Übersetzung für "Territorial coverage" in Deutsch

In addition, the management contracts do not provide for any mechanism to compensate for the costs of a territorial coverage obligation.
Darüber hinaus sehen die Verwaltungsverträge keinen Mechanismus zum Ausgleich einer Flächendeckungsverpflichtung vor.
DGT v2019

On this basis Belgium considers that all the net costs of that specific territorial coverage obligation should be compensated by the State.
Deshalb müssten nach Auffassung Belgiens alle mit dieser speziellen Flächendeckungsverpflichtung verbundenen Nettokosten vom Staat ausgeglichen werden.
DGT v2019

Does it need to be extended with effective territorial coverage for mobile phones with access for everyone to a fast Internet connection?
Muss er durch eine volle territoriale Abdeckung beim Mobilfunknetz sowie durch den Zugang aller zu schnellen Internetverbindungen erweitert werden?
Europarl v8

For the sake of market transparency and in accordance with public international law, it should be clarified that the territorial coverage of the certificates is limited to the territory of the State of Israel excluding the territories under Israeli administration since June 1967, namely the Golan Heights, the Gaza Strip, East Jerusalem and the rest of the West Bank, which should be indicated in Part 2 of Annex II.
Im Interesse der Markttransparenz und im Einklang mit dem Völkerrecht sollte klargestellt werden, dass der territoriale Geltungsbereich der Bescheinigungen auf das Gebiet des Staates Israel mit Ausnahme der seit Juni 1967 unter israelischer Verwaltung stehenden Gebiete (namentlich die Golanhöhen, der Gazastreifen, Ostjerusalem und das restliche Westjordanland) beschränkt ist, und dies sollte in Anhang II Teil 2 vermerkt werden.
DGT v2019

For the sake of market transparency and in accordance with public international law, it should be clarified that the territorial coverage of the EU on the approval of plans is limited to the territory of the State of Israel excluding the territories under Israeli administration since June 1967, namely the Golan Heights, the Gaza Strip, East Jerusalem and the rest of the West Bank.
Im Interesse der Markttransparenz und im Einklang mit dem Völkerrecht sollte klargestellt werden, dass der territoriale Geltungsbereich der Genehmigung von Plänen durch die EU auf das Gebiet des Staates Israel mit Ausnahme der seit Juni 1967 unter israelischer Verwaltung stehenden Gebiete (namentlich die Golanhöhen, der Gazastreifen, Ostjerusalem und das restliche Westjordanland) beschränkt ist.
DGT v2019

Thanks to the extent of its territorial coverage, its unitary nature, the centralised granting procedure and the planned language arrangements, which will make for appreciable savings in terms of administrative costs, it will provide considerable value-added compared with existing national and international patent systems.
Aufgrund seiner territorialen Ausdehnung, seiner Einheitlichkeit, des zentralisierten Verfahrens für die Erteilung und der vorgesehenen Sprachenregelung, die beträchtliche Einsparungen von Verwaltungs­kosten ermöglichen dürften, stellt das Gemeinschaftspatent im Vergleich zu den bestehenden nationalen und internationalen Patenregelungen einen beträchtlichen Mehrwert dar.
TildeMODEL v2018

In addition, as the territorial coverage of broadband widens, attention turns to remote and rural regions where the population is dispersed and market pull is weak.
Außerdem wendet sich im Zuge der zunehmenden territorialen Breitbandabdeckung das Augenmerk auf abgelegene und ländliche Gebiete, wo die Bevölkerung verstreut und die Zugkraft des Marktes schwach ist.
TildeMODEL v2018

For the sake of market transparency and in accordance with international law it should be clarified that in the case of Israel the territorial coverage of the veterinary certificates is limited to the territory of the State of Israel, excluding the territories under Israeli administration since June 1967, namely the Golan Heights, the Gaza Strip, East Jerusalem and the rest of the West Bank.
Im Interesse der Markttransparenz und im Einklang mit dem Völkerrecht sollte klargestellt werden, dass der territoriale Geltungsbereich der Bescheinigungen auf das Hoheitsgebiet des Staates Israel mit Ausnahme der seit Juni 1967 unter israelischer Verwaltung stehenden Gebiete (namentlich die Golanhöhen, der Gazastreifen, Ostjerusalem und das restliche Westjordanland) beschränkt ist.
DGT v2019

In the absence of specific Community legislation, it is therefore in principle for the Member States to define requirements such as universal service obligations, territorial coverage requirements, quality and safety standards, user and consumer rights, and environmental requirements.
Da kein spezielles Gemeinschaftsrecht existiert, bleibt es grundsätzlich den Mitgliedstaaten überlassen, Anforderungen wie die Universaldienstverpflichtungen, Versorgungsgebiet, Qualitäts- und Sicherheitsstandards, Nutzer- und Verbraucherrechte sowie die einzuhaltenden Umweltvorschriften festzulegen.
TildeMODEL v2018

This information should include any limitations on territorial coverage, on the basis of the planned technical operating parameters of the ð communications ï service and the available infrastructure.
Dabei sollte auch angegeben werden, welche Beschränkungen in Bezug auf das Versorgungsgebiet auf der Grundlage der geplanten technischen Betriebsparameter des ð Kommunikations ïDdienstes und der verfügbaren Infrastruktur bestehen.
TildeMODEL v2018

This information should include any limitations as to territorial coverage, on the basis of the planned technical operating parameters of the service and the available infrastructure.
Dabei sollte auf der Grundlage der geplanten technischen Betriebsparameter des Dienstes und der verfügbaren Infrastruktur auch angegeben werden, welche Beschränkungen in Bezug auf das abgedeckte Gebiet bestehen.
TildeMODEL v2018