die
sich
gut
als
Westernwüste
eignet.
ParaCrawl v7.1
The
story
plays
out
in
the
officers'
dugout
over
four
days
from
18
March
1918
to
21
March
1918,
the
last
few
days
before
Operation
Michael.
Die
gesamte
Geschichte
spielt
während
vier
Tagen
vom
18.
März
1918
bis
zum
21.
März
1918
im
Vorfeld
der
der
Operation
Michael.
WikiMatrix v1
The
race
instead
Returning,
contested
at
home,
is
another
story:
the
Grosseto
plays
with
class
in
a
stadium
full
of
fans
white
and
red,
succeeding
to
impose
1-0
with
a
goal
incredible
Zizzari,
thereby
bringing
home
the
trophy.
Das
Rennen
statt
Rückkehr,
angefochtenen
zu
Hause,
ist
eine
andere
Geschichte:
die
Grosseto
spielt
mit
der
Klasse
in
einem
Stadion
voller
Fans
weiß
und
rot,
gelingt
die
Einführung
von
1-0
mit
einem
Ziel
unglaubliche
Zizzari,
wodurch
sich
die
zu
Hause
die
Trophäe.
ParaCrawl v7.1
The
story
plays
out
on
a
treasure
island
in
the
ocean
and
tells
the
both
exciting
and
comical
story
of
a
mysterious
bug,
enigmatic
secret
codes
and
languages,
invisible
ink,
an
obscure
researcher,
a
gold
rush
and
hidden
pirate
treasure.
Die
Geschichte
spielt
auf
einer
Schatzinsel
im
Meer
und
erzählt
spannend
und
scherzhaft
zugleich
von
einem
geheimnisvollen
Käfer,
rätselhaften
Geheimschriften
und
-sprachen,
Geheimtinte,
einem
undurchsichtigen
Forscher,
Goldfieber
und
versteckten
Piratenschätzen.
ParaCrawl v7.1
The
story
plays
with
the
clichés
of
marital
unfaithfulness
and
the
phenomenon
of
Pseudologia
Fantastica,
a
disorder
whose
sufferers
create
an
alternative
life
for
themselves
based
on
a
structure
of
compulsive
lying
that
becomes
increasingly
blurred
with
reality.
Die
Geschichte
spielt
mit
den
Klischees
von
ehelicher
Untreue
und
dem
Phänomen
der
Pseudologia
phantastica,
einer
Störung,
bei
der
sich
die
Betroffenen
ein
alternatives
Leben
schaffen,
das
auf
einem
zwanghaften
Lügengebäude
aufbaut,
welches
zunehmend
mit
der
Realität
verschwimmt.
ParaCrawl v7.1
The
story
plays
off
in
a
frozen
world,
where
you
have
to
be
alert
of
the
extreme
ice
storms
and
the
ferocious
and
hostile
indigenous
aliens
called
Akrid.
Die
Geschichte
spielt
in
einer
gefrorenen
Welt,
wo
Sie
Warnungen
extremer
Schneestürme
und
vor
den
wilden
und
feindseligen
einheimischen
Außerirdischen
namens
Akrid
beachten
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
story
plays
in
the
earlier
Wing
Commander
universe,
before
Kilrah
felt.
Die
Geschichte
spielt
im
früheren
Wing
Commander
Universum,
also
noch
vor
dem
Fall
von
Kilrah
und
damit
auch
vor
der
Zeit
von
Lance
Casey
.
ParaCrawl v7.1
In
his
production
of
Król
Roger,
the
story
plays
out
within
King
Roger
himself,
as
a
conflict
between
the
rational
and
the
irrational,
between
order
and
chaos.
In
seiner
Produktion
von
Król
Roger
spielt
die
Geschichte
in
König
Roger
selbst,
als
ein
Konflikt
zwischen
dem
Rationalen
und
dem
Irrationalen,
zwischen
Ordnung
und
Chaos.
ParaCrawl v7.1
Usually
it
is
considered
that
in
conversation
the
story-teller
plays
an
active
role,
and
the
listener
—
passive,
from
it
in
general
is
required
nothing.
Gewöhnlich
wird
es
angenommen,
dass
im
Gespräch
der
Erzähler
die
aktive
Rolle
spielt,
und
der
Zuhörer
—
passiv,
von
ihm
überhaupt
nichts
wird
gefordert.
ParaCrawl v7.1
The
story
plays
in
an
artist
milieu
and
switches
between
Germany,
Austria,
Mexico
and
the
USA,
where
the
elaborate
shootings
were
done,
too.
Die
Story
ist
im
Künstlermilieu
angesiedelt
und
pendelt
zwischen
Deutschland,
Österreich,
Mexiko
und
den
USA,
wo
auch
die
aufwendigen
Shootings
stattgefunden
haben.
ParaCrawl v7.1
The
story
plays
out
over
three
different
time
periods:
first
the
year
1999,
during
the
test
phase
of
the
new
microwave
weapons
which
produce
burning
sensations
on
the
skin,
secondly
during
the
military
action
in
Afghanistan
and
thirdly
in
the
present
day.
Der
Roman
spielt
auf
drei
Zeitebenen:
Erstens
1999,
während
der
Testphase
der
neuen
Mikrowellenwaffen,
die
auf
der
Haut
brennende
Schmerzen
hervorrufen,
zweitens
während
des
Afghanistaneinsatzes
und
drittens
in
der
Jetztzeit.
ParaCrawl v7.1
The
special
charm
of
Paterson's
production
is
that,
after
its
successful
triumphant
world
tour,
the
musical
CABARET
is
not
only
returning
to
its
city
of
origin,
but
also
its
place
of
origin
-
as
the
story
plays
in
a
cabaret
club.
Was
den
besonderen
Charme
der
Paterson’schen
Inszenierung
ausmacht:
Das
Musical
CABARET
kehrt
nach
seinem
Siegeszug
um
die
Welt
nicht
nur
in
die
Stadt
seines
Ursprungs
zurück
–
Die
Geschichte
spielt
auch
in
einem
Cabaret-Theater.
ParaCrawl v7.1
You
can
imagine
how
the
story
plays
out,
money
is
forked
over
but
no
lotto
jackpot
is
ever
forthcoming.
Sie
können
sich
vorstellen,
wie
die
Geschichte
weitergeht.
Dem
Opfer
wird
Geld
aus
der
Tasche
gezogen,
doch
der
versprochene
Lotto-Jackpot
wird
niemals
ausbezahlt.
ParaCrawl v7.1
But
the
story
has
not
played
out
quite
as
anticipated.
Aber
die
Handlung
hat
sich
nicht
ganz
so
entwickelt
wie
gedacht.
News-Commentary v14
Their
audience
becomes
gamers
working
their
way
through
the
story
of
the
play.
Ihre
Zuschauer
werden
zu
Spielern,
die
sich
die
Geschichte
eigenständig
erschließen.
QED v2.0a
Which
role
does
the
Abraham
story
play
in
your
daily
work?
Welche
Rolle
spielt
die
Abrahamsgeschichte
in
Ihrer
alltäglichen
Arbeit?
ParaCrawl v7.1
You
want
to
see
the
story
lines
play
out.
Sie
wollen
sehen,
die
Geschichten
spielen.
ParaCrawl v7.1
Can
you
tell
us
more
about
the
story
and
game
play
of
the
game?
Können
Sie
uns
mehr
über
Story
und
Gameplay
dieses
Spieles
verraten?
ParaCrawl v7.1
Appropriate
original
sound
gives
the
story
a
play-like
character
but
it
is
still
audibly
a
screenplay.
Passende
O-Töne
verleihen
der
Geschichte
Hörspielcharakter,
trotzdem
bleibt
es
ein
hörbares
Drehbuch.
ParaCrawl v7.1
Can
you
tell
us
a
bit
more
about
the
story,
game
play
and
features?
Können
Sie
uns
etwas
mehr
über
Story,
Gameplay
und
Features
erzählen?
ParaCrawl v7.1
What
is
the
core
story
to
play
in
Part-Time
Gods?
Was
ist
die
Core
Story,
die
man
in
Part-Time
Gods
spielen
kann?
ParaCrawl v7.1
From
the
story
a
role-play
could
be
developed.
Aus
der
Geschichte
könnte
ein
Rollenspiel
entwickelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Players
can
either
explore
the
story,
or
play
in
a
number
of
different
cooperative
and
competitive
modes.
Die
Spieler
können
entweder
die
Story
erkunden
oder
in
zahlreichen
kooperativen
und
kompetitiven
Modi
antreten.
ParaCrawl v7.1
Skype
Concert
–
The
bianca
Story
will
play
a
gig
only
for
you.
Skype
Konzert
–
The
bianca
Story
spielen
exklusiv
ein
Konzert
für
dich
über
Skype.
ParaCrawl v7.1
The
story
is
played
out
both
in
the
present
day,
and
in
the
weeks
before
Palme
was
assassinated.
Die
Story
spielt
sowohl
in
der
Gegenwart
als
auch
in
den
Wochen
vor
der
Ermordung
Palmes.
ParaCrawl v7.1
Let
us
spoil
you
with
four
courses
while
following
the
story
play
out
around
you.
Lassen
Sie
sich
vier
Gänge
lang
verwöhnen
und
folgen
Sie
dem
Schauspiel
um
Sie
herum.
ParaCrawl v7.1
In
the
story,
playing
a
young
girl
prepares
for
the
premiere
of
his
collection
of
fashion.
In
der
Geschichte
spielt
ein
junges
Mädchen
bereitet
sich
auf
die
Uraufführung
seiner
Sammlung
von
Mode.
ParaCrawl v7.1
The
story
of
Rhampsinit
playing
dice
with
Demeter
in
Hades
is
seen
as
an
allusion
to
the
old
tradition
to
throw
dice
in
attempt
to
clear
up
economical
and/or
political
decisions,
such
as
division
of
conquered
lands
or
allocations
of
estates.
Die
Geschichte
von
Rhampsinit
beim
Würfelspiel
mit
Demeter
im
Hades
sieht
er
als
eine
Anspielung
auf
die
alte
Tradition,
Würfel
zu
werfen,
wenn
wirtschaftlich
und/oder
politisch
wichtige
Entscheidungen
gefällt
werden
mussten,
wie
z.
B.
das
Aufteilen
der
eroberten
Länder
oder
Zuteilungen
von
Gütern.
WikiMatrix v1
And
the
story
of
"Playing
the
Martyr"
to
manipulate
the
masses
and
use
them,
only
works
on
prehistoric
living
things,
but
really
the
system
is
actually
working,
and
we
are
generally
a
society
of
criers
and
whiners,
and
mourners,
and
just
like
in
school,
when
we
come
up
short
to
the
bully,
throwing
ourselves
upon
"Playing
the
Martyr"....
Und
die
Geschichte
von
"Playing
the
Martyr"
verändern
die
Massen
und
verwenden
sie,
funktioniert
nur
auf
prähistorischen
Lebewesen,
sondern
wirklich
das
System
tatsächlich
funktioniert,
und
wir
sind
in
der
Regel
eine
Gesellschaft
Criers
Nörgler
und
trauernde,
und
genau
wie
in
der
Schule,
wenn
wir
zu
den
Rüpel,
kommen
zu
kurz
werfen
uns
auf
"Playing
the
Martyr"....
QED v2.0a
But
whether
the
story
is
now
played
100%
true
or
not,
if
she
tells
good,
Is
clichéd
or
boring,
it
is
definitely
a
story
that
should
be
told
and
you
should
look
at
times.
Aber
egal
ob
die
Geschichte
nun
100%ig
wahr
wiedergegeben
ist
oder
nicht,
ob
sie
gut
erzählt,
Klischeehaft
oder
dröge
ist,
sie
ist
auf
jeden
Fall
eine
Geschichte
die
erzählt
werden
sollte
und
die
man
sich
mal
ansehen
sollte.
CCAligned v1
The
story
is
played
out
in
East
Germany
but
only
"behind
frosted
glass",
it
could
happen
anywhere.
Die
Geschichte
spiele
zwar
in
der
DDR,
das
aber
nur
wie
"hinter
Milchglas",
sie
könne
überall
passieren.
ParaCrawl v7.1
From
the
perspective
of
both
sides,
experience
how
the
story
unfolds
-
play
all
32
levels
as
police
or
rioters.
Erlebe
aus
Sicht
beider
Seiten,
wie
sich
die
Geschichte
entwickelt
–
Spiele
alle
32
Level
als
Polizei
oder
Aufrührer.
CCAligned v1
Do
not
forget
that
this
product
is
chapter
3
of
the
story,
and
to
play
this
new
content,
it
is
necessary
to
have
the
base
game
in
your
Sony
account.
Vergessen
Sie
nicht,
dass
dieses
Produkt
ist
Kapitel
3
der
Geschichte,
und
um
diesen
neuen
Inhalt
zu
spielen,
ist
es
notwendig,
die
Basis-Spiel
in
Ihrem
Sony-Konto
haben.
ParaCrawl v7.1