Übersetzung für "The best is" in Deutsch
As
always,
the
best
policy
is
to
be
honest
with
Mr
Schulz!
Wie
immer
ist
die
beste
Politik,
ehrlich
gegenüber
Herrn
Schulz
zu
sein!
Europarl v8
The
best
thing
is
that
it
would
not
cost
us
a
penny.
Das
Beste
ist,
es
würde
uns
nicht
einmal
einen
Cent
kosten.
Europarl v8
The
best
waste
is
waste
that
will
never
become
waste.
Der
beste
Abfall
ist
Abfall,
der
niemals
zu
Abfall
wird.
Europarl v8
As
far
as
the
single
currency
is
concerned,
the
best
is
the
enemy
of
the
good.
Bei
der
einheitlichen
Währung
ist
das
Bessere
der
Feind
des
Guten.
Europarl v8
The
apparent
best
is
also
the
enemy
of
the
good
for
us
as
consumers.
Das
scheinbar
Beste
ist
auch
für
uns
als
Verbraucher
der
Feind
des
Guten.
Europarl v8
The
best
model
is
probably
that
of
Europol.
Das
beste
Modell
ist
vielleicht
Europol.
Europarl v8
Being
among
the
best
is
ennobling.
Zu
den
Besten
zu
gehören,
ist
ein
erhebendes
Gefühl.
Europarl v8
The
best
proposal
is
to
withdraw
it.
Der
beste
Vorschlag
ist,
den
Richtlinienentwurf
zurückzuziehen.
Europarl v8
The
best
news
is
that
major
building
blocks
of
the
reform
process
are
already
in
place.
Die
beste
Nachricht
ist
die:
Wichtige
Bausteine
der
Reform
sind
bereits
umgesetzt.
Europarl v8
The
best
legislation
is
worthless
if
it
is
not
enforced.
Die
beste
Gesetzgebung
ist
nutzlos,
wenn
sie
nicht
umgesetzt
wird.
Europarl v8
The
best
is
the
enemy
of
the
good.
Das
Bessere
ist
der
Feind
des
Guten.
Europarl v8
The
best
case
scenario
is
that
there
will
be
no
change
in
the
consumption
of
cigarettes.
Im
besten
Falle
würde
sich
am
Verbrauch
von
Zigaretten
gar
nichts
ändern.
Europarl v8
If
we
act
decisively,
the
best
is
yet
to
come.
Wenn
wir
entschlossen
handeln,
dann
liegt
das
Beste
noch
vor
uns.
Europarl v8
The
best
solution
is
the
promotion
of
democracy
throughout
the
world.
Die
beste
Lösung
ist
die
Förderung
der
Demokratie
weltweit.
Europarl v8
The
best
remedy
is
taxation.
Die
beste
Medizin
ist
die
Besteuerung.
Europarl v8
The
issue
is,
however,
that
of
how
the
conflict
is
best
to
be
resolved.
Die
Frage
ist
nur,
wie
dieser
Konflikt
am
besten
gelöst
werden
kann.
Europarl v8
The
best
security
shield
is
the
battle
against
poverty.
Der
wirksamste
Sicherheitsschild
ist
die
Bekämpfung
der
Armut.
Europarl v8
The
best
help
is
to
save
lives.
Die
beste
Hilfe
besteht
darin,
Leben
zu
retten.
Europarl v8
The
best
visibility
is
obtained
by
running
an
effective
and
professional
operation.
Die
beste
Öffentlichkeitswirksamkeit
wird
durch
eine
effektive
und
professionelle
Durchführung
erreicht.
Europarl v8
The
best
is
the
enemy
of
the
good,
however.
Jedoch
ist
das
Bessere
der
Feind
des
Guten.
Europarl v8