Übersetzung für "That much" in Deutsch

We therefore have a bit of time, but not that much.
Wir haben also noch etwas Zeit, aber nicht allzu viel.
Europarl v8

Your comments here today have made that task much harder.
Ihre Bemerkungen heute haben diese Aufgabe sehr erschwert.
Europarl v8

That is as much as I am able to say.
Dies ist alles, was ich sagen kann.
Europarl v8

I can assure you that Japan very much appreciated that gesture.
Ich kann Ihnen versichern, dass Japan für diese Geste sehr dankbar war.
Europarl v8

We appreciate that very much and thank him for his work.
Wir wissen das zu schätzen und danken ihm für seine Arbeit.
Europarl v8

We also know that too much advertising kills advertising.
Wir wissen aber auch, daß allzuviel Werbung die Werbung tötet.
Europarl v8

Everyone here in this Parliament knows that much better than Mr Querbes.
Jeder hier im Parlament weiß es viel besser als Herr Querbes.
Europarl v8

I think that is too much to hope for.
Daß wir dies durchsetzen können, halte ich für eine Illusion.
Europarl v8

I think we should grant each person that much responsibility.
Soviel Eigenverantwortung gestehe ich jedem von uns zu.
Europarl v8

It is something that goes much further.
Es ist etwas, das weit darüber hinausgeht.
Europarl v8

I agree with much that has been said here.
Ich stimme vielem von dem zu, was hier gesagt wurde.
Europarl v8

However, the fact is that not much use has been made of the space.
Tatsache ist jedoch, dass der Raum nicht so sehr genutzt worden ist.
Europarl v8

I do not know of any MEPs with that much security.
Ich kenne keinen Abgeordneten, der über so viel Sicherheit verfügt.
Europarl v8

It is therefore that much more important the vehicle be in faultless condition.
Da ist es umso wichtiger, dass das Fahrzeug tadellos in Ordnung ist.
Europarl v8

That is as much as I can tell you at this stage.
Das ist alles, was ich Ihnen zu diesem Zeitpunkt sagen kann.
Europarl v8

I believe, ladies and gentlemen, that everything is much simpler than that.
Ich glaube, meine Damen und Herren, dass alles viel einfacher ist.
Europarl v8

On the contrary, we know so much that there is an urgent need for regulation.
Im Gegenteil, wir wissen so viel, dass dringender Regelungsbedarf besteht.
Europarl v8

We also need to ensure that we have much more effective management.
Wir müssen außerdem für eine viel effizientere Verwaltung sorgen.
Europarl v8

I can do that, however, as much as I like.
Ich kann dies jedoch ganz nach meinem Ermessen tun.
Europarl v8

The final prices differ so much that you can end up with some unbelievable situations.
Die Endkosten sind derart unterschiedlich, daß dies zu vollständig absurden Situationen führt.
Europarl v8

There is really not much that is new, creative or enterprising in the Dutch programme.
Das niederländische Programm enthält daher nicht viel Neues, Kreatives und Unternehmerisches.
Europarl v8