Übersetzung für "The end is in sight" in Deutsch
Nonetheless,
I
think
the
end
is
in
sight.
Dennoch
denke
ich,
das
Ergebnis
kann
sich
sehen
lassen.
Europarl v8
We
can
say
at
last
without
tear
that
the
end
is
in
sight.
Wir
können
ohne
Angst
sagen,
dass
das
Ende
in
Sicht
ist.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
dangerous,
but
the
end
is
in
sight.
Aber
das
Ende
ist
in
Sicht.
OpenSubtitles v2018
The
end
is
in
sight.
Das
Ende
ist
bereits
in
Sicht.
OpenSubtitles v2018
Yet
the
end
is
now
in
sight.
Und
doch
ist
jetzt
das
Ende
in
Sicht.
ParaCrawl v7.1
Now,
we've
gone
beyond
the
moon
and
the
end
is
nowhere
in
sight.
Nun,
wir
gehen
den
Mond
und
das
Ende
ist
nicht
in
Anblick.
ParaCrawl v7.1
And
the
end
is
not
yet
in
sight.
Ein
Ende
ist
bislang
nicht
in
Sicht.
ParaCrawl v7.1
The
end
is
in
sight,
although
chapters
on
such
things
as
agriculture
and
regional
policy
have
yet
to
be
sorted
out.
Wir
sehen
das
Ende,
obwohl
Kapitel
wie
Landwirtschaft
und
Regionalpolitik
noch
zu
lösen
sind.
Europarl v8
The
end
of
it
is
in
sight.
Das
Ende
ist
in
Sicht.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
this
proposal
on
the
landfill
of
waste
has
taken
a
long
time,
but
hopefully
the
end
is
in
sight
now.
Herr
Präsident,
dieser
Vorschlag
zur
Deponierung
von
Abfall
hat
eine
lange
Anlaufzeit
gehabt,
aber
jetzt
ist
hoffentlich
ein
Ende
in
Sicht.
Europarl v8
The
end
is
now
in
sight,
and
we
have
today
confirmed
our
common
will
to
see
it
through
and
conclude
the
first
round
of
enlargement
negotiations
in
Copenhagen
in
December.
Das
Ziel
ist
jetzt
in
Sicht,
und
wir
haben
heute
unseren
gemeinsamen
Willen
bekräftigt,
dieses
große
Vorhaben
unter
Dach
und
Fach
zu
bringen
und
die
erste
Runde
der
Erweiterungsverhandlungen
im
Dezember
in
Kopenhagen
abzuschließen.
Europarl v8
It
has
turned
out,
as
others
have
already
said,
to
be
a
complicated
operation,
of
which
the
end
is
not
yet
in
sight,
and
not
everything
that
has
crossed
the
table
is
a
model
of
elegant
legislation
in
this
respect,
but
I
am
hopeful
of
a
successful
outcome.
Offensichtlich
ist
es,
und
darauf
ist
schon
mehrmals
hingewiesen
worden,
ein
komplizierter
Prozess,
dessen
Ende
noch
nicht
absehbar
ist,
und
obgleich
nicht
alles,
was
uns
präsentiert
worden
ist,
in
dieser
Hinsicht
einen
Schönheitspreis
verdient,
bin
ich
voller
Hoffnung
und
vertraue
auf
einen
zufrieden
stellenden
Ausgang.
Europarl v8
I
do
not
know
what
other
disasters
could
be
heading
in
our
direction,
but
I
believe
that
the
end
is
not
yet
in
sight.
Ich
weiß
zwar
nicht,
welche
Katastrophen
noch
auf
uns
lauern
können,
bin
aber
der
Meinung,
dass
das
Ende
noch
nicht
in
Sicht
ist.
Europarl v8
I
am
focusing
on
Slovenia
because
I
have
been
involved
in
that
country'
s
accession
process
and
because
it
is
a
fine
example
of
how
realisation
that
the
end
is
in
sight
can
speed
things
up.
Ich
spreche
über
Slowenien,
weil
ich
mich
damit
befasst
habe
und
weil
dieses
Land
ein
klares
Beispiel
dafür
liefert,
wie
die
verschiedenen
Prozesse
beschleunigt
werden
können,
wenn
das
Ziel
in
greifbare
Nähe
rückt.
Europarl v8
And
if
you
add
on
to
that
recent
advancements
in
immunotherapy
and
targeted
therapies,
the
end
of
cancer
is
in
sight.
Und
rechnet
man
hierzu
noch
die
neuesten
Fortschritte
in
der
Immuntherapie
und
den
zielgerichteten
Therapien
hinzu,
ist
das
Ende
des
Krebses
nahe.
TED2020 v1
Nearly
half
of
the
100
million
strong
workforce
in
the
state-owned
sector
has
been
made
redundant
in
the
last
few
years
and
the
end
is
not
yet
in
sight.
Fast
die
Hälfte
der
100
Millionen
im
Staatssektor
Beschäftigten
sind
in
den
letzten
Jahren
freigesetzt
worden,
und
ein
Ende
ist
noch
nicht
in
Sicht.
TildeMODEL v2018
Moreover,
both
sides
worry
that
the
end
is
not
yet
in
sight.
Überdies
sorgen
sich
beide
Seiten
darum,
dass
ein
Ende
der
Krise
noch
nicht
in
Sicht
ist.
TildeMODEL v2018
After
all,
the
scope
of
data
transfer
is
steadily
rising,
and
the
end
is
nowhere
in
sight.
Der
Bedarf
für
die
Datenleitungen
ist
hoch,
schließlich
wächst
der
Umfang
des
Datenverkehrs
stetig
an
und
ein
Ende
ist
noch
lange
nicht
in
Sicht.
ParaCrawl v7.1
The
end
is
still
not
in
sight,
although
our
companion
says,
that
the
path
will
shortly
finish
and
that
we
will
have
reached
our
destination.
Noch
ist
kein
Ende
zu
sehen,
obschon
der
Freund
sagt,
dass
der
Weg
nun
bald
sein
Ende
erreicht
haben
wird
und
wir
am
Ziele
sein
werden.
ParaCrawl v7.1
Just
as
soon
as
reality
begins
to
correspond
to
Marx's
diagram
of
enlarged
reproduction,
the
end
of
accumulation
is
in
sight,
it
has
reached
its
limits,
and
capitalist
production
is
in
extremis
.
In
dem
Moment,
wo
das
Marxsche
Schema
der
erweiterten
Reproduktion
der
Wirklichkeit
entspricht,
zeigt
es
den
Ausgang,
die
historische
Schranke
der
Akkumulationsbewegung
an,
also
das
Ende
der
kapitalistischen
Produktion.
ParaCrawl v7.1