Übersetzung für "The donors" in Deutsch

These measures do, of course, have a fundamental influence on the number of donors.
Diese Maßnahmen haben natürlich einen entscheidenden Einfluss auf die Anzahl der Spender.
Europarl v8

The UK is one of the world's largest donors of foreign aid.
Das Vereinigte Königreich ist einer der weltweit größten Geber von Auslandshilfe.
Europarl v8

As is so often the case, we have been the largest humanitarian donors in Sri Lanka.
Wie so oft waren wir der größte Geber humanitärer Hilfe in Sri Lanka.
Europarl v8

We are the biggest donors, and yet we do not exist.
Wir sind die größten Geber, und dennoch existieren wir nicht.
Europarl v8

The donors' assistance must clearly be well coordinated and of a high quality.
Die Unterstützung der Geber muss qualitativ hochstehend und gut koordiniert sein.
Europarl v8

We must guarantee the consent of donors.
Wir müssen garantieren, dass die Spender einverstanden sind.
Europarl v8

The donors' conference, which was held at the United Nations on 31 March, was a success.
Die am 31. März bei den Vereinten Nationen gehaltene Geberkonferenz war ein Erfolg.
Europarl v8

But it is not enough just to select the donors.
Mit der Auswahl der Spender allein ist es aber nicht getan.
Europarl v8

I sincerely hope the donors will save the country.
Ich hoffe sehr, daß die Geldgeber Nicaragua retten werden.
Europarl v8

In this respect, I am also very grateful for the donors' conferences.
Insofern bin ich sehr dankbar auch für die Geberkonferenzen.
Europarl v8

Another of your concerns was to know what is happening with the other donors.
Weiterhin interessierte Sie, was mit den übrigen Gebern geschieht.
Europarl v8

In countries that use transplant coordinators of this kind, the number of donors rises.
In Ländern, die bereits derartige Transplantationskoordinatoren beschäftigen, steigen die Spenderzahlen.
Europarl v8

You have referred to the fundamental issue of the Conference of Donors.
Sie sind auf das wichtige Thema der Geberkonferenz eingegangen.
Europarl v8

My final point concerns transparency with regard to the various donors.
Zuletzt möchte ich noch auf die Transparenz hinsichtlich der verschiedenen Geber eingehen.
Europarl v8

The key issue is the selection of donors and testing by qualified personnel.
Entscheidend ist die Auswahl der Spender und die qualifizierte Testung.
Europarl v8

There is a particular situation in the United Kingdom regarding the payment of donors.
Im Vereinigten Königreich herrscht bezüglich der Bezahlung von Spendern eine besondere Situation.
Europarl v8

We have high expectations of the donors’ conference later this year.
Wir hegen große Erwartungen bezüglich der für dieses Jahr geplanten Geberkonferenz.
Europarl v8

So the donors have to stick with this situation for at least a decade.
Die Geldgeber müssen sich daher langfristig, mindestens für 10 Jahre, engagieren.
TED2013 v1.1

On behalf of a group of donors, the GICHD administers the AP MBC sponsorship programme.
Im Auftrag einer Gruppe von Geberstaaten verwaltet das GICHD das AP MBC-Stipendien-Programm.
Wikipedia v1.0

It is also necessary to clarify the responsibilities of the financial actors and of the board of the Union trust fund and to define rules ensuring a fair representation of the participating donors on the board of the Union trust fund and a mandatory vote in favour by the Commission for the use of the funds.
Die Bestimmungen über die Rechnungslegung und die Rechnungsführung sollten vereinfacht und präzisiert werden.
DGT v2019

For living donors, the procurement environment must also ensure their health and safety.
Bei lebenden Spendern muss die Beschaffungsumgebung auch ihre Gesundheit und Sicherheit gewährleisten.
TildeMODEL v2018