Übersetzung für "The grim reaper" in Deutsch
And
there,
on
the
horizon,
it's
the
Grim
Reaper.
Und
da,
am
Horizont,
erscheint
der
Sensenmann.
TED2020 v1
The
Grim
Reaper
had
himself
a
good
old
time.
Hier
hat
der
Sensenmann
eine
gute
Ernte
gehabt.
OpenSubtitles v2018
Sit
around,
waiting
for
the
Grim
Reaper
to
come,
and...
put
us
all
out
of
our
misery?
Auf
den
Sensenmann
warten,
damit
er
uns
alle
aus
unserem
Elend
befreit?
OpenSubtitles v2018
Who's
the
mannequin
supposed
to
be,
the
Grim
Reaper
or
something?
Wen
sollte
das
Model
darstellen,
den
Sensenmann
oder
so
etwas?
OpenSubtitles v2018
Most
fellas
in
this
business,
they
get
their
retirement
papers
straight
from
the
grim
fucking
reaper.
Die
meisten
in
dem
Geschäft,
bekommen
die
Rücktritts-Erklärung
vom
scheiß
Sensenmann
überbracht.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
that'll
be
the
Grim
Reaper.
Ich
wette,
das
ist
der
Sensenmann.
OpenSubtitles v2018
Ted...
it's
the
Grim
Reaper,
dude.
Ted,
das
ist
der
Sensenmann,
Kumpel.
OpenSubtitles v2018
This
lovely
lady
is
the
Grim
Reaper.
Diese
entzückende
Dame
ist
der
Sensenmann.
OpenSubtitles v2018
About
as
close
as
you'll
ever
get
to
seeing
the
Grim
Reaper.
So
nah
kann
man
dem
Sensenmann
kaum
noch
kommen.
OpenSubtitles v2018
The
Grim
Reaper
himself
dwells
in
that
pot.
Don't
you
forget
that.
Der
Sensenmann
wohnt
in
diesem
Topf,
vergiss
das
niemals.
OpenSubtitles v2018
The
grim
reaper
is
constantly
on
my
side.
Der
schwarze
Schnitter
stets
an
meiner
Seite
ist.
CCAligned v1
There
are
few
who
have
escaped
the
Grim
Reaper
at
the
Halloween
Party.
Es
gibt
bisher
wenige
die
dem
Sensenmann
an
der
Halloween
Party
entkommen
sind.
ParaCrawl v7.1
As
a
Halloween
decoration
in
unique
ghost
train
quality
comes
the
Grim
Reaper
Hanging
Figure
with
blue
frock
close.
Als
Halloween
Deko
in
einzigartiger
Geisterbahn-Qualität
kommt
die
Sensenmann
Hängefigur
mit
blauer
Kuttedaher.
ParaCrawl v7.1