Übersetzung für "The story plays" in Deutsch

The story plays in the town Wexford.
Die Geschichte spielt in der Stadt Wexford.
WikiMatrix v1

Like I said, the story takes plays after the sixth movie.
Wie gesagt, die Geschichte spielt nach dem sechsten Kinofilm.
ParaCrawl v7.1

The story plays in the mountains and in the cities.
Die Geschichte spielt in den Bergen und in der Großstadt.
ParaCrawl v7.1

The entire story plays out on a sandy surface that is ideal as a western desert.
Die gesamte Handlung spielt sich auf einer Sandfläche ab, die sich gut als Westernwüste eignet.
ParaCrawl v7.1

The story plays out in the officers' dugout over four days from 18 March 1918 to 21 March 1918, the last few days before Operation Michael.
Die gesamte Geschichte spielt während vier Tagen vom 18. März 1918 bis zum 21. März 1918 im Vorfeld der der Operation Michael.
WikiMatrix v1

The race instead Returning, contested at home, is another story: the Grosseto plays with class in a stadium full of fans white and red, succeeding to impose 1-0 with a goal incredible Zizzari, thereby bringing home the trophy.
Das Rennen statt Rückkehr, angefochtenen zu Hause, ist eine andere Geschichte: die Grosseto spielt mit der Klasse in einem Stadion voller Fans weiß und rot, gelingt die Einführung von 1-0 mit einem Ziel unglaubliche Zizzari, wodurch sich die zu Hause die Trophäe.
ParaCrawl v7.1

The story plays out on a treasure island in the ocean and tells the both exciting and comical story of a mysterious bug, enigmatic secret codes and languages, invisible ink, an obscure researcher, a gold rush and hidden pirate treasure.
Die Geschichte spielt auf einer Schatzinsel im Meer und erzählt spannend und scherzhaft zugleich von einem geheimnisvollen Käfer, rätselhaften Geheimschriften und -sprachen, Geheimtinte, einem undurchsichtigen Forscher, Goldfieber und versteckten Piratenschätzen.
ParaCrawl v7.1

The story plays with the clichés of marital unfaithfulness and the phenomenon of Pseudologia Fantastica, a disorder whose sufferers create an alternative life for themselves based on a structure of compulsive lying that becomes increasingly blurred with reality.
Die Geschichte spielt mit den Klischees von ehelicher Untreue und dem Phänomen der Pseudologia phantastica, einer Störung, bei der sich die Betroffenen ein alternatives Leben schaffen, das auf einem zwanghaften Lügengebäude aufbaut, welches zunehmend mit der Realität verschwimmt.
ParaCrawl v7.1

The story plays off in a frozen world, where you have to be alert of the extreme ice storms and the ferocious and hostile indigenous aliens called Akrid.
Die Geschichte spielt in einer gefrorenen Welt, wo Sie Warnungen extremer Schneestürme und vor den wilden und feindseligen einheimischen Außerirdischen namens Akrid beachten müssen.
ParaCrawl v7.1

The story plays in the earlier Wing Commander universe, before Kilrah felt.
Die Geschichte spielt im früheren Wing Commander Universum, also noch vor dem Fall von Kilrah und damit auch vor der Zeit von Lance Casey .
ParaCrawl v7.1

In his production of Król Roger, the story plays out within King Roger himself, as a conflict between the rational and the irrational, between order and chaos.
In seiner Produktion von Król Roger spielt die Geschichte in König Roger selbst, als ein Konflikt zwischen dem Rationalen und dem Irrationalen, zwischen Ordnung und Chaos.
ParaCrawl v7.1

Usually it is considered that in conversation the story-teller plays an active role, and the listener — passive, from it in general is required nothing.
Gewöhnlich wird es angenommen, dass im Gespräch der Erzähler die aktive Rolle spielt, und der Zuhörer — passiv, von ihm überhaupt nichts wird gefordert.
ParaCrawl v7.1

The story plays in an artist milieu and switches between Germany, Austria, Mexico and the USA, where the elaborate shootings were done, too.
Die Story ist im Künstlermilieu angesiedelt und pendelt zwischen Deutschland, Österreich, Mexiko und den USA, wo auch die aufwendigen Shootings stattgefunden haben.
ParaCrawl v7.1

The story plays out over three different time periods: first the year 1999, during the test phase of the new microwave weapons which produce burning sensations on the skin, secondly during the military action in Afghanistan and thirdly in the present day.
Der Roman spielt auf drei Zeitebenen: Erstens 1999, während der Testphase der neuen Mikrowellenwaffen, die auf der Haut brennende Schmerzen hervorrufen, zweitens während des Afghanistaneinsatzes und drittens in der Jetztzeit.
ParaCrawl v7.1

The special charm of Paterson's production is that, after its successful triumphant world tour, the musical CABARET is not only returning to its city of origin, but also its place of origin - as the story plays in a cabaret club.
Was den besonderen Charme der Paterson’schen Inszenierung ausmacht: Das Musical CABARET kehrt nach seinem Siegeszug um die Welt nicht nur in die Stadt seines Ursprungs zurück – Die Geschichte spielt auch in einem Cabaret-Theater.
ParaCrawl v7.1

You can imagine how the story plays out, money is forked over but no lotto jackpot is ever forthcoming.
Sie können sich vorstellen, wie die Geschichte weitergeht. Dem Opfer wird Geld aus der Tasche gezogen, doch der versprochene Lotto-Jackpot wird niemals ausbezahlt.
ParaCrawl v7.1

But the story has not played out quite as anticipated.
Aber die Handlung hat sich nicht ganz so entwickelt wie gedacht.
News-Commentary v14

Their audience becomes gamers working their way through the story of the play.
Ihre Zuschauer werden zu Spielern, die sich die Geschichte eigenständig erschließen.
QED v2.0a

Which role does the Abraham story play in your daily work?
Welche Rolle spielt die Abrahamsgeschichte in Ihrer alltäglichen Arbeit?
ParaCrawl v7.1

You want to see the story lines play out.
Sie wollen sehen, die Geschichten spielen.
ParaCrawl v7.1

Can you tell us more about the story and game play of the game?
Können Sie uns mehr über Story und Gameplay dieses Spieles verraten?
ParaCrawl v7.1

Appropriate original sound gives the story a play-like character but it is still audibly a screenplay.
Passende O-Töne verleihen der Geschichte Hörspielcharakter, trotzdem bleibt es ein hörbares Drehbuch.
ParaCrawl v7.1

Can you tell us a bit more about the story, game play and features?
Können Sie uns etwas mehr über Story, Gameplay und Features erzählen?
ParaCrawl v7.1

What is the core story to play in Part-Time Gods?
Was ist die Core Story, die man in Part-Time Gods spielen kann?
ParaCrawl v7.1

From the story a role-play could be developed.
Aus der Geschichte könnte ein Rollenspiel entwickelt werden.
ParaCrawl v7.1

Players can either explore the story, or play in a number of different cooperative and competitive modes.
Die Spieler können entweder die Story erkunden oder in zahlreichen kooperativen und kompetitiven Modi antreten.
ParaCrawl v7.1

Skype Concert – The bianca Story will play a gig only for you.
Skype Konzert – The bianca Story spielen exklusiv ein Konzert für dich über Skype.
ParaCrawl v7.1

The story is played out both in the present day, and in the weeks before Palme was assassinated.
Die Story spielt sowohl in der Gegenwart als auch in den Wochen vor der Ermordung Palmes.
ParaCrawl v7.1

Let us spoil you with four courses while following the story play out around you.
Lassen Sie sich vier Gänge lang verwöhnen und folgen Sie dem Schauspiel um Sie herum.
ParaCrawl v7.1

In the story, playing a young girl prepares for the premiere of his collection of fashion.
In der Geschichte spielt ein junges Mädchen bereitet sich auf die Uraufführung seiner Sammlung von Mode.
ParaCrawl v7.1

The story of Rhampsinit playing dice with Demeter in Hades is seen as an allusion to the old tradition to throw dice in attempt to clear up economical and/or political decisions, such as division of conquered lands or allocations of estates.
Die Geschichte von Rhampsinit beim Würfelspiel mit Demeter im Hades sieht er als eine Anspielung auf die alte Tradition, Würfel zu werfen, wenn wirtschaftlich und/oder politisch wichtige Entscheidungen gefällt werden mussten, wie z. B. das Aufteilen der eroberten Länder oder Zuteilungen von Gütern.
WikiMatrix v1

And the story of "Playing the Martyr" to manipulate the masses and use them, only works on prehistoric living things, but really the system is actually working, and we are generally a society of criers and whiners, and mourners, and just like in school, when we come up short to the bully, throwing ourselves upon "Playing the Martyr"....
Und die Geschichte von "Playing the Martyr" verändern die Massen und verwenden sie, funktioniert nur auf prähistorischen Lebewesen, sondern wirklich das System tatsächlich funktioniert, und wir sind in der Regel eine Gesellschaft Criers Nörgler und trauernde, und genau wie in der Schule, wenn wir zu den Rüpel, kommen zu kurz werfen uns auf "Playing the Martyr"....
QED v2.0a

But whether the story is now played 100% true or not, if she tells good, Is clichéd or boring, it is definitely a story that should be told and you should look at times.
Aber egal ob die Geschichte nun 100%ig wahr wiedergegeben ist oder nicht, ob sie gut erzählt, Klischeehaft oder dröge ist, sie ist auf jeden Fall eine Geschichte die erzählt werden sollte und die man sich mal ansehen sollte.
CCAligned v1

The story is played out in East Germany but only "behind frosted glass", it could happen anywhere.
Die Geschichte spiele zwar in der DDR, das aber nur wie "hinter Milchglas", sie könne überall passieren.
ParaCrawl v7.1

From the perspective of both sides, experience how the story unfolds - play all 32 levels as police or rioters.
Erlebe aus Sicht beider Seiten, wie sich die Geschichte entwickelt – Spiele alle 32 Level als Polizei oder Aufrührer.
CCAligned v1

Do not forget that this product is chapter 3 of the story, and to play this new content, it is necessary to have the base game in your Sony account.
Vergessen Sie nicht, dass dieses Produkt ist Kapitel 3 der Geschichte, und um diesen neuen Inhalt zu spielen, ist es notwendig, die Basis-Spiel in Ihrem Sony-Konto haben.
ParaCrawl v7.1