Übersetzung für "A test" in Deutsch

This constitutes a real test of maturity and it is fully supported by the EU.
Dies stellt eine wahre Reifeprüfung dar und wird von der EU vollständig unterstützt.
Europarl v8

This really is now a test of the EU's credibility.
Und das ist ein wahrer Test für die Glaubwürdigkeit der EU.
Europarl v8

Democracy is once again going through a difficult test.
Die Demokratie macht erneut eine schwierige Prüfung durch.
Europarl v8

If the system includes a test bed silencer, the silencer may also be insulated.
Gehört zu dem System ein Prüfstand-Schalldämpfer, so kann auch dieser isoliert werden.
DGT v2019

A market test will inevitably increase the level of paperwork.
Ein Markttest bedeutet zwangsläufig einen höheren bürokratischen Aufwand.
Europarl v8

That in itself would be a test of how far countries are prepared to go.
Das wäre ein Test, wie weit die Länder zu gehen bereit sind.
Europarl v8

This affair could perhaps be a test case.
Das kann vielleicht in dieser Angelegenheit ein Präzedenzfall sein.
Europarl v8

In case of positive result, a Complement fixation test has to be performed for confirmation.
Bei positiver Reaktion ist zur Bestätigung ein Komplementbindungstest durchzuführen.
DGT v2019

A test shop system may be used, provided it duplicates actual engine operating conditions.’
Eine Prüfstandanlage kann verwendet werden, wenn sie die tatsächlichen Motorbetriebsbedingungen wiedergibt.“
DGT v2019

It will be a major test and a challenge for Hungary.
Dies wird eine große Prüfung und Herausforderung für Ungarn sein.
Europarl v8

What is a 'test passenger'?
Was ist ein "Testpassagier"?
Europarl v8

This is a test case.
Das ist für uns ein echter Testfall.
Europarl v8

We also need a realistic test.
Und wir brauchen einen Test, der der Wirklichkeit entspricht.
Europarl v8

The extraordinary meeting of the European Council will probably be a test for your Presidency.
Der Sondergipfel des Europäischen Rates wird für Ihre Präsidentschaft zweifellos einen Test darstellen.
Europarl v8

I also support a durability test after ten years.
Ich befürworte auch einen Haltbarkeitstest nach zehn Jahren.
Europarl v8

Some time ago a Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty was signed.
Vor einiger Zeit wurde ein umfassendes Verbot für Nuklearversuche unterzeichnet.
Europarl v8