Übersetzung für "The middleman" in Deutsch
I'm
just
cutting
out
the
middleman.
Ich
verzichte
nur
auf
den
Zwischenteil.
OpenSubtitles v2018
As
far
as
I
could
tell,
I
was
just
the
middleman.
Soweit
ich
das
sagen
kann,
war
ich
nur
der
Vermittler.
OpenSubtitles v2018
Sears
must
be
the
middleman
between
Stone
and
the
buyer
Demir.
Sears
muss
der
Mittelsmann
zwischen
Stone
und
Demir,
dem
Käufer,
sein.
OpenSubtitles v2018
You're
just
the
middleman
on
this?
Du
bist
nur
der
Mittelsmann
hierbei?
OpenSubtitles v2018
But
then,
why
not
cut
out
the
middleman?
Wenn
das
so
ist,
warum
nicht
gleich
auf
den
Zwischenhändler
verzichten?
OpenSubtitles v2018
Cut
out
the
middleman,
save
some
dough
when
the
deal
went
south
somehow?
Mittelsmann
überspringen,
Geld
sparen,
aber
der
Deal
lief
schief?
OpenSubtitles v2018
Only
he
got
tired
of
being
the
middleman
and
decided
to
keep
some
for
himself.
Er
wollte
nicht
nur
der
Mittelsmann
sein
und
behielt
etwas.
OpenSubtitles v2018
I
intend
to
eliminate
the
middleman...
and
sell
my
book
directly
to
its
special,
uh,
constituency.
Ich
will
den
Mittelsmann
überspringen
und
direkt
an
Spezialkunden
verkaufen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
one
of
her
customers
decided
to
cut
out
the
middleman.
Vielleicht
hat
sich
einer
ihrer
Kunden
entschieden,
den
Zwischenhändler
auszuschalten.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
confirmation
on
the
middleman
in
three
minutes.
In
drei
Minuten
sollte
ich
eine
Bestätigung
von
dem
Mittelsmann
haben.
OpenSubtitles v2018
So
why
don't
we
just
skip
the
middleman
Also
warum
überspringen
wir
nicht
den
Mittelmann?
OpenSubtitles v2018
I
just
cut
out
the
middleman.
Ich
habe
nur
den
Mittelsmann
ausgeschaltet.
OpenSubtitles v2018