Übersetzung für "Terms of appointment" in Deutsch
The
terms
and
conditions
of
appointment
and
contract
shall
be
determined
by
the
Heads
of
Delegation.
Die
Bedingungen
der
Bestellung
und
des
Vertrags
werden
von
den
Delegationsleitern
festgelegt.
DGT v2019
The
Polish
Central
Bank
is
independent
from
the
government
in
terms
of
the
appointment
procedure
of
the
Governor.
Die
polnische
Zentralbank
ist
hinsichtlich
der
Ernennung
ihres
Präsidenten
von
der
Regierung
unabhängig.
TildeMODEL v2018
The
terms
of
appointment
of
the
Manager
shall
be
fixed
by
the
Council.
Die
Anstellungsbedingungen
des
Leiters
werden
vom
Rat
festgelegt.
EUbookshop v2
I
accept
his
reassurance
that
there
is
no
link
whatsoever
between
the
terms
of
one
appointment
and
those
of
any
other.
Ich
akzeptiere
seine
Versicherung,
daß
es
keine
wie
auch
immer
geartete
Verbindung
zwischen
den
Bedingungen
der
Nominierung
der
verschiedenen
Mitglieder
gibt.
Europarl v8
The
words
“contracts”
and
“terms
of
appointment”
include
all
pertinent
regulations
and
rules
in
force
at
the
time
of
alleged
non-observance,
including
the
staff
pension
regulations.
Die
Bezeichnungen
"Dienstverträge"
und
"Anstellungsbedingungen"
schließen
alle
zur
Zeit
der
behaupteten
Nichtbeachtung
geltenden
einschlägigen
Regeln
und
Vorschriften,
einschließlich
der
Regeln
über
das
Pensionswesen
ein.
MultiUN v1
The
Tribunal
shall
be
competent
to
hear
and
pass
judgement
upon
applications
alleging
non-observance
of
contracts
of
employment
of
staff
members
of
the
Secretariat
of
the
United
Nations
or
of
the
terms
of
appointment
of
such
staff
members.
Das
Gericht
ist
dafür
zuständig,
Klagen
zu
prüfen
und
zu
entscheiden,
in
denen
die
Nichtbeachtung
von
Dienstverträgen
oder
Anstellungsbedingungen
von
Bediensteten
des
Sekretariats
der
Vereinten
Nationen
geltend
gemacht
wird.
MultiUN v1
The
terms
of
appointment
of
the
executive
director
shall
be
fixed
by
the
Council
in
the
light
of
those
applying
to
corresponding
officials
of
similar
intergovernmental
organizations.
Die
Anstellungsbedingungen
für
den
Exekutivdirektor
werden
vom
Rat
unter
Berücksichtigung
der
Bedingungen
für
vergleichbare
Bedienstete
ähnlicher
zwischenstaatlicher
Organisationen
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
The
terms
and
conditions
of
appointment
of
the
Secretary-General
shall
be
governed
by
the
rules
of
procedure
of
appointment
except
for
the
appointment
of
the
first
Secretary-General.
Mit
Ausnahme
der
Ernennung
des
ersten
Generalsekretärs
richtet
sich
das
Verfahren
zur
Ernennung
des
Generalsekretärs
nach
der
Geschäftsordnung
für
die
Ernennung.
JRC-Acquis v3.0
The
Council
of
Members
shall
fix
their
terms
of
appointment
in
the
light
of
those
applying
to
corresponding
officials
of
similar
intergovernmental
organisations.
Der
Rat
der
Mitglieder
legt
die
Anstellungsbedingungen
unter
Berücksichtigung
der
Bedingungen
für
vergleichbare
Bedienstete
ähnlicher
zwischenstaatlicher
Organisationen
fest.
JRC-Acquis v3.0
The
EESC
also
calls
for
this
proposal
for
a
directive
to
include
specific
provisions
concerning
the
gender
balance
for
salaried
directors,
bearing
in
mind
the
particular
terms
of
their
appointment.
Angesichts
der
besonderen
Modalitäten
für
deren
Bestellung
fordert
der
EWSA,
dass
spezifische
Bestimmungen
zur
ausgewogenen
Vertretung
von
Frauen
und
Männern
in
der
Funktion
angestellter
Aufsichtsratsmitglieder
in
den
vorliegenden
Richtlinienvorschlag
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
EESC
calls
for
this
proposal
for
a
directive
to
include
specific
provisions
concerning
the
gender
balance
for
salaried
directors,
bearing
in
mind
the
particular
terms
of
their
appointment.
Angesichts
der
besonderen
Modalitäten
für
deren
Bestellung
fordert
der
EWSA,
dass
spezifische
Bestimmungen
zur
ausgewogenen
Vertretung
von
Frauen
und
Männern
in
der
Funktion
angestellter
Aufsichtsratsmitglieder
in
den
vorliegenden
Richtlinienvorschlag
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
event
of
any
unauthorised
disclosure
of
inside
information
to
persons
working
for
the
auctioneer,
the
terms
of
appointment
of
the
auctioneer
shall
provide
for
adequate
measures
to
remove
from
the
auctions
any
persons
to
whom
such
unauthorised
disclosure
has
been
made.
Für
den
Fall
einer
unerlaubten
Offenlegung
von
Insider-Informationen
gegenüber
Beschäftigten
des
Auktionators
sehen
die
Bedingungen
für
die
Bestellung
des
Auktionators
angemessene
Maßnahmen
vor,
um
alle
Personen,
denen
unerlaubt
Informationen
offengelegt
wurden,
von
den
Versteigerungen
auszuschließen.
DGT v2019
This
appointment
letter
shall
be
governed
by
the
terms
of
this
appointment
letter,
the
[European
Community
and
European
Union]
[Euratom]
acts
related
to
FP7,
the
Financial
Regulation
applicable
to
the
general
budget
and
its
implementing
rules
and
other
[European
Community
and
European
Union]
[Euratom
and
European
Union]
law
and,
on
a
subsidiary
basis,
by
the
law
of
[country
of
the
seat
of
the
authorising
officer
responsible
under
the
internal
rules
on
the
execution
of
the
general
budget
of
the
European
Union].
Auf
dieses
Bestellungsschreiben
sind
die
Bestimmungen
dieses
Bestellungsschreibens
und
der
Rechtsakte
[der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Europäischen
Union]
[von
Euratom]
zum
RP7,
die
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
und
ihre
Durchführungsbestimmungen
sowie
sonstiges
Recht
[der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Europäischen
Union]
[von
Euratom
und
der
Europäischen
Union]
und
subsidiär
das
Recht
von
[Land,
in
dem
der
nach
den
Internen
Vorschriften
für
die
Ausführung
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union
zuständige
Anweisungsbefugte
beschäftigt
ist]
anwendbar.
DGT v2019
The
terms
and
conditions
of
appointment
of
the
members
of
the
Administrative
Board
and
the
two
alternates
shall
be
laid
down
by
the
Governing
Council.
Der
EZB-Rat
legt
die
Bedingungen
für
die
Ernennung
der
Mitglieder
des
administrativen
Ausschusses
und
der
beiden
stellvertretenden
Mitglieder
fest.
DGT v2019
The
Lithuanian
Central
Bank
is
largely
independent
from
the
government
in
terms
of
the
appointment
procedure
of
the
governor
and
the
conduct
of
monetary
policy.
Die
litauische
Zentralbank
ist
in
bezug
auf
das
Verfahren
für
die
Ernennung
ihres
Präsidenten
und
die
Ausführung
der
Geldpolitik
weitgehend
von
der
Regierung
unabhängig.
TildeMODEL v2018
The
National
Bank
is
formally
independent
from
the
government
in
terms
of
the
appointment
procedure
of
the
Governor
and
the
conduct
of
monetary
policy.
Die
Nationalbank
ist
in
bezug
auf
das
Verfahren
für
die
Ernennung
ihres
Präsidenten
und
die
Ausführung
der
Geldpolitik
satzungsgemäß
von
der
Regierung
unabhängig.
TildeMODEL v2018
The
Slovak
Central
Bank
is
largely
independent
from
the
government
in
terms
of
the
appointment
procedure
of
its
Governor
and
the
conduct
of
monetary
policy.
Die
slowakische
Zentralbank
ist
in
bezug
auf
das
Verfahren
für
die
Ernennung
ihres
Präsidenten
und
die
Ausführung
der
Geldpolitik
weitgehend
weisungsunabhängig.
TildeMODEL v2018
Staff
members
may
resign
from
the
Secretariat
upon
giving
the
Secretary-General
the
notice
required
under
the
terms
of
their
appointment.
Die
Bediensteten
können
unter
Einhaltung
der
nach
ihren
Anstellungsbedingungen
erforderlichen
Kündigungsfrist
beim
Generalsekretär
ihre
Entlassung
aus
dem
Sekretariat
beantragen.
MultiUN v1
The
Secretary-General
shall
establish
administrative
machinery
with
staff
participation
to
advise
him
or
her
in
case
of
any
appeal
by
staff
members
against
an
administrative
decision
alleging
the
non-observance
of
their
terms
of
appointment,
including
all
pertinent
regulations
and
rules.
Der
Generalsekretär
setzt
Verwaltungsorgane
ein,
in
denen
Vertreter
des
Personals
mitwirken,
die
ihn
bei
Beschwerden
von
Bediensteten
gegen
Verwaltungsentscheidungen
beraten,
in
denen
diese
die
Nichtbeachtung
ihrer
Anstellungsbedingungen,
einschließlich
aller
einschlägigen
Bestimmungen
des
Personalstatuts
und
der
Personalordnung,
geltend
machen.
MultiUN v1
The
United
Nations
Administrative
Tribunal
shall,
under
conditions
prescribed
in
its
statute,
hear
and
pass
judgement
upon
applications
from
staff
members
alleging
non-observance
of
their
terms
of
appointment,
including
all
pertinent
regulations
and
rules.
Das
Verwaltungsgericht
der
Vereinten
Nationen
prüft
nach
Maßgabe
der
in
seinem
Statut
festgelegten
Bedingungen
Klagen
von
Bediensteten,
in
denen
diese
die
Nichtbeachtung
ihrer
Anstellungsbedingungen,
einschließlich
aller
einschlägigen
Bestimmungen
des
Personalstatuts
und
der
Personalordnung,
geltend
machen,
und
entscheidet
über
diese
Klagen.
MultiUN v1
We
therefore
chose
to
arrange
the
terms
of
appointment
in
such
a
way
that
they
benefit
younger
people
in
particular
who,
when
they
return
to
their
own
countries,
still
have
a
relatively
long
span
of
years
in
which
to
make
use
of
the
experience
they
have
gained
in
the
Commission.
Bei
neuen
Entscheidungen
über
gefährliche
Stoffe,
wo
es
wirklich
um
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
geht,
möchten
wir
jedoch
so
einbezogen
werden,
daß
sich
entweder
die
Regierungen
einschalten
können,
indem
sie
für
ihre
Bevölkerung
notfalls
strengere
Werte
festsetzen,
oder
das
Parlament
zumindest
so
eindeutig
befragt
wird,
daß
dies
auch
in
der
Öffentlichkeit
bekannt
wird.
EUbookshop v2