Übersetzung für "The others" in Deutsch
This
is
the
case,
among
others,
of
Serbia
and
the
Republic
of
Moldova.
Dies
gilt
unter
anderem
für
Serbien
und
die
Republik
Moldau.
Europarl v8
I
believe
that
it
could
be
in
the
interests
of
others.
Ich
denke,
dass
es
wohl
im
Interesse
anderer
sein
könnte.
Europarl v8
The
European
Parliament
is
doing
its
bit
to
compensate
for
the
failings
of
others.
Das
Europäische
Parlament
leistet
seinen
Beitrag,
um
die
Fehler
von
anderen
auszugleichen.
Europarl v8
Mr
Schulz,
you
should
not
always
point
the
finger
at
others.
Herr
Schulz,
Sie
sollten
nicht
immer
mit
dem
Finger
auf
andere
zeigen.
Europarl v8
We
clash
with
the
experience
of
others
rather
than
listening
to
it.
Wir
nehmen
Anstoß
an
der
Erfahrung
anderer,
anstatt
ihnen
zuzuhören.
Europarl v8
Mr
President,
one
proposal
in
the
report
is
out
of
harmony
with
the
others.
Herr
Präsident,
ein
Vorschlag
im
Bericht
widerspricht
den
übrigen.
Europarl v8
But
why
do
we
never
hear
what
the
others
have
to
say?
Aber
warum
hören
wir
eigentlich
niemals
die
anderen?
Europarl v8
We
have
no
hold
over
the
Japanese
or
the
others.
Auf
die
Japaner
oder
auf
andere
Länder
haben
wir
keine
Einflußnahme.
Europarl v8
Often,
this
experience
creates
fears
and
stereotypes
on
the
part
of
the
others.
Diese
Erfahrung
ruft
oft
bei
den
anderen
Nationen
Befürchtungen
und
stereotype
Vorstellungen
hervor.
Europarl v8
Mr
President,
like
the
others,
I
thank
Mr
Pronk
for
his
work.
Herr
Präsident,
wie
die
anderen
danke
ich
Herrn
Pronk
für
seine
Arbeit.
Europarl v8
In
that
case,
the
majority
of
countries
could
move
to
introduce
the
measures
required,
while
the
others
remained
shamefully
behind.
Dann
könnten
sich
die
meisten
anschließen,
während
der
Rest
beschämt
dastehen
muß.
Europarl v8
The
request
of
the
latter
was
granted,
the
others
were
not.
Letzterem
Antrag
wurde
nun
entsprochen,
nicht
indes
den
übrigen.
Europarl v8
Cooperation
may
include,
among
others,
the
following:
Die
Zusammenarbeit
kann
sich
unter
anderem
auf
folgende
Bereiche
erstrecken:
DGT v2019
This
cooperation
may
cover
all
cultural
fields,
including,
among
others,
the
following
areas:
Die
Zusammenarbeit
kann
alle
Kulturbereiche
umfassen,
unter
anderem
folgende:
DGT v2019
As
for
the
others,
they
were
excluded
from
the
proceeding
as
non-cooperating.
Die
übrigen
wurden
als
nicht
kooperierende
Unternehmen
vom
Verfahren
ausgeschlossen.
DGT v2019
The
others,
quite
frankly,
are
matters
for
individual
Member
States.
Die
anderen
Maßnahmen
sind
in
Wirklichkeit
Angelegenheiten
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Some
sectors
will
benefit
from
the
agreement,
whereas
others
will
inevitably
lose
out.
Einige
Sektoren
werden
von
dem
Abkommen
profitieren,
während
andere
unweigerlich
verlieren
werden.
Europarl v8
The
plight
of
others
is
being
ignored.
Die
Not
der
anderen
wird
ignoriert.
Europarl v8
Each
level
of
authority
and
effectiveness
is
important,
and
must
supplement
the
others.
Jede
Zuständigkeits-
und
Leistungsebene
ist
wichtig
und
muß
die
anderen
Ebenen
ergänzen.
Europarl v8
Yet
this
is
true
of
every
country
in
the
European
Union,
and
the
others
too.
Das
gilt
jedoch
für
alle
Länder
der
Europäischen
Union
und
auch
die
anderen.
Europarl v8
All
the
others
are
northern
agreements,
some
of
which
have
no
fish.
Alle
anderen
sind
nördliche
Abkommen,
und
bei
einigen
gibt
es
keinen
Fisch.
Europarl v8
The
others
can
learn
from
these
two
countries.
Hier
können
die
anderen
von
diesen
beiden
Ländern
lernen.
Europarl v8
How
absurdly
presumptuous
of
us
to
think
we
are
morally
superior
to
the
others!
Welch
lächerliche
Anmaßung
zu
glauben,
wir
wären
den
anderen
moralisch
überlegen!
Europarl v8
I
will
nevertheless
pass
them
on
to
Mrs
Bjerregarrd,
along
with
the
others.
Ich
werde
sie
gleichwohl
wie
die
übrigen
Fragen
Frau
Bjerregaard
übermitteln.
Europarl v8
In
others,
the
system
is
in
the
process
of
being
dismantled.
In
anderen
Ländern
wiederum
ist
das
System
in
Auflösung
begriffen.
Europarl v8