Übersetzung für "The buck stops" in Deutsch
Let
us
remember
that
the
buck
stops
with
the
Member
States.
Lassen
Sie
uns
nicht
vergessen,
dass
die
Verantwortung
bei
den
Mitgliedstaaten
liegt.
Europarl v8
Ultimately,
the
buck
stops
with
national
parliaments
and
executives.
Letzten
Endes
liegt
die
Verantwortung
bei
den
nationalen
Parlamenten
und
Führungskräften.
News-Commentary v14
The
buck
stops
with
Him.
Der
Schwarze
Peter
bleibt
bei
ihm.
ParaCrawl v7.1
And
we
all
know
where
the
buck
stops.
Und
wir
alle
wissen,
wer
letzten
Endes
das
Sagen
hat.
ParaCrawl v7.1
Best
of
all:
With
Lenovo
DaaS,
the
IT
buck
stops
with
us.
Das
Beste
daran:
Mit
Lenovo
DaaS
hört
das
IT-Budget
bei
uns
auf.
ParaCrawl v7.1
This
report
shows
that
the
buck
stops
with
the
British
Government.
Der
Bericht
hat
gezeigt,
daß
der
schwarze
Peter
bei
der
britischen
Regierung
liegt.
Europarl v8
She
said,
since
the
Night
Program
was
my
brainchild...
that
the
buck
starts
and
stops
with
me.
Sie
sagte,
da
das
Nachtprogramm
meine
Idee
war,
gehe
ich
auch
damit
unter.
OpenSubtitles v2018
The
buck
stops
with
you
and
your
customer
base
will
reward
your
honest
testimony
with
respect.
Das
Problem
bleibt
bei
Ihnen
und
Ihr
Kundenstamm
belohnt
Ihre
ehrliche
Aussage
mit
Respekt.
ParaCrawl v7.1
This
is
all
very
well,
but
no
matter
how
you
look
at
it,
the
buck
still
stops
with
the
Commission
and
it
cannot
pass
it
on
to
the
Member
States.
Das
ist
zwar
begrüßenswert,
aber
man
kann
es
drehen
und
wenden,
wie
man
will,
die
Kommission
hat
nach
wie
vor
den
Schwarzen
Peter
und
kann
ihn
nicht
den
Mitgliedstaaten
zuschieben.
Europarl v8
The
buck
stops
nowhere
if
not
with
us
here
in
the
European
Parliament,
where,
through
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety,
we
are
co-legislators
with
the
Council.
Die
Verantwortung
liegt
letztlich
bei
uns
hier
im
Europäischen
Parlament,
das
durch
den
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Lebensmittelsicherheit
zusammen
mit
dem
Rat
als
Gesetzgeber
fungiert.
Europarl v8
Regardless
of
what
happened
out
there
today,
the
buck
stops
with
me.
Ungeachtet
dessen,
was
heute
da
draußen
passiert
ist,
bleibt
der
Schwarze
Peter
an
mir
hängen.
OpenSubtitles v2018
Obama
must
convincingly
play
the
part
of
The
President
and
convince
the
people
of
the
United
States
that
the
buck
actually
stops
with
him.
Obama
muss
die
Rolle
des
Präsidenten
überzeugend
spielen
und
die
Leute
glauben
machen
daß
die
Misere
der
Vereinigten
Staaten
mit
ihm
ihr
Ende
finden
wird.
OpenSubtitles v2018
The
buck
stops
with
the
Commission,
with
Commissioner
Schmidhuber
and
President
Delors,
and
I,
for
one,
will
be
expecting
action
throughout
the
next
year.
Der
Schwarze
Peter
liegt
bei
der
Kommission,
bei
Kommissar
Schmidhuber
und
Präsident
Delors,
und
ich
zum
Beispiel
erwarte,
daß
nächstes
Jahr
gehandelt
wird.
EUbookshop v2
I'm
up
to
speed
with
the
matrix,
but
since
the
buck
stops
with
me
on
this
one,
walk
me
through
my
options.
Ich
bin
mit
den
Bestimmungen
vertraut.
Doch
da
die
Entscheidung
bei
mir
liegt,...
was
sind
meine
Optionen?
OpenSubtitles v2018
The
buck
ultimately
stops
with
the
CEO,
whose
attitude
to
these
social
tools
determines
the
overall
culture
within
any
organization.
Den
Schwarzen
Peter
hat
offensichtlich
der
CEO,
dessen
Einstellung
zu
sozialen
Tools
die
gesamte
Unternehmenskultur
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
All
things
have
a
cause,
and
while
we
can
have
causes
of
causes,
the
chain
of
cause
and
effect
is
not
endless
–
the
buck
stops
at
God,
the
First
Cause
of
all
things.
Alles
hat
eine
Ursache,
und
während
wir
Ursachen
von
Ursachen
haben,
ist
die
Kette
von
Ursache
und
Wirkung
nicht
endlos
–
letztlich
liegt
die
Verantwortung
bei
Gott,
der
ersten
Ursache
aller
Dinge.
ParaCrawl v7.1