Übersetzung für "Temporary importation" in Deutsch
The
temporary
importation
procedure
with
total
relief
from
import
duties
shall
be
granted
for:
Die
vorübergehende
Verwendung
bei
vollständiger
Befreiung
von
den
Einfuhrabgaben
wird
bewilligt
für:
JRC-Acquis v3.0
Recent
incidents
have
indicated
misuse
of
the
temporary
importation
of
means
of
transport.
Jüngste
Vorfälle
haben
gezeigt,
dass
die
vorübergehende
Verwendung
von
Beförderungsmitteln
missbraucht
wird.
DGT v2019
The
temporary
importation
of
motor-vehicles
for
private
use
should
also
be
eased.
Die
vorübergehende
Einfuhr
von
Kraftfahrzeugen
für
den
Privatgebrauch
muß
ebenfalls
erleichtert
werden.
EUbookshop v2
Our
company
has
had
extensive
experience
in
the
temporary
importation
of
professional
equipment.
Wir
verfügen
über
umfangreiche
Erfahrung
bei
der
temporären
Einfuhr
technischer
Ausrüstung.
CCAligned v1
In
that
event,
no
declaration
of
release
for
free
circulation
or
temporary
importation
shall
be
required.
In
diesem
Fall
ist
eine
Anmeldung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
oder
zur
vorübergehenden
Verwendung
nicht
erforderlich.
JRC-Acquis v3.0
Customs
authorities
may
restrict
the
temporary
importation
of
means
of
transport
under
this
provision
in
the
case
of
systematic
use.
Die
Zollbehörden
können
die
vorübergehende
Verwendung
von
Beförderungsmitteln
nach
dieser
Vorschrift
bei
systematischer
Inanspruchnahme
begrenzen.
JRC-Acquis v3.0
The
quantitative
limits
referred
to
in
Article
1
shall
not
apply
to
products
placed
in
a
free
zone
or
free
warehouse
or
imported
under
the
arrangements
governing
customs
warehouses,
temporary
importation
or
inward
processing
(suspension
system).
Die
in
Artikel
1
aufgeführte
Höchstmenge
gilt
nicht
für
die
Erzeugnisse,
die
in
eine
Freizone
verbracht
oder
in
das
Zolllagerverfahren,
das
Verfahren
der
vorübergehenden
Verwendung
oder
das
Verfahren
der
aktiven
Veredelung
(Nichterhebungsverfahren)
übergeführt
werden.
DGT v2019
The
quantitative
limits
referred
to
in
Annex
V
shall
not
apply
to
products
placed
in
a
free
zone
or
free
warehouse
or
imported
under
the
arrangements
governing
customs
warehouses,
temporary
importation
or
inward
processing
(suspension
system).
Die
in
Anhang
V
aufgeführten
Höchstmengen
gelten
nicht
für
Erzeugnisse,
die
in
eine
Freizone
verbracht
oder
in
das
Zolllagerverfahren,
das
Verfahren
der
vorübergehenden
Verwendung
oder
das
Verfahren
der
aktiven
Veredelung
(Nichterhebungsverfahren)
übergeführt
werden.
DGT v2019
Products
placed
in
a
free
zone
or
imported
under
the
arrangements
governing
customs
warehouses,
temporary
importation
or
inward
processing
(suspension
system)
should
not
be
counted
against
the
limits
established
for
the
products
in
question.
Erzeugnisse,
die
in
eine
Freizone
verbracht
oder
im
Zolllagerverfahren,
im
Verfahren
der
vorübergehenden
Verwendung
oder
im
Verfahren
der
aktiven
Veredelung
(Nichterhebungsverfahren)
eingeführt
werden,
werden
nicht
auf
die
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
festgesetzten
Höchstmengen
angerechnet.
DGT v2019
The
quantitative
limits
set
out
in
Annex
V
shall
not
apply
to
products
placed
in
a
free
zone
or
free
warehouse
or
imported
under
the
arrangements
governing
customs
warehouses,
temporary
importation
or
inward
processing
(suspension
system).
Die
in
Anhang
V
festgelegten
Höchstmengen
gelten
nicht
für
die
Erzeugnisse,
die
in
eine
Freizone
verbracht
oder
in
das
Zolllagerverfahren,
das
Verfahren
der
vorübergehenden
Verwendung
oder
das
Verfahren
der
aktiven
Veredelung
(Nichterhebungsverfahren)
übergeführt
werden.
DGT v2019
The
procedures
governing
temporary
importation
laid
down
in
Articles
84
to
90
and
137
to
144
of
Regulation
(EEC)
No
2913/92
and
Articles
496
to
523
and
553
to
584
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93
shall
apply
to
the
new
Member
States
subject
to
the
following
specific
provisions:
Die
Verfahren
für
die
vorübergehende
Einfuhr
gemäß
den
Artikeln
84
bis
90
und
137
bis
144
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2913/92
sowie
den
Artikeln
496
bis
523
und
553
bis
584
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2454/93
gelten
für
die
neuen
Mitgliedstaaten
vorbehaltlich
der
folgenden
besonderen
Bestimmungen:
DGT v2019
They
may
also
be
returned
by
an
employee
of
the
car-hire
firm
to
the
Member
State
where
they
were
originally
hired,
even
if
such
employee
is
resident
in
the
Member
State
of
temporary
importation.
Sie
können
auch
durch
einen
Bediensteten
des
Vermietungsunternehmens
in
den
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Ausgangsort
der
Vermietung
liegt,
zurückgebracht
werden,
auch
wenn
dieser
Bedienstete
Gebietsansässiger
des
Mitgliedstaats
der
vorübergehenden
Einfuhr
ist.
JRC-Acquis v3.0
However,
without
prejudice
to
paragraph
2,
this
provision
shall
not
apply
to
the
temporary
importation
procedure
with
partial
relief
from
import
duties.
Unbeschadet
des
Absatzes
2
gilt
diese
Vorschrift
jedoch
nicht
für
das
Verfahren
der
vorübergehenden
Verwendung
unter
teilweiser
Befreiung
von
den
Einfuhrabgaben.
JRC-Acquis v3.0
The
temporary
importation
procedure
shall
allow
the
use
in
the
customs
territory
of
the
Community,
with
total
or
partial
relief
from
import
duties
and
without
their
being
subject
to
commercial
policy
measures,
of
non-Community
goods
intended
for
re-export
without
having
undergone
any
change
except
normal
depreciation
due
to
the
use
made
of
them.
Im
Verfahren
der
vorübergehenden
Verwendung
können
Nichtgemeinschaftswaren,
die
zur
Wiederausfuhr
bestimmt
sind,
ohne
daß
sie,
abgesehen
von
der
normalen
Wertminderung
aufgrund
des
von
ihnen
gemachten
Gebrauchs,
Veränderungen
erfahren
hätten,
unter
vollständiger
oder
teilweiser
Befreiung
von
den
Einfuhrabgaben,
und
ohne
daß
sie
handelspolitischen
Maßnahmen
unterliegen,
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verwendet
werden.
JRC-Acquis v3.0
Authorization
for
temporary
importation
shall
be
granted
at
the
request
of
the
person
who
uses
the
goods
or
arranges
for
them
to
be
used.
Die
Bewilligung
des
Verfahrens
der
vorübergehenden
Verwendung
wird
auf
Antrag
der
Person
erteilt,
welche
die
Waren
verwendet
oder
verwenden
lässt.
JRC-Acquis v3.0
The
customs
authorities
shall
refuse
to
authorize
use
of
the
temporary
importation
procedure
where
it
is
impossible
to
ensure
that
the
import
goods
can
be
identified.
Die
Zollbehörden
lehnen
die
Bewilligung
des
Verfahrens
der
vorübergehenden
Verwendung
ab,
wenn
es
unmöglich
ist,
die
Nämlichkeit
der
Einfuhrwaren
zu
sichern.
JRC-Acquis v3.0
However,
the
customs
authorities
may
authorize
use
of
the
temporary
importation
procedure
without
ensuring
that
the
goods
can
be
identified
where,
in
view
of
the
nature
of
the
goods
or
of
the
operations
to
be
carried
out,
the
absence
of
identification
measures
is
not
liable
to
give
rise
to
any
abuse
of
the
procedure.
Die
Zollbehörden
können
jedoch
die
Inanspruchnahme
des
Verfahrens
der
vorübergehenden
Verwendung
ohne
Nämlichkeitssicherung
bewilligen,
wenn
das
Fehlen
der
Nämlichkeitssicherung
nach
Art
der
Waren
oder
der
beabsichtigten
Verwendung
nicht
zum
Mißbrauch
des
Verfahrens
führen
kann.
JRC-Acquis v3.0