Übersetzung für "The chair" in Deutsch

As a Vice-President, I respect the Chair.
Als Vizepräsident respektiere ich den Vorsitz.
Europarl v8

Mrs Fontaine, you were in the Chair throughout the sitting.
Frau Fontaine, Sie haben bis zum Schluß den Vorsitz geführt.
Europarl v8

I called to the attention of the Chair the fact that my machine did not work.
Ich machte den Vorsitz darauf aufmerksam, daß mein Abstimmungsgerät nicht funktionierte.
Europarl v8

The Chair shall draw up the provisional agenda for each meeting.
Der Vorsitzende stellt die vorläufige Tagesordnung jeder Sitzung auf.
DGT v2019

The provisional agenda for every meeting shall be drawn up by the Chair.
Der Präsident stellt für jede Sitzung die vorläufige Tagesordnung auf.
DGT v2019

A copy of the minutes shall be forwarded by the permanent secretaries of the Subcommittee to the secretaries and chair of the Association Committee.
Sie übermitteln den Sekretären und dem Präsidenten des Assoziationsausschusses eine Kopie des Protokolls.
DGT v2019

The Chair shall convene the meetings of the Working Group.
Der Vorsitz beruft die Sitzungen der Arbeitsgruppe ein.
DGT v2019

The chair shall convene the Governing Board at least once a year.
Der Vorsitzende beruft den Verwaltungsrat mindestens einmal jährlich ein.
DGT v2019

It is not I who will be in the chair this time.
Ich werde diesmal nicht den Vorsitz führen.
Europarl v8

I wish to thank the Committee on Petitions, and especially the chair, Mrs Mazzoni.
Ich möchte dem Petitionsausschuss und insbesondere der Vorsitzenden, Frau Mazzoni, danken.
Europarl v8

The President in the Chair can propose a change to the agenda at any time.
Der den Vorsitz führende Präsident kann jederzeit eine Änderung der Tagesordnung vorschlagen.
Europarl v8

You did indeed chair the sitting.
Sie haben sogar die Sitzung geleitet.
Europarl v8