Übersetzung für "The military option" in Deutsch
The
military
option
in
Burundi
must
be
abandoned
once
and
for
all.
Die
militärische
Option
in
Burundi
muss
ein
für
allemal
aufgegeben
werden.
Europarl v8
The
military
option
should
only
be
a
last
resort.
Die
militärische
Option
sollte
nur
das
letzte
Mittel
sein.
MultiUN v1
Alongside
the
military
option
and
repression,
political
avenues
need
to
be
explored
with
equal
determination.
Neben
der
militärischen
Option
muss
mit
gleicher
Entschlossenheit
nach
politischen
Auswegen
gesucht
werden.
TildeMODEL v2018
So
there
are
few
people
left
who
are
in
favour
of
the
military
option.
So
bleiben
nur
wenige
übrig,
die
der
militärischen
Option
das
Wort
reden.
EUbookshop v2
Conversely,
if
the
military
option
is
off
the
table,
the
dollar
ought
to
weaken.
Dagegen
wird
jede
Annahme
einer
nicht
militärischen
Lösung
den
Dollar
schwächen.
ParaCrawl v7.1
It
is
highly
unlikely
that
the
military
option
is
the
only
one
that
will
work
in
the
long
term.
Es
ist
höchst
unwahrscheinlich,
dass
die
militärische
Option
langfristig
die
einzige
Alternative
ist.
Europarl v8
I
firmly
believe
that
the
military
option
alone
cannot
defeat
terror.
Ich
bin
der
festen
Überzeugung,
dass
sich
der
Terrorismus
nicht
allein
militärisch
besiegen
lässt.
News-Commentary v14
Only
when
that
failed
did
Resolution
1973
embrace
the
military
option.
Erst
als
das
scheiterte,
wurde
mit
der
Resolution
1973
die
militärische
Option
einbezogen.
News-Commentary v14
Sir,
I
think
you
should
reconsider
the
military
option,
especially
against
Division.
Sir,
ich
glaube,
Sie
sollten
eine
militärische
Option,
insbesondere
gegen
Division,
überdenken.
OpenSubtitles v2018
What
about
the
military
option?
Was
ist
mit
der
Militärmöglichkeit?
OpenSubtitles v2018
Pentagon
sources
say
that
in
Venezuela
"the
military
option
is
not
on
the
table."
Pentagon-Quellen
sagen,
dass
in
Venezuela
"die
militärische
Option
nicht
auf
dem
Tisch
liegt".
ParaCrawl v7.1
Germany
rejected
the
military
option
but
revealed
itself
to
be
for
strong
sanctions
against
Iran
.
Deutschland
lehnte
die
militärische
Option
ab,
war
aber
für
strenge
Sanktionen
gegen
den
Iran.
ParaCrawl v7.1
British
Prime
Minister,
Gordon
Brown,
too
has
not
ruled
out
the
pre-emptive
military
option
against
Iran
.
Ebenso
wenig
hat
der
britische
Premierminister
Gordon
Brown
einen
militärischen
Präventivschlag
gegen
Iran
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Possibilities
like
foreign
or
trade
policy,
or
even
development
policy
are
only
mentioned
after
the
military
option.
Möglichkeiten
wie
Außen-
oder
Handelspolitik,
oder
gar
Entwicklungspolitik
werden
erst
nach
der
militärischen
Komponente
genannt.
ParaCrawl v7.1
Pentagon
sources
say
that
in
Venezuela
“the
military
option
is
not
on
the
table.”
Pentagon-Quellen
sagen,
dass
in
Venezuela
„die
militärische
Option
nicht
auf
dem
Tisch
liegt“.
ParaCrawl v7.1
We
owe
this
to
the
reticence
of
a
certain
number
of
permanent
members
of
the
Security
Council
regarding
the
military
option,
and
possibly
to
an
equal
extent,
to
Russian
diplomatic
initiatives.
Wir
verdanken
dies
dem
Zögern
einiger
ständiger
Mitglieder
des
Sicherheitsrats
in
bezug
auf
die
militärische
Lösung
und
vielleicht
auch
den
Initiativen
der
russischen
Diplomatie.
Europarl v8
But
at
the
end,
if
there
is
no
possibility
of
a
diplomatic
solution,
the
military
option
must
be
considered
as
a
very
last
resort.
Aber
schließlich
muß,
falls
eine
diplomatische
Lösung
nicht
möglich
ist,
eine
militärische
Lösung
als
letzter
Ausweg
in
Betracht
gezogen
werden.
Europarl v8
There
are
only
a
few
possible
solutions
-
I
have
to
grant
you
that,
Mr
Swoboda:
he
gave
a
very
accurate
picture
of
the
military
option
and
its
implications.
Es
gibt
nur
einige
Lösungsmöglichkeiten
-
das
muß
ich
Herrn
Swoboda
schon
lassen:
Er
hat
die
militärische
Lösungsmöglichkeit
und
ihre
Auswirkungen
sehr
genau
angesprochen.
Europarl v8
Democracy
means
finally
trying
to
find
a
political
solution
to
the
Kurdish
problem;
it
means
an
end
to
the
military
option
and
to
any
invasion
of
northern
Iraq.
Demokratiserung
heißt,
endlich
die
politische
Lösung
der
kurdischen
Frage
zu
wollen,
heißt
ein
Ende
der
militärischen
Option
und
jeder
Invasion
des
Nordiraks.
Europarl v8
Europe
has
been
the
cradle
of
law
throughout
history,
and
it
should
jettison
the
military
option,
an
aberration
which
flouts
international
law
and
its
governing
principle
of
national
sovereignty,
before
all
this
leads
to
a
backlash
against
our
own
states.
Europa,
das
geschichtlich
betrachtet
die
Wiege
des
Rechts
war,
muß
von
dem
gegenwärtigen
militärischen
Irrweg,
der
eine
flagrante
Verletzung
des
internationalen
Rechts
und
des
dieses
Recht
regelnden
Grundsatzes
der
nationalen
Souveränität
bedeutet,
abkehren,
bevor
sich
all
dies
gegen
unsere
Staaten
kehren
kann.
Europarl v8
The
military
option
for
ensuring
domination
of
resources
markets
is
gaining
dangerously
in
importance,
along
with
greater
'strategic
cooperation'
on
'transatlantic
security'
between
the
US
and
the
EU
within
the
framework
of
NATO.
Die
militärische
Option
zur
Sicherung
der
Dominanz
der
Ressourcenmärkte
gewinnt
in
gefährlichem
Ausmaß
zunehmend
an
Bedeutung,
bei
einer
verstärkten
"strategischen
Zusammenarbeit"
im
Bereich
der
"transatlantischen
Sicherheit"
zwischen
den
USA
und
der
EU
im
Rahmen
der
NATO.
Europarl v8