Übersetzung für "The next time" in Deutsch
Who
will
represent
the
Council
Presidency
next
time?
Wer
vertritt
denn
die
Ratpräsidentschaft
beim
nächsten
Mal?
Europarl v8
The
vote
will
take
place
during
the
next
voting
time,
which
is
about
to
begin.
Die
Abstimmung
findet
in
der
nächsten
Abstimmungsstunde
statt,
das
heißt
jetzt
gleich.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
during
the
next
voting
time,
in
a
few
minutes.
Die
Abstimmung
wird
im
Rahmen
der
bevorstehenden
Abstimmungsstunde
in
wenigen
Minuten
stattfinden.
Europarl v8
I
too
hope
that
the
debate
will
take
place
during
the
day
next
time.
Ich
hoffe
ebenfalls,
dass
die
Aussprache
das
nächste
Mal
am
Tage
stattfindet.
Europarl v8
This
option
does
not
take
effect
until
the
next
time
kttsmgr
is
started.
Diese
Option
wirkt
sich
erst
beim
nächsten
Start
von
kttsmgr
aus.
KDE4 v2
Tell
Mike
I
said
hello,
the
next
time
you
see
him.
Sagen
sie
Mike
ich
grüße
ihn,
wenn
sie
ihn
wieder
sehen.
TED2013 v1.1
Just
take
Vimpat
at
the
next
time
that
you
would
normally
take
it.
Nehmen
Sie
Vimpat
zum
nächsten
regulären
Einnahmezeitpunkt
ein.
EMEA v3
But,
take
the
next
doses
on
time.
Nehmen
Sie
aber
die
nächsten
Dosen
termingerecht
ein.
ELRC_2682 v1
The
next
dose
should
be
taken
at
the
next
scheduled
time.
Die
nächste
Dosis
ist
zum
nächsten
geplanten
Zeitpunkt
einzunehmen.
ELRC_2682 v1
The
next
dose
should
be
injected
at
the
next
regularly
scheduled
time.
Die
nächste
Dosis
spritzen
Sie
dann
bitte
wieder
zum
üblichen
Zeitpunkt.
ELRC_2682 v1
Patients
should
take
the
next
dose
at
the
next
scheduled
time.
Die
nächste
Dosis
soll
zum
nächsten
geplanten
Zeitpunkt
eingenommen
werden.
ELRC_2682 v1
I'll
be
at
home
the
next
time
she
comes.
Ich
werde
zuhause
sein,
wenn
sie
demnächst
kommt.
Tatoeba v2021-03-10
The
next
time
you
do
that,
you're
fired.
Das
nächste
Mal,
wenn
Sie
das
tun,
sind
Sie
entlassen!
Tatoeba v2021-03-10
We'll
try
even
harder
the
next
time.
Nächstes
Mal
geben
wir
uns
mehr
Mühe.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
tell
Mary
the
next
time
I
talk
to
her.
Ich
werde
es
Maria
sagen,
wenn
ich
das
nächstemal
mit
ihr
spreche.
Tatoeba v2021-03-10
Remember
to
take
the
next
dose
on
time.
Denken
Sie
daran,
die
nächste
Dosis
rechtzeitig
einzunehmen.
ELRC_2682 v1
The
next
time
around,
trade
talks
should
take
up
the
two
most
glaring
omissions
to
date:
Beim
nächsten
Mal
sollten
die
Handelsgespräche
die
bisher
auffälligsten
beiden
Auslassungen
aufgreifen:
News-Commentary v14
Also
in
the
next
playing
time
one
had
nothing
to
do
with
the
descent.
Auch
in
der
folgenden
Spielzeit
hatte
man
mit
dem
Abstieg
nichts
zu
tun.
Wikipedia v1.0