Übersetzung für "The encapsulation" in Deutsch

That benefit occurs when the engine compartment encapsulation is implemented.
Dieser Vorteil wird durch die Motorraumkapselung erreicht.
DGT v2019

On the outside of the encapsulation, rotating shaft 33 carries a connecting lever 34 (FIG.
Außerhalb der Kapselung trägt die Drehwelle 33 einen Verbindungshebel 34 (Fig.
EuroPat v2

By doing so, influences of the encapsulation on the balancing are compensated.
Dadurch werden Einflüsse der Umhüllung auf den Abgleich kompensiert.
EuroPat v2

Hydrophilic colloids, such as gelatine or agar-agar, are suitable for the encapsulation by means of coacervation.
Für die Verkapselung mittels Koazervation eignen sich hydrophile Kolloide wie Gelatine oder Agar-Agar.
EuroPat v2

The encapsulation of the individual nozzle ducts is performed in a mould.
Das Eingiessen der einzelnen Düsenkanäle erfolgt in einer Form.
EuroPat v2

The encapsulation process according to the present invention and the microcapsules obtained have a number of advantages.
Das erfindungsgemäße Verkapselungsverfahren und die so erhaltenen Mikrokapseln besitzen eine Reihe von Vorteilen.
EuroPat v2

The boundary surfaces of the partitioned sections of the encapsulation or the gas spaces are the bulkhead bushing insulators.
Die Begrenzungsflächen der geschotteten Teilabschnitte der Kapselung bzw. der Gasräume sind jeweils Schottdurchführungsisolatoren.
EuroPat v2

The hermertic encapsulation is especially practical when using unshielded semiconductor chips in the circuit module.
Die hermetische Kapselung ist insbesondere bei einer Verwendung ungeschützter Halbleiterchips im Schaltungsmodul zweckmäßig.
EuroPat v2

Another known safety measure is the encapsulation of the stator chamber so as to be pressure-resistant.
Als weitere der Sicherheit dienende Maßnahme ist die druckfeste Kapselung des Statorraumes bekannt.
EuroPat v2

The full encapsulation return current flows via the encapsulation of the switching system.
Der volle Kapselungsrückstrom fliesst über die Kapselung des Schaltsystems.
EuroPat v2

A further preferred field of application is the embedment and encapsulation of electronic components.
Ein weiteres bevorzugtes Anwendungsgebiet ist die Einbettung und Umhüllung von elektronischen Bauteilen.
EuroPat v2

The plastic employed for the encapsulation also provides heat insulation.
Der für die Umhüllung zu verwendende Kunststoff weist eine ausreichende Wärmedämmung auf.
EuroPat v2

The present invention relates to novel heat-absorbing fusion glasses for the encapsulation of electrotechnical components.
Die Erfindung betrifft neue wärmeabsorbierende Verschmelzgläser zur Kapselung von elektronischen Bauteilen.
EuroPat v2

Reference is made to the encapsulation of a colour former for non-carbon papers.
Hierbei wird auf die Einkapselung eines Farbbildners für Farbreaktionspapiere Bezug genommen.
EuroPat v2

Hydrophilic colloids, such as gelatine or agar-agar, are suitable for the encapsulation.
Für die Verkapselung mittels Koazervation eignen sich hydrophile Kolloide wie Gelatine oder Agar-Agar.
EuroPat v2

The methods of encapsulation with synthetic polymers are known per se.
Die Methoden der Verkapselung mit synthetischen Polymeren sind an sich bekannt.
EuroPat v2

A biological degradable substance is usually used as a carrier for the encapsulation.
Üblicherweise wird für die Verkapselung eine biologisch abbaubare Substanz als Träger verwendet.
EuroPat v2

By means of a suitable electrode geometry it can be signalized that the encapsulation has been duly opened.
Durch eine geeignete Elektrodengeometrie kann das ordnungsgemäße Öffnen der Kapselung signalisiert werden.
EuroPat v2

The encapsulation process and the starting materials therefore have to meet high requirements.
Daher werden hohe Anforderungen an das Verkapselungsverfahren und die Einsatzstoffe gestellt.
EuroPat v2

The methods for encapsulation using synthetic polymers are known.
Die Methoden der Verkapselung mit synthetischen Polymeren sind bekannt.
EuroPat v2

In addition, in this type of encapsulation the bleach must be in the solid state.
Zudem muß bei dieser Art der Verkapselung das Bleichmittel in festem Zustand vorliegen.
EuroPat v2

The substances to be encapsulated must, of course, not react with isocyanates under the encapsulation conditions.
Die zu verkapselnden Stoffe dürfen unter den Verkapselungsbedingungen natürlich nicht mit Isocyanaten reagieren.
EuroPat v2

The encapsulation is gastight and is filled with an inert gas at a defined pressure.
Die Kapselung ist gasdicht und mit einem Schutzgas unter definiertem Druck gefüllt.
EuroPat v2

The encapsulation is filled with inert gas at a predetermined pressure.
Die Kapselung ist mit einem Schutzgas mit vorgegebenem Druck gefüllt.
EuroPat v2

The temperature resistance of the fluoropolymer material also renders the encapsulation exceptionally temperature resistant.
Durch die Temperaturbeständigkeit des Fluorpolymermaterials ist die Kapselung auch ausserordentlich temperaturbeständig.
EuroPat v2

The methods of encapsulation with synthetic polymers are known.
Die Methoden der Verkapselung mit synthetischen Polymeren sind bekannt.
EuroPat v2

The encapsulation and printing do not require further security functions.
Für das Einbetten und Bedrucken sind keine weiteren Sicherungsfunktionen notwendig.
EuroPat v2