Übersetzung für "The plurality" in Deutsch

Europe must not sign away the plurality of its cultures.
Europa darf die Vielzahl seiner Kulturen nicht belasten.
Europarl v8

The main aim of this report is to move forward the concept of plurality in languages.
Das Hauptziel dieses Berichts besteht darin, das Konzept der Mehrsprachigkeit voranzubringen.
Europarl v8

Therefore, the measure is not targeted to increase the plurality of programme channels.
Die Maßnahme zielt daher nicht eindeutig darauf ab, die Anbietervielfalt zu erhöhen.
DGT v2019

Its make-up must reflect the plurality of the majority of ideas which take shape.
Ihre Zusammensetzung muss die Pluralität der sich gerade herausbildenden Ideenmehrheit widerspiegeln.
TildeMODEL v2018

Participating in the celebration of the huge, bewildering plurality of organic life.
Wir nehmen teil am Fest der immensen, befremdlichen Vielfalt des organischen Lebens.
OpenSubtitles v2018

The said plurality thus refers to these channels.
Die genannte Anzahl betrifft also diese Kanäle.
EuroPat v2

Thus, for shielding the reactor, a plurality of comparatively thick walls are required.
Zur Abschirmung des Reaktors sind also mehrere relativ dicke Wände erfor­derlich.
EuroPat v2

It is known per se to combine the plurality of cassettes to form a cassette block.
Es ist an sich bekannt, mehrere Kassetten zu einem Kassettenblock zusammenzufassen.
EuroPat v2

This refers to the plurality of channels that can occupied in a call-associated fashion.
Dies betrifft die Anzahl der verbindungsindividuell belegbaren Kanäle.
EuroPat v2

In the multiple infusion apparatus according to the invention a plurality of pumps and gravity means can be combined with each other.
Bei der erfindungsgemäßen Mehrfachinfusionsvorrichtung können mehrere Pumpen und Schwerkrafteinrichtungen miteinander kombiniert werden.
EuroPat v2

Finally, the method of manufacturing the plurality of semiconductor devices will be explained.
Abschließend wird noch das zur Herstellung der Vielzahl von Halbleiterbauelementen auszuführende Verfahren erläutert.
EuroPat v2

In accordance with the invention, a plurality of joint areas are provided.
Gemäß der Erfindung sind zwei oder mehrere Gelenkbereiche vorgesehen.
EuroPat v2

Republican People's Party (CHP) held the plurality.
Die Cumhuriyet Halk Partisi (CHP) tolerierte das Minderheitskabinett.
WikiMatrix v1

The number d relates to the plurality of the coefficients per sub-interval.
Die Zahl d bezieht sich auf die Anzahl der Koeffizienten pro Teilintervall.
EuroPat v2

In order to increase the stability, a plurality of diaphragms 50 can be provided.
Zur Erhöhung der Stabilität können mehrere Blenden 50 vorgesehen sein.
EuroPat v2

Further, the plurality of virtual display levels are allocated to the LCD displays.
Des weiteren sind den LCD-Anzeigen mehrere virtuelle Anzeigenebenen zugeordnet.
EuroPat v2

Due to the plurality of parts the clamping device requires a great constructive expenditure.
Durch die Vielzahl von Bauteilen ist die Spannvorrichtung konstruktiv aufwendig ausgebildet.
EuroPat v2

The water flows through all tubes of the plurality of banks in the rising direction.
Sämtliche Rohre der mehreren Register werden in aufsteigender Richtung durchströmt.
EuroPat v2

According to one embodiment of the invention, a plurality of tube reactors can be connected in series.
Es können gemäß einer Ausführungsform der Erfindung mehrere Rohrreaktoren hintereinander geschaltet sein.
EuroPat v2

The plurality of sheet material feeders 9a-9j are spaced apart from each other.
Die Vielzahl der Bogenmaterial-Zuführeinrichtungen 9a-9j sind mit Zwischenraum voneinander angeordnet.
EuroPat v2

For monitoring the overload, a plurality of measuring zones is evaluated.
Für die Kontrolle der Übersteuerung werden mehrere Meßzonen ausgewertet.
EuroPat v2

The drawback of this arrangement is the expensive assembly due to the plurality of components.
Der Nachteil dieser Anordnung ist die aufwendige Montage aufgrund der Vielzahl von Bauteilen.
EuroPat v2

According to the invention, a plurality of terminals may be present in a radio coverage area.
Bei der Erfindung können also mehrere Terminals in einem Funkbereich vorhanden sein.
EuroPat v2