Übersetzung für "The senseless" in Deutsch
The
first
question
was
about
the
creation
of
senseless
additional
bureaucracy.
Die
erste
Frage
ist
die
Entstehung
von
sinnloser
zusätzlicher
Bürokratie.
Europarl v8
This
is
a
fallacy
intended
to
sharpen
the
senseless
war
against
drug
abuse.
Dies
ist
ein
Scheinargument,
um
den
sinnlosen
Krieg
gegen
den
Drogenkonsum
anzuheizen.
Europarl v8
Let
us,
therefore,
get
rid
of
the
senseless,
bureaucratic
rules
on
carrying
fluids
at
airports.
Schaffen
wir
daher
die
sinnlosen,
bürokratischen
Flüssigkeitskontrollregeln
auf
den
Flughäfen
ab.
Europarl v8
At
this
time
he
wrote
his
famous
essay
"Geschichte
als
Sinngebung
des
Sinnlosen"
("History
as
Making
Sense
of
the
Senseless").
Nebenbei
schrieb
er
die
"Geschichte
als
Sinngebung
des
Sinnlosen".
Wikipedia v1.0
I've
enough
upon
my
conscience
without
the
senseless
murder
of
a
young
man.
Ich
habe
genug
auf
dem
Gewissen
ohne
seinen
sinnlosen
Tod.
OpenSubtitles v2018
Surely
a
little
bit
of
cocaine
isn't
worth
all
the
senseless
killing.
Gewiss
ist
ein
bisschen
Kokain
dieses
ganze
sinnlose
Töten
nicht
wert.
OpenSubtitles v2018
We're
not
the
casual,
senseless
product
of
evolution.
Professor,
wir
sind
kein
zufälliges,
sinnloses
Produkt
der
Evolution.
OpenSubtitles v2018
Now,
I
don't
know
about
you,
but
I'm
angry
at
the
tragic
and
senseless
loss
of
life.
Ich
werde
wütend,
wenn
Menschen
auf
so
sinnlose
Art
umkommen.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
time
we
just
dropped
the
senseless
charade.
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
das
Theaterspielen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Many
suffer
from
the
senseless
monotony
of
their
tasks.
Viele
der
Frauen
leiden
unter
der
stumpfsinnigen
Monotonie
der
ihnen
gestellten
Aufgaben.
EUbookshop v2
We
must
get
out
of
the
economically
senseless
reprocessing
business.
Wir
müssen
aus
der
ökonomisch
unsinnigen
Wiederaufbereitung
aussteigen.
EUbookshop v2
To
surrender
to
the
SS
is
senseless,
you
know
it
well.
Sich
der
SS
zu
ergeben
ist
nutzlos,
ihr
wisst
das
gut.
WikiMatrix v1
His
zealotry
has
led
to
the
senseless
death
of
Andrés
Quintana.
Sein
Fanatismus
hat
zum
sinnlosen
Tod
von
Andrés
Quintana
geführt.
OpenSubtitles v2018
The
European
Union
condemns
once
more
the
senseless
acts
of
violence.
Die
Europäische
Union
verurteilt
in
diesem
Zusammenhang
zum
wiederholten
Mal
derartige
sinnlose
Gewaltakte.
TildeMODEL v2018
And
started
with
the
senseless
slaughter
of
our
citizens
Und
begann
mit
dem
sinnlosen
Abschlachten
unserer
Bürger.
QED v2.0a
For
the
abolition
of
senseless
cattle
transports
(join
in!)
Für
die
Abschaffung
sinnloser
Tiertransporte
(machen
Sie
mit!)
ParaCrawl v7.1
So
also
the
senseless
things
can
be
considered
basic
elements
of
modernism.
So
kann
man
auch
die
sinnlosen
Dinge
als
Grundelemente
des
Modernismus
betrachten.
ParaCrawl v7.1
Everyone
else
in
the
world
is
senseless.
Alle
anderen
in
der
Welt
sind
bewusstlos.
ParaCrawl v7.1
Mutual
blaming
highlights
the
powerlessness
arising
from
the
senseless
fatalism
of
the
event.
Schuldzuweisungen
an
den
Anderen
zeigen
die
Machtlosigkeit
gegenüber
dem
sinnlosen
Fatalismus
der
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1