Übersetzung für "The research area" in Deutsch
Horizon
2020
should
contribute
to
achieving
the
European
Research
Area.
Horizont
2020
sollte
zur
Verwirklichung
des
Europäischen
Forschungsraums
beitragen.
DGT v2019
What
is
the
position
of
socio-economic
research
in
the
European
research
area?
Wo
befindet
sich
die
sozioökonomische
Forschung
im
europäischen
Forschungsraum?
Europarl v8
The
Commission
appears
to
be
moving
quickly
towards
shaping
the
European
Research
Area.
Offensichtlich
schreitet
die
Kommission
mit
Riesenschritten
auf
die
Verwirklichung
des
europäischen
Forschungsraums
zu.
Europarl v8
The
European
research
area
is
of
course
important.
Der
europäische
Forschungsraum
ist
natürlich
von
großer
Bedeutung.
Europarl v8
The
research
in
this
area,
which
is
funded
by
the
European
Union,
is
in
that
tradition.
Die
von
der
Europäischen
Union
in
diesem
Bereich
unterstützte
Forschung
folgt
dieser
Tradition.
Europarl v8
We
want
to
go
beyond
the
framework
programme
and
into
the
European
research
area.
Wir
wollen
über
das
Rahmenprogramm
hinausgehen
und
visieren
den
Europäischen
Forschungsraum
an.
Europarl v8
The
European
Framework
Programme
is
an
aspect
of
the
European
Research
Area.
Das
europäische
Rahmenprogramm
ist
Teil
des
Europäischen
Forschungsraums.
Europarl v8
Work
in
the
space
sector
must
form
part
of
the
context
of
the
European
research
area
and
the
bulk
of
resources
allocated
to
this
field
should
be
shared
by
the
Union’s
Member
States.
Die
Weltraumaktivitäten
müssen
in
den
Europäischen
Forschungsraum
eingebettet
und
vorwiegend
gemeinschaftsfinanziert
werden.
Europarl v8
Progress
in
the
research
area
is
a
central
element
of
the
Lisbon
Agenda.
Fortschritte
im
Bereich
Forschung
sind
ein
Kernelement
der
Lissabonner
Agenda.
Europarl v8
The
new
Constitutional
Treaty
provided
for
the
creation
of
the
European
research
area.
Der
neue
Verfassungsvertrag
sah
die
Schaffung
eines
Europäischen
Forschungsraums
vor.
Europarl v8
That
is
why
I
want
to
launch
the
debate
on
the
European
research
area
immediately.
Deshalb
will
ich
unverzüglich
eine
Debatte
über
den
europäischen
Forschungsraum
ins
Leben
rufen.
Europarl v8
The
Court
was
rather
critical
of
Commission
controls
in
the
research
area.
Der
Rechnungshof
äußerte
recht
heftige
Kritik
an
den
Kommissionskontrollen
im
Bereich
Forschung.
Europarl v8
The
European
Research
Area
must
become
a
reality.
Der
europäische
Forschungsraum
muss
eine
Realität
werden!
Europarl v8
EUR
400
million
has
been
set
aside
to
strengthen
the
European
Research
Area.
Für
die
Stärkung
des
Europäischen
Forschungsraumes
sind
400
Mio.
Euro
vorgesehen.
Europarl v8
This
is
one
part
of
the
European
research
area.
Das
ist
ein
Teil
des
europäischen
Forschungsraums.
Europarl v8
The
JRC
will
also
be
active
in
giving
impetus
to
the
European
Research
Area
and
the
Sixth
Framework
Programme.
Außerdem
wird
die
GFS
dem
EFR
und
dem
6.
Rahmenprogramm
neue
Impulse
geben.
Europarl v8
I
also
find
the
term
'research
area'
very
effective.
Ich
finde
auch
den
Begriff
"Forschungsraum
"
ein
gelungenes
Wort.
Europarl v8
The
European
Research
Area
must
be
the
catalyst
for
private
investment.
Der
Europäische
Forschungsraum
muss
der
Katalysator
für
private
Investitionen
sein.
Europarl v8
I
am
also
looking
forward
with
keen
interest
to
hearing
how
we
are
going
to
further
develop
the
common
research
area.
Ich
bin
auch
gespannt,
wie
wir
den
Gemeinsamen
Forschungsraum
weiterentwickeln
werden.
Europarl v8
It
also
supports
the
underlying
infrastructures
of
the
European
Research
Area,
which
serves
as
a
vital
engine
in
unlocking
Europe’s
potential
for
innovations
that
could
lead
to
jobs
and
economic
growth.
Sobald
die
Unterstützung
der
Union
jedoch
endet,
sind
diese
nicht
länger
tragfähig.
DGT v2019
These
will
be
implemented
in
close
coordination
with
the
mobility
initiatives
in
the
European
Research
Area.
All
das
erfolgt
in
enger
Abstimmung
mit
den
Mobilitätsinitiativen
im
europäischen
Forschungsraum.
TildeMODEL v2018
New
initiatives
to
develop
the
European
Research
Area
would
then
be
developed.
Dann
würden
neue
Initiativen
zur
Entwicklung
des
europäischen
Forschungsraums
konzipiert.
TildeMODEL v2018
The
European
Research
Area
is
open
to
the
world.
Der
europäische
Forschungsraum
ist
der
Welt
zugewandt.
TildeMODEL v2018
The
European
Research
Area
must
be
a
concept
with
worldwide
reach.
Der
Europäische
Forschungsraum
muss
ein
Begriff
mit
weltweiter
Ausstrahlung
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Research
Area
must
be
strengthened
and
expanded.
Der
Europäische
Forschungsraum
muss
gestärkt
und
ausgebaut
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Research
Area
should
be
completed
and
hooked
up
to
the
global
scientific
system.
Der
Europäische
Forschungsraum
muss
vollendet
und
mit
dem
globalen
Wissenschaftssystem
vernetzt
werden.
TildeMODEL v2018