Übersetzung für "Test asset" in Deutsch
When
must
a
new
asset
test
or
prospectus
information
be
submitted?
Wann
muss
ein
neuer
Asset-Test
oder
Prospectus-Info
eingereicht
werden?
CCAligned v1
If
there
is
no
active
asset
test
available,
the
summary
has
been
set
to
"Unknown".
Falls
kein
aktiver
Asset-Test
vorhanden
ist,
wird
das
Summary
auf
„unbekannt“
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
method
of
any
of
claims
10-12,
wherein
the
multiple
rockers
and
the
shear
reduction
plate
apply
less
than
a
threshold
shear
force
to
the
test
asset
responsive
to
application
of
the
translational
load.
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
10-12,
wobei
die
mehreren
Schwingen
und
die
Scherreduzierungsplatte
im
Ansprechen
auf
das
Aufbringen
der
translatorischen
Last
weniger
als
eine
Schwellen-Scherkraft
auf
die
Testprobe
aufbringen.
EuroPat v2
The
test
structure
of
any
one
of
the
preceding
claims,
wherein
a
radius
of
the
curved
contact
surface
of
each
rocker
is
proportional
to
an
axial
load
applied
to
the
test
asset.
Teststruktur
nach
Anspruch
1,
wobei
ein
Radius
der
gebogenen
Kontaktfläche
jeder
Schwinge
proportional
zu
einer
axialen
Last
ist,
die
auf
die
Testprobe
aufgebracht
wird.
EuroPat v2
The
test
structure
of
any
one
of
the
preceding
claims,
wherein
a
distance
from
a
pivot
point
(126)
of
the
second
end
to
the
curved
contact
surface
of
a
particular
rocker
is
proportional
to
an
axial
load
to
be
applied
to
the
test
asset,
and
wherein
the
pivot
point
corresponds
to
a
spherical
bearing.
Teststruktur
nach
Anspruch
1,
wobei
der
Abstand
von
einem
Drehpunkt
(126)
des
zweiten
Endes
zu
der
gebogenen
Kontaktfläche
einer
bestimmten
Schwinge
proportional
zu
einer
axialen
Last
ist,
die
auf
die
Testprobe
aufzubringen
ist,
und
wobei
der
Drehpunkt
einem
Gelenklager
entspricht.
EuroPat v2
The
test
structure
of
claim
1,
wherein
a
radius
of
the
curved
contact
surface
of
each
rocker
is
proportional
to
an
axial
load
applied
to
the
test
asset.
Teststruktur
nach
Anspruch
1,
wobei
ein
Radius
der
gebogenen
Kontaktfläche
jeder
Schwinge
proportional
zu
einer
axialen
Last
ist,
die
auf
die
Testprobe
aufgebracht
wird.
EuroPat v2
The
test
structure
of
claim
1,
wherein
a
distance
from
a
pivot
point
(126)
of
the
second
end
to
the
curved
contact
surface
of
a
particular
rocker
is
proportional
to
an
axial
load
to
be
applied
to
the
test
asset,
and
wherein
the
pivot
point
corresponds
to
a
spherical
bearing.
Teststruktur
nach
Anspruch
1,
wobei
der
Abstand
von
einem
Drehpunkt
(126)
des
zweiten
Endes
zu
der
gebogenen
Kontaktfläche
einer
bestimmten
Schwinge
proportional
zu
einer
axialen
Last
ist,
die
auf
die
Testprobe
aufzubringen
ist,
und
wobei
der
Drehpunkt
einem
Gelenklager
entspricht.
EuroPat v2
The
test
structure
of
claim
1,
wherein
the
shear
reduction
plate
is
configured
to
apply
zero
shear
force
and
a
uniform
bending
moment
on
the
test
asset
due
to
rocking
of
the
curved
contact,
surfaces
(122).
Teststruktur
nach
Anspruch
1,
wobei
die
Scherreduzierungsplatte
dazu
konfiguriert
ist,
aufgrund
des
Schwingens
der
gebogenen
Kontaktflächen
(122)
null
Scherkraft
und
ein
gleichmäßiges
Biegemoment
auf
die
Testprobe
aufzubringen.
EuroPat v2
The
method
of
claim
10
or
11,
wherein
the
multiple
rockers
and
the
shear
reduction
plate
apply
a
uniform
bending
moment
(228)
to
the
test
asset
responsive
to
application
of
the
translational
load.
Verfahren
nach
Anspruch
10
oder
11,
wobei
die
mehreren
Schwingen
und
die
Scherreduzierungsplatte
im
Ansprechen
auf
das
Aufbringen
der
translatorischen
Last
ein
einheitliches
Biegemoment
(228)
auf
die
Testprobe
aufbringen.
EuroPat v2
The
stub
model
is
not
only
a
basic
starting
point
for
us
to
build
from,
but
also
a
way
for
us
to
quickly
test
how
the
asset
will
interact
with
both
the
environment
and
a
player's
character
in-game
before
we
invest
too
much
time
in
its
creation.
Dieses
Arbeitsmodell
ist
nicht
nur
unser
Ausgangspunkt
für
den
Aufbau,
sondern
es
gibt
uns
auch
die
Möglichkeit,
schnell
zu
testen,
wie
das
Objekt
mit
der
Umgebung
und
einem
Spieler
im
Spiel
interagiert,
ohne
dass
wir
zu
viel
Zeit
für
die
Erstellung
aufwenden
müssen.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
course,
participants
are
able
to
test
asset
pricing
models
using
real-world
data
and
to
make
critical
judgements
about
the
underlying
asset
pricing
theories.
Am
Ende
des
Kurses
werden
die
Teilnehmer
in
der
Lage
sein,
Asset-Pricing-Modelle
unter
Verwendung
empirischer
Daten
zu
testen
und
die
zugrundeliegenden
Asset-Pricing-Theorien
zu
bewerten.
ParaCrawl v7.1
Only
if
the
current
prospectus
information
shows
a
value
of
>
15%
&
<
=40%
and/or
the
active
asset
test
does
not
specify
an
exact
percentage
between
15%
and
40%.
Nur
wenn
die
aktuelle
Prospectus-Info
einen
Wert
von
>
15%
&
<
=40%
zeigt
und/oder
wenn
der
aktive
Asset-Test
keine
genaue
Prozentangabe
zwischen
15%
und
40%
macht.
ParaCrawl v7.1
Business
model
test:
The
financial
asset
is
held
within
a
business
model
whose
objective
is
achieved
by
both
collecting
contractual
cash
flows
and
selling
financial
assets.
Geschäftsmodellbedingung:
Die
Zielsetzung
des
Geschäftsmodells
des
Unternehmens
wird
dadurch
erreicht,
dass
sowohl
die
vertraglichen
Zahlungsströme
finanzieller
Vermögenswerte
vereinnahmt
als
auch
finanzielle
Vermögenswerte
veräußert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
IAS
36,
impairment
tests
on
fixed
assets
were
conducted
at
the
end
of
the
annual
period.
Zum
Ende
des
Geschäftsjahres
wurden
gemäß
IAS
36
Werthaltigkeitstests
auf
das
Anlagevermögen
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
We
could
make
a
list
of
these
plugins,
and
present
them
to
you
briefly,
without
assets
tested.
Wir
könnten
eine
Liste
dieser
Plugins
und
präsentieren
sie
Ihnen
kurz,
ohne
Vermögen
getestet.
ParaCrawl v7.1
The
Fama-French
factors,
the
Carhart
factor
and
test
assets
for
the
German
equity
market
are
now
available
for
download.
Der
Datensatz
enthält
die
Fama-French-Faktoren,
den
Carhart-Faktor
und
diverse
Testportfolios
für
den
deutschen
Aktienmarkt.
ParaCrawl v7.1
IFRS
6
includes
further
guidance
on
the
impairment
indicators
for
exploration
and
evaluation
assets
and
the
impairment
testing
of
such
assets.
Darüber
hinaus
wird
in
dem
Standard
dargelegt,
anhand
welcher
Indikatoren
für
Exploration
und
Evaluierung
die
Wertminderung
der
Vermögenswerte
zu
bewerten
ist
und
welchen
Wertminderungstests
diese
Vermögenswerte
zu
unterziehen
sind.
DGT v2019
They
test
whether
assets
which
arecomparable
and
available
in
all
euro
area
countries
trade
at
the
same
price
throughout
the
euroarea.
Mitihrer
Hilfe
kann
untersucht
werden,
ob
Vermögenswerte,
die
in
allen
Euro-Ländern
erhältlichund
vergleichbar
sind,
im
gesamten
Euroraum
zum
selben
Preis
gehandelt
werden.
EUbookshop v2
The
factors
and
test
assets
are
constructed
as
described
in
Artmann,
Finter,
Kempf,
Koch
and
Theissen
(2012).
Die
Datenbeschreibung
und
Informationen
zur
Konstruktion
der
Faktoren
und
Testportfolios
finden
sich
in
Artmann,
Finter,
Kempf,
Koch
and
Theissen
(2012).
ParaCrawl v7.1
The
main
reason
for
this
development
was
the
fact
that,
following
the
impairment
tests
on
fixed
assets
in
accordance
with
IAS
36,
no
need
for
impairments
was
determined
in
2013.
Der
Hauptgrund
für
diese
Entwicklung
war
die
Tatsache,
dass
im
Jahr
2013
kein
Wertberichtigungsbedarf
gemäß
IAS
36
auf
das
Anlagevermögen
festgestellt
wurde.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
the
agreement
on
the
sale
of
HITCO's
aerostructures
business
signed
in
July
2015
and
the
selling
price
specified
therein,
SGL
Group
conducted
event-driven
impairment
tests
on
the
assets
of
this
business,
resulting
in
a
write-down
of
the
carrying
amount
at
June
30,
2015
to
reflect
the
expected
amount
of
net
disposal
proceeds.
Eine
im
Juli
2015
abgeschlossene
Vereinbarung
zum
Verkauf
von
HITCOs
Geschäft
mit
Flugzeugstrukturbauteilen
und
der
dort
festgelegte
negative
Verkaufspreis
hat
die
SGL
Group
dazu
veranlasst,
die
Vermögenswerte
dieses
Geschäfts
einer
Werthaltigkeitsprüfung
zu
unterziehen
und
zum
30.
Juni
2015
eine
Buchwertanpassung
an
den
erwarteten
Netto-Veräußerungserlös
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Impairment
tests
on
fixed
assets
of
the
SolarWorld
group
have
been
updated,
which
result
in
further
impairments
for
fiscal
year
2012.
Für
das
Anlagevermögen
des
SolarWorld
Konzerns
wurde
in
diesem
Zusammenhang
eine
Aktualisierung
der
Werthaltigkeitstest
vorgenommen,
die
weitere
Wertberichtigungen
für
das
Geschäftsjahr
2012
zur
Folge
hat.
ParaCrawl v7.1