Übersetzung für "The ageing process" in Deutsch

These conditions are, unfortunately, part of the ageing process for many European citizens.
Diese Krankheiten sind leider für viele europäische Bürgerinnen und Bürger Teil des Alterungsprozesses.
Europarl v8

SHARE’s multi-disciplinary approach delivers a full picture of the ageing process.
Die multidisziplinäre Vorgehensweise der Studie liefert ein umfassendes Bild des Alterungsprozesses.
Wikipedia v1.0

The ageing process of Europe’s inland fleet continues.
Der Alterungsprozess der europäischen Binnenflotte schreitet allerdings voran.
TildeMODEL v2018

It seems it was having the effect of slowing the ageing process.
Offensichtlich hat es den Alterungsprozess aufgehalten.
OpenSubtitles v2018

Miss Roffe, I have discovered how to retard the ageing process.
Miss Roffe, ich habe entdeckt, wie man den Alterungsprozess verlangsamt.
OpenSubtitles v2018

This makes them particularly suitable for research into the ageing process.
Daher eignen sie sich besonders gut für die Erforschung des Alterungsprozesses.
WikiMatrix v1

The ageing process, too, is probably based on the faulty control of infor mation.
Die Informatik spielt eine überragende Rolle in dem weiten Gebiet der Biomechanik.
EUbookshop v2

Enlargement will not change the Union’s ageing process.
Mit der Erweiterung wird sich der Alterungsprozess in der Union nicht verändern.
EUbookshop v2

The fabric is then subjected to the three-stage ageing process described.
Anschließend wurde das Gewebe dem beschriebenen dreistufigen Alterungsprozeß unterzogen.
EuroPat v2

The idea is therefore to intervene in a preventative manner and thus to delay the ageing process.
Die Idee ist also, vorbeugend einzugreifen und dadurch den Alterungsprozess hinauszuzögern.
EuroPat v2

In the Netherlands this is called the double-ageing process.
In den Niederlanden wird dies als doppelter Alterungs­prozeß bezeichnet.
EUbookshop v2

Over the projections period, the assumed migration flows would partially offset the ageing process.
Im Vorausschätzungszeitraum würden die angenommenen Wanderungsströme den Alterungsprozess teilweise ausgleichen.
EUbookshop v2

The stress such disorders induce in the organism as a whole can accelerate the ageing process.
Die sich daraus ergebenden Belastungen für den Gesamtorganismus können den Alterungsprozess zusätzlich beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

Piero and Rinaldo Rondolino complete the ageing process in the silos.
Piero und Rinaldo Rondolino schließen die Reifung in den Silos ab.
ParaCrawl v7.1

Elemis' unique advanced scientific formulations challenge the ageing process.
Elemis einzigartige fortgeschrittenen wissenschaftlichen Formulierungen fordern den Alterungsprozess.
CCAligned v1

For your fresh and youthful look - stop the ageing process…
Für Ihren frischen und jugendlichen Aussehen - stoppen Sie den Alterungsprozess…
CCAligned v1

This is the way to turn around the ageing process, to create stem cells.
So kehrt man die Alterung um, erschafft Stammzellen.
ParaCrawl v7.1

Collagen guarantees rejuvenation of the skin and slows down the ageing process.
Collagen garantiert eine Verjüngung der Haut und verlangsamt den Alterungsprozess der Haut.
ParaCrawl v7.1

Antioxidants neutralize these free radicals which, in abundance, may accelerate the ageing process.
Antioxidantien neutralisieren diese freien Radikale, welche im Übermaß den Alterungsprozess beschleunigen können.
ParaCrawl v7.1

By carefully selecting our diet we can affect the ageing process.
Durch überlegte Essenswahl können wir auf den Alterungsprozess einwirken.
ParaCrawl v7.1

The ageing process begins with a first stay in new casks.
Der Alterungsprozess beginnt mit einem ersten Aufenthalt in neuen Fässern.
ParaCrawl v7.1