Übersetzung für "Tender proposal" in Deutsch
Characteristics
of
the
selection
process
of
offers:
each
call
for
proposal/tender
is
based
on
the
annual
Work
Programme
adopted
by
the
Commission.
Einzelheiten
des
Prozesses
zur
Auswahl
von
Angeboten:
jede
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen/jede
Ausschreibung
stützt
sich
auf
das
Jahresarbeitsprogramm
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
Diffusion
and
promotion
of
the
catt
for
tenders
to
obtain
proposals
Is
done
both
by
the
Commission
and
by
national
authorities.
Für
die
Verbreitung
und
Bekanntmachung
der
Ausschreibung
sorgen
sowohl
die
Kommission
als
auch
die
einzelstaatlichen
Behörden.
EUbookshop v2
We
must
guarantee
transparency
and
competition,
and
that
means
we
must
make
open
tenders,
announcements
and
proposals.
Wir
müssen
Transparenz
und
Wettbewerb
sicherstellen,
und
dies
heißt,
wir
müssen
Angebote,
Ausschreibungen
und
Vorschläge
öffnen.
Europarl v8
This
general
information
shall
be
communicated
in
writing,
in
particular,
in
the
calls
for
tender,
calls
for
proposals,
prize
contests
and
in
the
absence
of
calls
before
awarding
contracts
or
grants.
Diese
allgemeinen
Informationen
werden
insbesondere
in
Ausschreibungen,
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen,
Wettbewerben
zur
Vergabe
eines
Preisgeldes,
und
in
Ermangelung
von
Ausschreibungen
und
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
vor
der
Vergabe
von
Aufträgen
oder
der
Gewährung
von
Finanzhilfen
schriftlich
bekanntgegeben.
DGT v2019
Young
enterprises
may
be
reluctant
to
compete
because
of
the
disproportionate
cost
to
the
enterprise
of
the
preparation
of
tenders
and
proposals.
Aufgrund
der
unverhältnismäßig
hohen
Kosten,
die
jungen
Unternehmen
durch
die
Ausarbeitung
von
Angeboten
und
Vorschlägen
entstehen,
zögern
diese
oft,
bei
Ausschreibungen
oder
Aufrufen
in
Wettbewerb
zu
treten.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
recommendations
that
apply
to
all
EFP
work
areas,
the
Panel
highlights
the
need
to
find
ways
of
reducing
the
time
that
elapses
from
the
close
of
a
call
for
proposals/tender
to
the
signature
of
a
contract.
Bei
den
Empfehlungen,
die
alle
Tätigkeitsbereiche
des
ERP
betreffen,
hebt
das
Gremium
die
Notwendigkeit
hervor,
den
Prozess
zwischen
Ablauf
einer
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
oder
einer
Ausschreibung
und
Vertragsabschluss
zu
beschleunigen.
TildeMODEL v2018
The
main
procedures
include
calls
for
tender,
calls
for
proposals
and
joint
management
–
in
particular
for
implementing
the
microfinance
facility
in
collaboration
with
the
European
Investment
Fund.
Die
wichtigsten
Verfahren
umfassen
Ausschreibungen,
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
und
gemeinsame
Leitung
–
insbesondere
für
die
Durchführung
des
Mikrofinanzierungsinstruments
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Investitionsfonds
(EIF).
TildeMODEL v2018
In
line
with
the
rolling
plan
of
actions
of
the
Consumer
Policy
Strategy,
the
work
programme
will
define
the
priorities
for
action
by
objective,
the
breakdown
of
the
annual
budget
by
type
of
action,
the
planned
timing
of
calls
for
tender,
calls
for
proposals
and
joint
actions
with
the
Member
States,
and
the
selection
and
award
criteria
and
indicative
amount
available
for
the
calls
for
proposals.
Entsprechend
dem
laufend
aktualisierten
Plan
der
Maßnahmen
im
Rahmen
der
verbraucherpolitischen
Strategie
wird
das
Arbeitsprogramm
die
Prioritäten
für
die
nach
Zielen
geordneten
Maßnahmen,
die
Aufschlüsselung
des
Jahresbudgets
nach
Maßnahmenarten,
den
vorgesehenen
Zeitplan
für
Ausschreibungen,
Aufrufe
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
und
gemeinsame
Maßnahmen
mit
den
Mitgliedstaaten
sowie
die
Auswahl-
und
Vergabekriterien
und
den
ungefähren
Betrag
definieren,
der
für
Aufrufe
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
bereitsteht.
TildeMODEL v2018
Further,
during
the
evaluation
phase
of
a
call
for
proposals/tender,
the
proposers
and
tenderers
are
checked
against
the
published
exclusion
criteria
based
on
declarations
and
the
Early
Warning
System
(EWS).
Ferner
werden
in
der
Evaluierungsphase
einer
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
oder
einer
Ausschreibung
die
Vorschlagenden
bzw.
Bieter
anhand
der
veröffentlichen
Ausschlusskriterien
auf
der
Grundlage
von
Erklärungen
und
des
Frühwarnsystems
geprüft.
TildeMODEL v2018
The
work
programme
will
define
the
priorities
for
action
by
objective,
the
breakdown
of
the
annual
budget
by
type
of
action,
the
planned
timing
of
calls
for
tender,
calls
for
proposals
and
joint
actions
with
the
Member
States,
and
the
selection
and
award
criteria
and
indicative
amount
available
for
the
calls
for
proposals.
In
dem
Arbeitsprogramm
werden
die
Prioritäten
für
die
nach
Zielen
geordneten
Maßnahmen,
die
Aufschlüsselung
des
Jahreshaushalts
nach
Maßnahmenarten,
der
vorgesehene
Zeitplan
für
Ausschreibungen,
Aufrufe
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
und
gemeinsame
Maßnahmen
mit
den
Mitgliedstaaten
sowie
die
Auswahl-
und
Vergabekriterien
und
der
ungefähre
Betrag
festgelegt,
der
für
Aufrufe
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
bereitsteht.
TildeMODEL v2018
Notwithstanding
the
first
subparagraph,
where
the
contracting
authority
or
contracting
entity
receive
a
tender
which
proposes
an
innovative
solution
with
an
exceptional
level
of
functional
performance
which
could
not
have
been
foreseen
by
a
diligent
contracting
authority
or
contracting
entity,
the
contracting
authority
or
contracting
entity
may,
exceptionally,
modify
the
ranking
order
of
the
award
criteria
to
take
into
account
that
innovative
solution.
Wird
dem
öffentlichen
Auftraggeber
oder
dem
Auftraggeber
ein
Angebot
unterbreitet,
dem
zufolge
eine
innovative
Lösung
mit
außergewöhnlich
hoher
funktioneller
Leistungsfähigkeit
vorgeschlagen
wird,
die
ein
öffentlicher
Auftraggeber
oder
ein
Auftraggeber
bei
aller
Umsicht
nicht
vorhersehen
konnte,
so
kann
der
öffentliche
Auftraggeber
oder
der
Auftraggeber
unbeschadet
Unterabsatz
1
ausnahmsweise
die
Reihenfolge
der
Zuschlagskriterien
ändern,
um
dieser
innovativen
Lösung
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
In
exceptional
cases
where
the
contracting
authority
or
contracting
entity
receives
a
tender
which
proposes
an
innovative
solution
with
an
exceptional
level
of
functional
performance
which
could
not
have
foreseen
by
a
diligent
contracting
authority
or
contracting
entity,
the
contracting
authority
or
contracting
entity
should,
exceptionally,
be
able
to
modify
the
order
of
the
award
criteria
to
take
into
account
the
new
possibilities
brought
about
by
that
innovative
solution,
provided
such
a
modification
ensures
equal
treatment
of
all
actual
or
potential
tenderers
by
issuing
a
new
invitation
to
tender
or,
where
appropriate,
publishing
a
new
concession
notice.
Wird
dem
öffentlichen
Auftraggeber
oder
dem
Auftraggeber
in
Ausnahmefällen
ein
Angebot
unterbreitet,
in
dem
eine
innovative
Lösung
mit
außergewöhnlich
hoher
funktioneller
Leistungsfähigkeit
vorgeschlagen
wird,
die
ein
öffentlicher
Auftraggeber
oder
ein
Auftraggeber
bei
aller
Umsicht
nicht
vorhersehen
konnte,
so
sollte
der
öffentliche
Auftraggeber
oder
der
Auftraggeber
ausnahmsweise
die
Reihenfolge
der
Zuschlagskriterien
ändern
können,
um
den
sich
durch
diese
innovative
Lösung
eröffnenden
neuen
Möglichkeiten
Rechnung
zu
tragen,
sofern
diese
Änderung
die
Gleichbehandlung
aller
tatsächlichen
oder
potenziellen
Bieter
gewährleistet,
indem
eine
neue
Aufforderung
zur
Angebotsabgabe
oder
gegebenenfalls
eine
neue
Konzessionsbekanntmachung
veröffentlicht
wird.
DGT v2019
This
is
a
question
of
ethics
and
this
guarantee
must
be
offered
to
the
tenderer,
as
original
proposals
cannot
generally
be
protected
by
patent
(the
solution
suggested
by
the
Commission).
Diese
Gewähr
muss
den
Bietern
aus
ethischen
Gründen
geboten
werden,
da
neuartige
Vorschläge
in
der
Regel
nicht
durch
Patente
geschützt
werden
können
(von
der
Kommission
vorgeschlagene
Lösung).
TildeMODEL v2018