Übersetzung für "Text genre" in Deutsch
I
find
it
hard
to
write
this
text:
genre
commits
to
comply
with
tact
and
decorum,
though,
when
I
heard
about
this
story,
word
choice
does
not
like.
Ich
finde
es
schwer,
diesen
Text
zu
schreiben:
Genre
verpflichtet
sich,
mit
Takt
und
Anstand
erfüllen,
obwohl,
wenn
ich
über
diese
Geschichte,
Wortwahl
mag
nicht
hören.
ParaCrawl v7.1
Beliban
zu
Stolberg
is
a
student
in
screenwriting
and
loves
the
moving
image
as
well
as
texts
of
all
genres.
Beliban
zu
Stolberg
ist
Drehbuchstudentin
und
liebt
das
bewegte
Bild
genauso
wie
Texte
jeglicher
Gattung.
CCAligned v1
The
project
will
favour
the
standardisation
of
the
musical
code
in
Braille
format,
the
exchange
of
music
texts
of
all
genres
as
well
as
the
direct
collaboration
of
blind
users,
who
will
be
able
to
distribute
and
receive
their
own
scores
via
Internet.
Das
Projekt
wird
die
Standardisierung
der
Musikcodes
in
BrailleFormat,
den
Austausch
von
Musiktexten
jeder
Gattung
wie
auch
die
direkte
Zusammenarbeit
zwischen
blinden
Benutzern
begünstigen,
die
ihre
eigenen
Partituren
via
Internet
verteilen
und
erhalten
können.
EUbookshop v2
Analyzing
a
wide
range
of
texts,
genres,
and
narrative
strategies
from
both
theoretical
and
historical
perspectives,
its
various
contributors
offer
state-of-the-art
research
on
graphic
narrative
in
the
context
of
an
increasingly
postclassical
and
transmedial
narratology.
Die
Beiträge
beschäftigen
sich
mit
der
Theorie
und
Geschichte
grafischen
Erzählens
und
untersuchen
eine
weite
Bandbreite
an
Texten,
Genres
und
narratives
Strategien.
ParaCrawl v7.1
In
bringing
together
experts
from
different
fields—including
Indology,
Tibetology,
History,
Anthropology,
Religious
Studies,
and
Digital
Humanties—it
aims
at
exploring
and
rethinking
issues
of
diplomatics
and
typology,
the
place
of
documents
in
relation
to
other
texts
and
literary
genres,
methods
of
archiving
and
editing
documents,
as
well
as
their
"social
life",
i.e.
the
role
they
play
in
social,
religious
and
political
constellations,
the
agents
and
practices
of
their
use,
and
the
norms
and
institutions
they
embody
and
constitute.
Experten
aus
unterschiedlichen
Fächern
–
der
Indologie,
Tibetologie,
Geschichtswissenschaft,
Ethnologie,
Religionswissenschaft
und
Digital
Humanities
–
beleuchten
Themen
wie
Diplomatik
und
Typologie
von
Dokumenten,
ihren
Stellenwert
gegenüber
anderen
Texten
und
Textgattungen,
Archivierungs-
und
Editionsmethoden
sowie
ihr
"soziales
Leben",
d.
h.
ihre
Rolle
in
sozialen,
religiösen
und
politischen
Konstellationen,
die
Akteure
und
Praktiken
ihrer
Herstellung
und
Nutzung
sowie
die
Normen
und
Institutionen,
die
sie
verkörpern
und
konstituieren.
ParaCrawl v7.1
With
more
than
300
illustrations
and
12
essays
by
German
and
American
experts
it
includes
introductory
texts
on
certain
genres
and
detailed
contributions
on
individual
works.
Mit
über
dreihundert
Abbildungen
und
zwölf
Beiträgen
deutscher
und
amerikanischer
Experten
enthält
er
einführende
Texte
zu
bestimmten
Genres
sowie
detaillierte
Beiträge
zu
Einzelwerken.
ParaCrawl v7.1
The
activities
offered
deal
with
many
themes
that
are
typically
present
in
the
language
of
schooling
curriculum:
web-based
texts,
non-verbal
communication,
idioms,
literary
texts
and
texts
from
other
genres,
such
as
adverts
and
cartoons.
Die
angebotenen
Aktivitäten
beschäftigen
sich
mit
zahlreichen
Themenfeldern,
die
typischerweise
im
Curriculum
der
Unterrichts-
und
Bildungssprache
vorkommen:
webbasierte
Texte,
nonverbale
Kommunikation,
Idiome,
literarische
Texte
und
andere
Textgattungen
wie
Werbung
und
Comics.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
nurture
an
appreciation
of
diversity,
various
literatures,
texts,
discourses
and
genres
should
be
included.
Um
eine
Wertschätzung
von
Diversität
zu
befördern,
sollten
verschiedene
Literaturen,
Texte,
Diskurse
und
Textgenres
inkludiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
excellent
selection
of
diverse
text
genres
–
essays,
short
stories,
poems,
and
translations
–
attests
to
Berger's
lifelong
passion
for
art,
which
he
viewed
as
a
mirror
of
the
self
and
for
which
the
brilliant
storyteller
created
a
literary
monument.
Die
großartige
Auswahl
unterschiedlicher
Textgattungen
–
Essays,
Kurzgeschichten,
Gedichte,
Übersetzungen
–
belegt
die
lebenslange
Leidenschaft
Bergers
für
die
Kunst,
die
er
als
Spiegel
unseres
Selbst
begriff
und
der
er
als
brillanter
Geschichtenerzähler
ein
schriftstellerisches
Denkmal
setzte.
ParaCrawl v7.1
Olsen's
texts
transgress
genres,
open
up
a
linguistic
landscape
between
prose,
verse
and
sound,
that
extracts
its
beauty
out
of
the
very
fragility
of
those
who
speak
within
it.
Olsens
Texte
arbeiten
genreübergreifend,
öffnen
zwischen
Prosa,
Vers
und
Klang
eine
Landschaft
aus
Sprache,
die
ihre
Schönheit
gerade
aus
der
Zerbrechlichkeit
derer
gewinnt,
die
in
ihr
sprechen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
analysing
mise-en-page
in
Eastern
and
Western
illuminated
manuscripts,
its
standardization,
variation
as
well
as
adaptation
to
different
text
genres,
is
a
suitable
subject
to
add
insight
to
transcultural
knowledge
transfer
on
alterity,
going
well
beyond
traditional
theories
of
reciprocal
influence.
Daher
können
Analysen
des
Layouts
in
östlichen
und
westlichen
illustrierten
Handschriften,
seiner
Standardisierung,
Variation,
aber
auch
seiner
Anpassung
an
unterschiedliche
Textgattungen
wichtige
Einblicke
in
den
transkulturellen
Wissenstransfer
über
Alterität
liefern,
die
deutlich
über
klassische
Theorien
des
wechselseitigen
Einflusses
hinausgehen.
ParaCrawl v7.1
There
are
also
Japanese
imports,
some
of
which
include
a
fold-out
leaflet
in
black
&
white
written
in
Korean
(Romancing
Sa-Ga
2)…
difficult
to
know
the
exact
number,
especially
as
most
seem
beings
RPG
with
lots
of
Japanese
text
(other
genres
like
fighting
games
were
rather
imported
from
USA).
Es
gibt
auch
die
Importe
aus
Japan,
von
denen
einige
auch
eine
ausklappbare
Faltblatt
in
schwarz
&
Weiß
in
Koreanisch
verfasst
(Romancing
Sa-Ga
2)…
schwierig,
die
genaue
Zahl
kennen,
zumal
die
meisten
scheinen
Wesen
RPG
mit
vielen
japanischen
Text
(anderen
Genres
wie
Kampfspiele
waren
eher
aus
den
USA
importiert).
ParaCrawl v7.1