Übersetzung für "Chair for" in Deutsch

A provisional agenda will be drawn up by the chair for each meeting.
Der Vorsitz stellt für jede Sitzung eine vorläufige Tagesordnung auf.
DGT v2019

A provisional agenda shall be drawn up by the chair for each meeting.
Der Vorsitzende erstellt für jede Sitzung eine vorläufige Tagesordnung.
DGT v2019

He currently holds a chair for arithmetic algebraic geometry at the University of Bonn.
Seit 2003 ist er Professor für arithmetische algebraische Geometrie an der Universität Bonn.
Wikipedia v1.0

Tom sat patiently in his chair, waiting for Mary.
Tom saß geduldig in seinem Sessel und wartete auf Maria.
Tatoeba v2021-03-10

I bought a new chair for my office.
Ich habe einen neuen Stuhl fürs Büro gekauft.
Tatoeba v2021-03-10

A meeting of the Panel shall be convened by the Chair for the purpose of:
Der Vorsitzende beruft zu folgenden Zwecken eine Sitzung des Gremiums ein:
DGT v2019

No European standards exist for children’s chairs or for chair-mounted seats.
Es gibt keine europäischen Normen für Kinderstühle und für Sitzerhöhungen für Stühle.
DGT v2019

Hawkeye, there's an empty chair here looking for a player.
Hawkeye, der leere Stuhl hier wartet auf einen Spieler.
OpenSubtitles v2018

We therefore propose that a Jean Monnet chair for Roma Studies be set up.
Es wird daher vorgeschlagen, einen Jean-Monnet-Lehrstuhl für Roma-Studien ins Leben zu rufen.
TildeMODEL v2018

Greg, will you hold the chair for our guest?
Greg, kümmerst du dich bitte um den Stuhl für unseren Gast?
OpenSubtitles v2018

And Zangara got the chair for his try at Roosevelt.
Zangara bekam die Todesstrafe für seinen Versuch bei Roosevelt.
OpenSubtitles v2018

The Scientific Advisory Board will also formally elect its Chair for the next two years.
Der Beirat wird ferner förmlich seinen Vorsitzenden für die nächsten zwei Jahre wählen.
TildeMODEL v2018

That chair is for your hat, baby.
Der Sitz ist für deinen Hut, Baby.
OpenSubtitles v2018

You're not gonna give up your chair for an elder?
Du überlässt deinen Stuhl nicht einem Älteren?
OpenSubtitles v2018