Übersetzung für "The middleman" in Deutsch

I'm just cutting out the middleman.
Ich verzichte nur auf den Zwischenteil.
OpenSubtitles v2018

As far as I could tell, I was just the middleman.
Soweit ich das sagen kann, war ich nur der Vermittler.
OpenSubtitles v2018

Sears must be the middleman between Stone and the buyer Demir.
Sears muss der Mittelsmann zwischen Stone und Demir, dem Käufer, sein.
OpenSubtitles v2018

You're just the middleman on this?
Du bist nur der Mittelsmann hierbei?
OpenSubtitles v2018

But then, why not cut out the middleman?
Wenn das so ist, warum nicht gleich auf den Zwischenhändler verzichten?
OpenSubtitles v2018

Cut out the middleman, save some dough when the deal went south somehow?
Mittelsmann überspringen, Geld sparen, aber der Deal lief schief?
OpenSubtitles v2018

Only he got tired of being the middleman and decided to keep some for himself.
Er wollte nicht nur der Mittelsmann sein und behielt etwas.
OpenSubtitles v2018

I intend to eliminate the middleman... and sell my book directly to its special, uh, constituency.
Ich will den Mittelsmann überspringen und direkt an Spezialkunden verkaufen.
OpenSubtitles v2018

Maybe one of her customers decided to cut out the middleman.
Vielleicht hat sich einer ihrer Kunden entschieden, den Zwischenhändler auszuschalten.
OpenSubtitles v2018

I should have confirmation on the middleman in three minutes.
In drei Minuten sollte ich eine Bestätigung von dem Mittelsmann haben.
OpenSubtitles v2018

So why don't we just skip the middleman
Also warum überspringen wir nicht den Mittelmann?
OpenSubtitles v2018

I just cut out the middleman.
Ich habe nur den Mittelsmann ausgeschaltet.
OpenSubtitles v2018