Übersetzung für "The ageing process" in Deutsch
These
conditions
are,
unfortunately,
part
of
the
ageing
process
for
many
European
citizens.
Diese
Krankheiten
sind
leider
für
viele
europäische
Bürgerinnen
und
Bürger
Teil
des
Alterungsprozesses.
Europarl v8
SHARE’s
multi-disciplinary
approach
delivers
a
full
picture
of
the
ageing
process.
Die
multidisziplinäre
Vorgehensweise
der
Studie
liefert
ein
umfassendes
Bild
des
Alterungsprozesses.
Wikipedia v1.0
The
ageing
process
of
Europe’s
inland
fleet
continues.
Der
Alterungsprozess
der
europäischen
Binnenflotte
schreitet
allerdings
voran.
TildeMODEL v2018
It
seems
it
was
having
the
effect
of
slowing
the
ageing
process.
Offensichtlich
hat
es
den
Alterungsprozess
aufgehalten.
OpenSubtitles v2018
Miss
Roffe,
I
have
discovered
how
to
retard
the
ageing
process.
Miss
Roffe,
ich
habe
entdeckt,
wie
man
den
Alterungsprozess
verlangsamt.
OpenSubtitles v2018
This
makes
them
particularly
suitable
for
research
into
the
ageing
process.
Daher
eignen
sie
sich
besonders
gut
für
die
Erforschung
des
Alterungsprozesses.
WikiMatrix v1
The
ageing
process,
too,
is
probably
based
on
the
faulty
control
of
infor
mation.
Die
Informatik
spielt
eine
überragende
Rolle
in
dem
weiten
Gebiet
der
Biomechanik.
EUbookshop v2
Enlargement
will
not
change
the
Union’s
ageing
process.
Mit
der
Erweiterung
wird
sich
der
Alterungsprozess
in
der
Union
nicht
verändern.
EUbookshop v2
The
fabric
is
then
subjected
to
the
three-stage
ageing
process
described.
Anschließend
wurde
das
Gewebe
dem
beschriebenen
dreistufigen
Alterungsprozeß
unterzogen.
EuroPat v2
The
idea
is
therefore
to
intervene
in
a
preventative
manner
and
thus
to
delay
the
ageing
process.
Die
Idee
ist
also,
vorbeugend
einzugreifen
und
dadurch
den
Alterungsprozess
hinauszuzögern.
EuroPat v2
In
the
Netherlands
this
is
called
the
double-ageing
process.
In
den
Niederlanden
wird
dies
als
doppelter
Alterungsprozeß
bezeichnet.
EUbookshop v2
Over
the
projections
period,
the
assumed
migration
flows
would
partially
offset
the
ageing
process.
Im
Vorausschätzungszeitraum
würden
die
angenommenen
Wanderungsströme
den
Alterungsprozess
teilweise
ausgleichen.
EUbookshop v2
The
stress
such
disorders
induce
in
the
organism
as
a
whole
can
accelerate
the
ageing
process.
Die
sich
daraus
ergebenden
Belastungen
für
den
Gesamtorganismus
können
den
Alterungsprozess
zusätzlich
beschleunigen.
ParaCrawl v7.1
Piero
and
Rinaldo
Rondolino
complete
the
ageing
process
in
the
silos.
Piero
und
Rinaldo
Rondolino
schließen
die
Reifung
in
den
Silos
ab.
ParaCrawl v7.1
Elemis'
unique
advanced
scientific
formulations
challenge
the
ageing
process.
Elemis
einzigartige
fortgeschrittenen
wissenschaftlichen
Formulierungen
fordern
den
Alterungsprozess.
CCAligned v1
For
your
fresh
and
youthful
look
-
stop
the
ageing
process…
Für
Ihren
frischen
und
jugendlichen
Aussehen
-
stoppen
Sie
den
Alterungsprozess…
CCAligned v1
This
is
the
way
to
turn
around
the
ageing
process,
to
create
stem
cells.
So
kehrt
man
die
Alterung
um,
erschafft
Stammzellen.
ParaCrawl v7.1
Collagen
guarantees
rejuvenation
of
the
skin
and
slows
down
the
ageing
process.
Collagen
garantiert
eine
Verjüngung
der
Haut
und
verlangsamt
den
Alterungsprozess
der
Haut.
ParaCrawl v7.1
Antioxidants
neutralize
these
free
radicals
which,
in
abundance,
may
accelerate
the
ageing
process.
Antioxidantien
neutralisieren
diese
freien
Radikale,
welche
im
Übermaß
den
Alterungsprozess
beschleunigen
können.
ParaCrawl v7.1
By
carefully
selecting
our
diet
we
can
affect
the
ageing
process.
Durch
überlegte
Essenswahl
können
wir
auf
den
Alterungsprozess
einwirken.
ParaCrawl v7.1
The
ageing
process
begins
with
a
first
stay
in
new
casks.
Der
Alterungsprozess
beginnt
mit
einem
ersten
Aufenthalt
in
neuen
Fässern.
ParaCrawl v7.1