Übersetzung für "Temperature reduction" in Deutsch
The
temperature
during
the
reduction
amounted
to
1160°
C.
Die
Temperatur
während
der
Reduktion
betrug
1160°C.
EuroPat v2
A
temperature
reduction
for
decreasing
the
embrittlement
risk
is
particularly
important
with
nickel-based
materials.
Insbesondere
bei
Nickelbasiswerkstoffen
ist
eine
Temperaturreduzierung
zur
Reduzierung
der
Versprödungsgefahr
wichtig.
EuroPat v2
After
the
reduction
temperature
had
been
exceeded
by
10
K,
the
heater
was
switched
off.
Nach
Überschreiten
der
Reduktionstemperatur
um
10
K
wird
die
Heizung
abgestellt.
EuroPat v2
The
temperature
in
the
retort
rose
to
10
to
25
K
above
the
reduction
temperature.
Die
Temperatur
in
der
Retorte
steigt
auf
10
bis
25
K
über
Reduktionstemperatur.
EuroPat v2
In
addition,
the
reduction
temperature
can
be
distinctly
above
the
later
synthesis
temperature.
Außerdem
kann
die
Reduktionstemperatur
deutlich
über
der
späteren
Synthesetemperatur
liegen.
EuroPat v2
The
evaporation
rate
is
also
reduced
on
the
grain
surface
owing
to
this
temperature
reduction.
Infolge
dieser
Temperaturabsenkung
sinkt
auch
die
Verdampfungsrate
auf
der
Kornoberfläche.
EuroPat v2
The
temperature
during
the
reduction
can
be
selected
at
different
levels
depending
on
the
reducing
agent
used.
Die
Temperatur
bei
der
Reduktion
kann
je
nach
verwendetem
Reduktionsmittel
unterschiedlich
gewählt
werden.
EuroPat v2
Thus,
temperature
reduction
of
the
cooling
air
by
the
pre-swirl
effect
is
further
improved.
Hierdurch
wird
die
Temperaturabsenkung
der
Kühlluft
durch
die
Vordralldüse
verstärkt.
EuroPat v2
Researchers
at
the
Fraunhofer
LBF
achieved
a
temperature
reduction
of
46%.
Die
Forscher
des
Fraunhofer
LBF
erzielten
dabei
eine
Temperaturreduzierung
um
46
%.
ParaCrawl v7.1
A
temperature
reduction
would
improve
the
circulation,
reduce
network
losses
and
improve
the
exergy.
Eine
Temperaturabsenkung
würde
die
Durchströmung
verbessern,
Netzverluste
reduzieren
und
die
Exergie
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Before
the
reduction
temperature
is
reached,
the
argon
pressure
for
the
reduction
is
established.
Vor
dem
Erreichen
der
Reduktionstemperatur
wird
der
Argondruck
für
die
Reduktion
eingestellt.
EuroPat v2
Before
the
start
of
heating
to
the
reduction
temperature
the
reactor
is
rinsed
with
argon.
Vor
Beginn
des
Aufheizens
auf
die
Reduktionstemperatur
wird
der
Reaktor
mit
Argon
gespült.
EuroPat v2
This
temperature
reduction
may
be
detected
by
the
temperature
sensor
which
is
already
present.
Diese
Temperaturabsenkung
kann
von
dem
bereits
vorhandenen
Temperatursensor
detektiert
werden.
EuroPat v2
The
pressure
reduction
is
accompanied
by
a
moderate
temperature
reduction
by
throttling.
Die
Druckabsenkung
geht
einher
mit
einer
moderaten
Temperaturabsenkung
durch
Drosselung.
EuroPat v2
The
maximum
temperature
in
the
reduction
region
during
the
reduction
is
preferably
150°
C.
Die
maximale
Temperatur
im
Reduktionsbereich
während
der
Reduktion
beträgt
vorzugsweise
150°C.
EuroPat v2
Before
starting
to
heat
the
reactor
to
the
reduction
temperature
the
reactor
is
flushed
with
argon.
Vor
Beginn
des
Aufheizens
auf
die
Reduktionstemperatur
wird
der
Reaktor
mit
Argon
gespült.
EuroPat v2
Before
the
reduction
temperature
is
reached
the
argon
pressure
is
adjusted
for
the
reduction.
Vor
dem
Erreichen
der
Reduktionstemperatur
wird
der
Argondruck
für
die
Reduktion
eingestellt.
EuroPat v2
Heating
takes
place
between
the
reshaping
steps
in
order
to
compensate
the
temperature
reduction
associated
with
reshaping.
Zwischen
den
Umformungsschritten
wird
erwärmt,
um
die
Temperaturabsenkung
bei
der
Umformung
auszugleichen.
EuroPat v2
A
temperature
reduction
at
the
oxidation
catalytic
converter
26
therefore
likewise
leads
to
a
reduction
in
the
formation
of
nitrogen
dioxide.
So
führt
eine
Temperaturabsenkung
am
Oxidationskatalysator
26
ebenfalls
zu
einer
Reduzierung
der
Stickstoffdioxidbildung.
EuroPat v2