Übersetzung für "A test" in Deutsch
This
constitutes
a
real
test
of
maturity
and
it
is
fully
supported
by
the
EU.
Dies
stellt
eine
wahre
Reifeprüfung
dar
und
wird
von
der
EU
vollständig
unterstützt.
Europarl v8
This
really
is
now
a
test
of
the
EU's
credibility.
Und
das
ist
ein
wahrer
Test
für
die
Glaubwürdigkeit
der
EU.
Europarl v8
Democracy
is
once
again
going
through
a
difficult
test.
Die
Demokratie
macht
erneut
eine
schwierige
Prüfung
durch.
Europarl v8
If
the
system
includes
a
test
bed
silencer,
the
silencer
may
also
be
insulated.
Gehört
zu
dem
System
ein
Prüfstand-Schalldämpfer,
so
kann
auch
dieser
isoliert
werden.
DGT v2019
A
market
test
will
inevitably
increase
the
level
of
paperwork.
Ein
Markttest
bedeutet
zwangsläufig
einen
höheren
bürokratischen
Aufwand.
Europarl v8
That
in
itself
would
be
a
test
of
how
far
countries
are
prepared
to
go.
Das
wäre
ein
Test,
wie
weit
die
Länder
zu
gehen
bereit
sind.
Europarl v8
This
affair
could
perhaps
be
a
test
case.
Das
kann
vielleicht
in
dieser
Angelegenheit
ein
Präzedenzfall
sein.
Europarl v8
In
case
of
positive
result,
a
Complement
fixation
test
has
to
be
performed
for
confirmation.
Bei
positiver
Reaktion
ist
zur
Bestätigung
ein
Komplementbindungstest
durchzuführen.
DGT v2019
A
test
shop
system
may
be
used,
provided
it
duplicates
actual
engine
operating
conditions.’
Eine
Prüfstandanlage
kann
verwendet
werden,
wenn
sie
die
tatsächlichen
Motorbetriebsbedingungen
wiedergibt.“
DGT v2019
It
will
be
a
major
test
and
a
challenge
for
Hungary.
Dies
wird
eine
große
Prüfung
und
Herausforderung
für
Ungarn
sein.
Europarl v8
What
is
a
'test
passenger'?
Was
ist
ein
"Testpassagier"?
Europarl v8
This
is
a
test
case.
Das
ist
für
uns
ein
echter
Testfall.
Europarl v8
We
also
need
a
realistic
test.
Und
wir
brauchen
einen
Test,
der
der
Wirklichkeit
entspricht.
Europarl v8
The
extraordinary
meeting
of
the
European
Council
will
probably
be
a
test
for
your
Presidency.
Der
Sondergipfel
des
Europäischen
Rates
wird
für
Ihre
Präsidentschaft
zweifellos
einen
Test
darstellen.
Europarl v8
I
also
support
a
durability
test
after
ten
years.
Ich
befürworte
auch
einen
Haltbarkeitstest
nach
zehn
Jahren.
Europarl v8
Some
time
ago
a
Comprehensive
Nuclear
Test
Ban
Treaty
was
signed.
Vor
einiger
Zeit
wurde
ein
umfassendes
Verbot
für
Nuklearversuche
unterzeichnet.
Europarl v8