Übersetzung für "Test gauge" in Deutsch

The test gauge shall be kept perpendicular to that direction of motion.
Der Prüfkörper muss senkrecht zu dieser Bewegungsrichtung gehalten werden.
DGT v2019

Yet I will set final test, and gauge action against words.
Doch ich werde eine finale Prüfung veranlassen... und Taten gegen Worte abwägen.
OpenSubtitles v2018

During the test the pressure gauge is to be positioned at the same level as the test sample.
Während der Prüfung muss das Manometer in gleicher Höhe mit dem Prüfmuster angeordnet sein.
DGT v2019

It shall be possible to move a test gauge in the form of a thin plate having dimensions 600 mm × 400 mm with corners radiused by 200 mm in a horizontal position from a height above the floor of the vehicle of 1 m to the ground.
Ein Prüfkörper in Form einer 600 mm × 400 mm großen, dünnen Platte, deren Ecken mit einem Radius von 200 mm abgerundet sind, muss aus einer Höhe über dem Fahrzeugboden von 1 m bis zur Fahrbahnoberfläche hindurchgeführt werden können.
DGT v2019

Where there is no step at the door, the space to be considered as access passage shall be that which is measured according to Annex 3, paragraph 7.7.1 up to a distance of 300 mm from the starting position of the inner face of the test gauge.
Ist an der Tür keine Stufe vorhanden, dann wird als Zugang der Raum betrachtet, der nach den Vorschriften des Anhangs 3 Absatz 7.7.1 bis zu einem Abstand von 300 mm von der Ausgangsstellung der Innenseite des Prüfkörpers aus gemessen wird;
DGT v2019

The driver’s door shall be accepted as the emergency door for the occupants of those seats, provided that it is possible to move a test gauge from the occupants’ seats to the exterior of the vehicle through the driver’s door (see Annex 4, figure 27).
Für die Personen auf diesen Sitzen wird die Fahrertür als Nottür akzeptiert, sofern es möglich ist, den Prüfkörper von den Sitzen der Personen zum Ausstieg des Fahrzeugs durch die Fahrertür zu führen (siehe Anhang 4 Abbildung 27).
DGT v2019

Verification of the access to the driver’s door shall be subject to the requirements of paragraph 7.7.3.2, by using the test gauge having a dimension of 600 × 400 mm, as described in paragraph 7.7.3.3.
Die Überprüfung des Zugangs zur Fahrertür muss den Vorschriften des Absatzes 7.7.3.2 bei Verwendung des Prüfkörpers mit den Abmessungen 600 mm × 400 mm, wie in Absatz 7.7.3.3 beschrieben, unterliegen.
DGT v2019