Übersetzung für "The chair" in Deutsch
As
a
Vice-President,
I
respect
the
Chair.
Als
Vizepräsident
respektiere
ich
den
Vorsitz.
Europarl v8
Mrs
Fontaine,
you
were
in
the
Chair
throughout
the
sitting.
Frau
Fontaine,
Sie
haben
bis
zum
Schluß
den
Vorsitz
geführt.
Europarl v8
I
called
to
the
attention
of
the
Chair
the
fact
that
my
machine
did
not
work.
Ich
machte
den
Vorsitz
darauf
aufmerksam,
daß
mein
Abstimmungsgerät
nicht
funktionierte.
Europarl v8
The
Chair
shall
draw
up
the
provisional
agenda
for
each
meeting.
Der
Vorsitzende
stellt
die
vorläufige
Tagesordnung
jeder
Sitzung
auf.
DGT v2019
The
provisional
agenda
for
every
meeting
shall
be
drawn
up
by
the
Chair.
Der
Präsident
stellt
für
jede
Sitzung
die
vorläufige
Tagesordnung
auf.
DGT v2019
A
copy
of
the
minutes
shall
be
forwarded
by
the
permanent
secretaries
of
the
Subcommittee
to
the
secretaries
and
chair
of
the
Association
Committee.
Sie
übermitteln
den
Sekretären
und
dem
Präsidenten
des
Assoziationsausschusses
eine
Kopie
des
Protokolls.
DGT v2019
The
Chair
shall
convene
the
meetings
of
the
Working
Group.
Der
Vorsitz
beruft
die
Sitzungen
der
Arbeitsgruppe
ein.
DGT v2019
The
chair
shall
convene
the
Governing
Board
at
least
once
a
year.
Der
Vorsitzende
beruft
den
Verwaltungsrat
mindestens
einmal
jährlich
ein.
DGT v2019
It
is
not
I
who
will
be
in
the
chair
this
time.
Ich
werde
diesmal
nicht
den
Vorsitz
führen.
Europarl v8
I
wish
to
thank
the
Committee
on
Petitions,
and
especially
the
chair,
Mrs
Mazzoni.
Ich
möchte
dem
Petitionsausschuss
und
insbesondere
der
Vorsitzenden,
Frau
Mazzoni,
danken.
Europarl v8
The
President
in
the
Chair
can
propose
a
change
to
the
agenda
at
any
time.
Der
den
Vorsitz
führende
Präsident
kann
jederzeit
eine
Änderung
der
Tagesordnung
vorschlagen.
Europarl v8
You
did
indeed
chair
the
sitting.
Sie
haben
sogar
die
Sitzung
geleitet.
Europarl v8