Übersetzung für "Tender dossier" in Deutsch

He shall submit the invitation to tender dossier to the Commission delegate for agreement before issuing invitations to tender.
Vor Bekanntgabe der Ausschreibung unterbreitet er die Ausschreibungsunterlagen dem Beauftragten zur Genehmigung.
EUbookshop v2

Prior to the detailed evaluation of tenders, the contraaing authority shall determine whether each tender is substantially responsive to the requirements of the tender dossier.
Vor der eingehenden Angebotsbewertung stellt der Auftraggeber fest, ob jedes Angebot im wesentlichen den Anforderungen der Ausschreibungsunterlagen genügt.
EUbookshop v2

For the purpose of Article 34, a responsive tender is one which conforms to all the terms, conditions and specifications of the tender dossier without material deviation or reservation.
Ein anforderungsgerechtes Angebot im Sinne des Artikels 34 Absatz 2 ist ein Angebot, das allen Vorgaben, Bedingungen und Spezifikationen der Ausschreibungsunterlagen ohne materielle Abwei­chung oder Einschränkung entspricht.
EUbookshop v2

Tenders determined to be responsive shall be evaluated technically for conformity with the invitation to tender dossier and the provisions of Artide 36, and then ranked on the basis of their technical qualities.
Die Angebote, die als anforderungsgerecht befunden wurden, werden in technischer Hinsicht auf Übereinstimmung mit den Ausschreibungsunterlagen und den Bestimmungen des Artikels 36 geprüft und dann unter Zugrundelegung ihrer technischen Eignung plaziert.
EUbookshop v2

Further details of the procedures to be used in giving effect to the margin of preference provisions of Artide 9 shall be as laid down by the contracting authority in the tender dossier.
Weitere Einzelheiten zu den Anwendungsverfahren für die die Präferenzmarge betreffenden Bestimmungen des Artikels 9 werden vom Auftraggeber in den Ausschreibungsunterlagen festgelegt.
EUbookshop v2

The Commission has drawnlessonsfrom delaysintendering by specifying asfrom 2005 that a complete tender dossier must be submitted to the EC Delegation for approval by notlaterthansix months after the adoption ofthe annual national programme.
Die Kommission hat Lehren aus den Verzögerungen bei der Ausschreibung gezogen und verlangt daher seit 2005, dass der EK-Delegation innerhalb von sechs Monaten nach Annahme des jährlichen Länderprogramms vollständige Ausschreibungsunterlagen zur Genehmigung vorgelegt werden.
EUbookshop v2

The complainant considered that the request by the European Training Foundation to obtain copies of the CVs of the experts was unnecessary,as it was notapparent from the tender dossier.
Er äußerte die Ansicht,die Aufforderung der Europäischen Stiftung für Berufsbildung,Lebensläufe von Experten einzureichen,sei unangemessengewesen,da ein solches Erfordernis nicht aus den Ausschreibungsunterlagen hervorgehe.
EUbookshop v2

The complainantconsidered that the request to obtain copies of the CVs of the experts was unnecessary asit was not apparent from the tender dossier.
Der Beschwerdeführerbetrachte das Erfordernis,Lebensläufe von Experten einzureichen,als unangemessen,daes nicht aus den Ausschreibungsunterlagen hervorgehe.
EUbookshop v2

Notwithstanding the date of ta'.ing effect referred to in Article 6 as regards the General Regulations referred to in Article 1, Article 16(2) of the said General Regulations concerning a "Note of General Information" to be included in .the tender dossier, shall take effect on a subsequent date to be fixed by the Committee referred to in Article 193 of the Third ACP-EEC Convention or by the Committee referred to in Article 325 of the Fourth ACP-EEC Convention.
Unabhängig von dem in Artikel 6 genannten Zeitpunkt des Wirksamwerdens der Allge meinen Vorschriften gemäss Artikel 1 wird Artikel 16 Absatz 2 dieser Vorschriften bezüglich einer "Allgemeinen Information", die den Ausschreibungsunterlagen bei zufügen ist, erst zu einem späteren Zeitpunkt wirksam, der von dem in Artikel 193 des Dritten AKP-EWG-Abkommens oder dem in Artikel 325 des Vierten AKP-EWG-Abkom mens genannten Ausschuss festgelegt wird.
EUbookshop v2

Unless otherwise provided in the tender dossier, in the case of works and supply contraas, once the successful tendera has furnished a performance guarantee in accordance with the provisions of Artide 40, the contracting authority shall promptly notify the other tenderers that their tenders have been unsuccessful, and return thdr tender guarantees.
Sofern in den Ausschreibungsunterlagen nichts anderes vorgesehen ist, teilt der Auftraggeber, sobald der erfolgreiche Bieter bei Bau- und Lieferaufträgen eine Leistungs- bzw. Liefergarantie gemäß Artikel 40 beigebfacht hat, den anderen Bietern die Ablehnung ihrer Angebote unverzüglich mit und zahlt deren Bietungsgarantie zurück.
EUbookshop v2

Unless otherwise provided by the tender dossier, the successful tenderer for a works or supply contraa shall, within 30 days of receipt of the notification of award from the contraaing authority furnish to the contraaing authority a performance guarantee in the form specified in the general conditions.
Sofern in den Ausschreibungsunterlagen nicht anders bestimmt, bringt der für einen Bau- oder Lieferauftrag ausgewählte Bieter dem Auftraggeber binnen 30 Tagen nach Eingang der Mitteilung des Zuschlags eine Leistungs- bzw. Liefergarantie nach Maßgabe der Allgemeinen Bedingungen bei.
EUbookshop v2

The complainant fully agreed with the Commission that this sentence in the clarification le er should be seen in the context of the full text including the invitation to tender and the tender dossier.
Der Beschwerdeführer stimmte mit der Kommission vollständig darin überein, dass dieser Satz in dem klärenden Brief in Zusammenhang mit dem gesamten Text einschließlich der Bekanntgabe der Ausschreibung und der Ausschreibungsunterlagen zu betrachten sei.
EUbookshop v2

The tender dossier shall specify the amount of this guarantee which shall in no case exceed 2% of the amount of the tender.
In den Ausschreibungsunterlagen wird der Betrag dieser Garantie angegeben, der in keinem Fall 2% des im Angebot enthaltenen KostenVoranschlags überschreiten darf.
EUbookshop v2

The bank guarantee or the bond shall be in stria conformity with the tender guarantee form included in the tender dossier or, in the case of direct agreement contraa, in the special conditions.
Die Bankgarantie oder die Bürgschaft muß dem in den Ausschreibungsunterlagen bzw. bei freihändiger Auftrags verga be in den Besonderen Bestimmungen enthaltenen Formular für die Bietungsgarantie genau entsprechen.
EUbookshop v2

The invitation to tender dossier shall contain details of the way in which tenders are to be presented and -the criteria for selection of the successful tender.
Die Ausschreibungsunterlagen geben Auskunft über die Art der Einreichung der Angebote sowie die Kriterien für die Auswahl des Angebots.
EUbookshop v2