Übersetzung für "The bases" in Deutsch

The legal bases must therefore be consistent.
Daher sollten aus unserer Sicht auch die Rechtsgrundlagen kohärent sein.
Europarl v8

The legal bases proposed are longstanding and not innovative in themselves.
Die vorgeschlagenen Rechtsgrundlagen bestehen seit langem und sind an sich nicht innovativ.
Europarl v8

We have not made any significant progress with the legal bases.
Wir haben nämlich im Prinzip keinen entscheidenden Schritt bei den Rechtsgrundlagen getan.
Europarl v8

I also welcome the agreement on the legal bases.
Ich freue mich auch über die Einigung zu den Rechtsgrundlagen.
Europarl v8

At the moment the Commission is constrained by the existing legal bases.
Zur Zeit sind der Kommission durch die bestehenden Rechtsgrundlagen die Hände gebunden.
Europarl v8

We are working on the same bases and on well-prepared ground.
Wir arbeiten auf denselben Grundlagen und auf gut vorbereitetem Boden.
Europarl v8

We have made proposals for the legal bases.
Wir haben Vorschläge für Rechtsgrundlagen vorgelegt.
Europarl v8

This, incidentally, will not prejudice the adoption of the decision determining how the legal bases are to be split.
Die Verabschiedung des Zuordnungsbeschlusses wird dadurch im übrigen nicht behindert.
Europarl v8

The ECB bases its policy predominantly on the regulation of the money supply.
Die EZB stützt sich in ihrer Politik gewinnorientiert auf die Regulierung von Geldmengen.
Europarl v8

The TVB-N concentration is determined by titration of the absorbed bases.
Die TVB-N-Konzentration wird durch Titrierung der absorbierten Basen bestimmt.
DGT v2019

It will also further strengthen the bases of democracy.
Außerdem werden damit die Grundlagen der Demokratie weiter gestärkt.
Europarl v8

I believe that this is one of the bases which justify the imposition of tariffs.
Ich glaube, dies ist eine der Grundlagen, welche die Gebührenerhebung rechtfertigt.
Europarl v8

I agree with the bases for the reform.
Ich stimme dem Ansatz für die Reform zu.
Europarl v8

The European Union needs to question the bases of its cooperation with Colombia.
Die Europäische Union muss die Grundlagen ihrer Zusammenarbeit mit Kolumbien überdenken.
Europarl v8

These are the bases of the report.
Dies sind die Grundlagen des Berichts.
Europarl v8

You raised the question of the legal bases.
Sie haben die Frage der Rechtsgrundlagen angesprochen.
Europarl v8

First of all, because I believe that we have the necessary legal bases.
Erstens besitzen wir hierfür meiner Meinung nach die erforderlichen Rechtsgrundlagen.
Europarl v8