Übersetzung für "The end is in sight" in Deutsch

Nonetheless, I think the end is in sight.
Dennoch denke ich, das Ergebnis kann sich sehen lassen.
Europarl v8

We can say at last without tear that the end is in sight.
Wir können ohne Angst sagen, dass das Ende in Sicht ist.
OpenSubtitles v2018

Sometimes dangerous, but the end is in sight.
Aber das Ende ist in Sicht.
OpenSubtitles v2018

The end is in sight.
Das Ende ist bereits in Sicht.
OpenSubtitles v2018

Yet the end is now in sight.
Und doch ist jetzt das Ende in Sicht.
ParaCrawl v7.1

Now, we've gone beyond the moon and the end is nowhere in sight.
Nun, wir gehen den Mond und das Ende ist nicht in Anblick.
ParaCrawl v7.1

And the end is not yet in sight.
Ein Ende ist bislang nicht in Sicht.
ParaCrawl v7.1

The end is in sight, although chapters on such things as agriculture and regional policy have yet to be sorted out.
Wir sehen das Ende, obwohl Kapitel wie Landwirtschaft und Regionalpolitik noch zu lösen sind.
Europarl v8

The end of it is in sight.
Das Ende ist in Sicht.
ParaCrawl v7.1

Mr President, this proposal on the landfill of waste has taken a long time, but hopefully the end is in sight now.
Herr Präsident, dieser Vorschlag zur Deponierung von Abfall hat eine lange Anlaufzeit gehabt, aber jetzt ist hoffentlich ein Ende in Sicht.
Europarl v8

The end is now in sight, and we have today confirmed our common will to see it through and conclude the first round of enlargement negotiations in Copenhagen in December.
Das Ziel ist jetzt in Sicht, und wir haben heute unseren gemeinsamen Willen bekräftigt, dieses große Vorhaben unter Dach und Fach zu bringen und die erste Runde der Erweiterungsverhandlungen im Dezember in Kopenhagen abzuschließen.
Europarl v8

It has turned out, as others have already said, to be a complicated operation, of which the end is not yet in sight, and not everything that has crossed the table is a model of elegant legislation in this respect, but I am hopeful of a successful outcome.
Offensichtlich ist es, und darauf ist schon mehrmals hingewiesen worden, ein komplizierter Prozess, dessen Ende noch nicht absehbar ist, und obgleich nicht alles, was uns präsentiert worden ist, in dieser Hinsicht einen Schönheitspreis verdient, bin ich voller Hoffnung und vertraue auf einen zufrieden stellenden Ausgang.
Europarl v8

I do not know what other disasters could be heading in our direction, but I believe that the end is not yet in sight.
Ich weiß zwar nicht, welche Katastrophen noch auf uns lauern können, bin aber der Meinung, dass das Ende noch nicht in Sicht ist.
Europarl v8

I am focusing on Slovenia because I have been involved in that country' s accession process and because it is a fine example of how realisation that the end is in sight can speed things up.
Ich spreche über Slowenien, weil ich mich damit befasst habe und weil dieses Land ein klares Beispiel dafür liefert, wie die verschiedenen Prozesse beschleunigt werden können, wenn das Ziel in greifbare Nähe rückt.
Europarl v8

And if you add on to that recent advancements in immunotherapy and targeted therapies, the end of cancer is in sight.
Und rechnet man hierzu noch die neuesten Fortschritte in der Immuntherapie und den zielgerichteten Therapien hinzu, ist das Ende des Krebses nahe.
TED2020 v1

Nearly half of the 100 million strong workforce in the state-owned sector has been made redundant in the last few years and the end is not yet in sight.
Fast die Hälfte der 100 Millionen im Staats­sektor Beschäftigten sind in den letzten Jahren freigesetzt worden, und ein Ende ist noch nicht in Sicht.
TildeMODEL v2018

Moreover, both sides worry that the end is not yet in sight.
Überdies sorgen sich beide Seiten darum, dass ein Ende der Krise noch nicht in Sicht ist.
TildeMODEL v2018

After all, the scope of data transfer is steadily rising, and the end is nowhere in sight.
Der Bedarf für die Datenleitungen ist hoch, schließlich wächst der Umfang des Datenverkehrs stetig an und ein Ende ist noch lange nicht in Sicht.
ParaCrawl v7.1

The end is still not in sight, although our companion says, that the path will shortly finish and that we will have reached our destination.
Noch ist kein Ende zu sehen, obschon der Freund sagt, dass der Weg nun bald sein Ende erreicht haben wird und wir am Ziele sein werden.
ParaCrawl v7.1

Just as soon as reality begins to correspond to Marx's diagram of enlarged reproduction, the end of accumulation is in sight, it has reached its limits, and capitalist production is in extremis .
In dem Moment, wo das Marxsche Schema der erweiterten Reproduktion der Wirklichkeit entspricht, zeigt es den Ausgang, die historische Schranke der Akkumulationsbewegung an, also das Ende der kapitalistischen Produktion.
ParaCrawl v7.1