Übersetzung für "Termination for cause" in Deutsch
The
right
to
extraordinary
termination
for
good
cause
remains
unaffected.
Das
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
CCAligned v1
Our
right
to
extraordinary
termination
for
cause
will
remain
unaffected.
Unser
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
An
extraordinary
termination
for
good
cause
remains
possible
at
any
time
without
observing
a
period
of
notice.
Eine
außerordentliche
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
jederzeit
ohne
Einhaltung
einer
Kündigungsfrist
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
right
of
extraordinary
termination
for
good
cause
remains
unaffected.
Das
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
CCAligned v1
The
right
of
both
parties
to
extraordinary
termination
for
cause
shall
not
be
affected.
Das
Recht
beider
Parteien
zur
außerordentlichen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
CCAligned v1
The
right
to
extraordinary
termination
for
cause
remains
unaffected.
Das
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
CCAligned v1
Rights
of
termination
for
good
cause
remain
unaffected.
Rechte
zur
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleiben
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Termination
for
good
cause
may
be
by
e-mail
or
in
writing.
Die
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
kann
per
E-Mail
oder
schriftlich
erfolgen.
CCAligned v1
The
right
to
give
notice
of
extraordinary
termination
for
good
cause
shall
not
be
affected
thereby.
Das
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
termination
for
good
cause
shall
not
be
affected
by
this.
Das
Recht
zur
Kündigung
aus
wichtigem
Grund,
bleibt
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Termination
for
cause
remains
unaffected
thereof.
Eine
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
in
jedem
Fall
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
right
of
termination
for
cause
remains
unaffected.
Das
Recht
zur
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
right
of
early
termination
for
cause
shall
remain
unaffected
thereof.
Das
Recht
zur
vorzeitigen
Kündigung
bei
Vorliegen
eines
wichtigen
Grundes
bleibt
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
immediate
termination
for
just
cause
shall
remain
in
effect.
Das
Recht
auf
sofortige
Kündigung
aus
triftigem
Grund
bleibt
davon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
possibility
of
early
termination
for
good
cause
will
be
unaffected
by
this.
Die
Möglichkeit
zur
vorzeitigen
Vertragsbeendigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
davon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
extraordinary
termination
for
cause,
and
to
termination
without
notice
for
cause,
shall
be
unaffected.
Das
Recht
zur
außerordentlichen
und
fristlosen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
immediate
termination
for
good
cause
remains
unaffected
for
both
sides.
Das
Recht
zur
fristlosen
außerordentlichen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
für
beide
Seiten
unberührt.
CCAligned v1
The
right
to
block
access
as
well
as
the
right
to
extraordinary
termination
for
good
cause
is
unaffected.
Das
Recht
zur
Sperrung
sowie
das
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Upon
termination
for
cause,
the
Customer's
right
to
access
or
use
Received
Data
immediately
ceases,
and
GoConqr
shall
have
no
obligation
to
maintain
or
forward
any
Received
Data
(excluding
personal
data,
which
shall
be
made
available
to
the
Customer
within
sixty
(60)
days
of
termination
provided
that
the
Customer
lodges
a
request
to
receive
the
data
within
seven
(7)
days
of
termination).
Nach
erfolgter
Kündigung
endet
das
Recht
des
Kunden,
die
empfangenen
Daten
unverzüglich
einzusehen
oder
zu
nutzen,
und
GoConqr
ist
nicht
dazu
verpflichtet,
empfangene
Daten
zu
verwalten
oder
weiterzuleiten
(ausgenommen
personenbezogener
Daten,
die
dem
Kunden
innerhalb
von
sechzig
(60)
Tagen
zugänglich
gemacht
werden,
wenn
der
Kunde
innerhalb
von
sieben
(7)
Tagen
nach
der
Kündigung
einen
Antrag
auf
den
Erhalt
der
Daten
stellt).
ParaCrawl v7.1
If
the
licensee
has
registered
industrial
property
rights
in
developments
of
Studio
Wagner:Design
for
various
reasons,
these
industrial
property
rights
are
to
be
transferred
back
to
the
licensor
at
the
expense
of
the
licensee
at
A.
request
without
any
justification
being
necessary,
B.
upon
termination
of
the
contract,
termination,
termination
for
good
cause,
C.
expiration
of
the
cooperation
or
expiration
of
the
article,
D.
insolvency.
Bei
aus
verschiedenen
Gründen
durch
den
Lizenznehmer
eingetragenen
Schutzrechten
an
Entwicklungen
von
Studio
Wagner:Design
sind
diese
Schutzrechte
bei
A.
Aufforderung
ohne
dass
eine
Begründung
erforderlich
ist,
B.
bei
Vertragsbeendigung,
Kündigung,
Kündigung
aus
wichtigem
Grund,
C.
Auslaufen
der
Zusammenarbeit
oder
Auslaufen
des
Artikels,
D.
Insolvenz
–
zu
Kosten
des
Lizenznehmers
auf
den
Lizenzgeber
zurück
zu
übertragen.
ParaCrawl v7.1
Termination
for
Cause
is
especially
but
not
exclusively
founded
if
the
user
is
in
breach
of
his
obligations
arising
from
para.
4.
Ein
wichtiger
Grund
liegt
insbesondere,
aber
nicht
ausschließlich
vor,
wenn
der
Nutzer
seine
sich
aus
Ziffer
4.
ergebenden
Pflichten
verletzt.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
extraordinary
termination
for
good
cause
remains
unaffected.
An
important
reason
in
this
sense
is
in
particular
if:
Das
Recht
auf
außerordentliche
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
davon
unberührt.
Ein
wichtiger
Grund
in
diesem
Sinne
liegt
insbesondere
vor,
wenn:
CCAligned v1