Übersetzung für "Temperature reduction" in Deutsch

The temperature during the reduction amounted to 1160° C.
Die Temperatur während der Reduktion betrug 1160°C.
EuroPat v2

A temperature reduction for decreasing the embrittlement risk is particularly important with nickel-based materials.
Insbesondere bei Nickelbasiswerkstoffen ist eine Temperaturreduzierung zur Reduzierung der Versprödungsgefahr wichtig.
EuroPat v2

After the reduction temperature had been exceeded by 10 K, the heater was switched off.
Nach Überschreiten der Reduktionstemperatur um 10 K wird die Heizung abgestellt.
EuroPat v2

The temperature in the retort rose to 10 to 25 K above the reduction temperature.
Die Temperatur in der Retorte steigt auf 10 bis 25 K über Reduktionstemperatur.
EuroPat v2

In addition, the reduction temperature can be distinctly above the later synthesis temperature.
Außerdem kann die Reduktionstemperatur deutlich über der späteren Synthesetemperatur liegen.
EuroPat v2

The evaporation rate is also reduced on the grain surface owing to this temperature reduction.
Infolge dieser Temperaturabsenkung sinkt auch die Verdampfungsrate auf der Kornoberfläche.
EuroPat v2

The temperature during the reduction can be selected at different levels depending on the reducing agent used.
Die Temperatur bei der Reduktion kann je nach verwendetem Reduktionsmittel unterschiedlich gewählt werden.
EuroPat v2

Thus, temperature reduction of the cooling air by the pre-swirl effect is further improved.
Hierdurch wird die Temperaturabsenkung der Kühlluft durch die Vordralldüse verstärkt.
EuroPat v2

Researchers at the Fraunhofer LBF achieved a temperature reduction of 46%.
Die Forscher des Fraunhofer LBF erzielten dabei eine Temperaturreduzierung um 46 %.
ParaCrawl v7.1

A temperature reduction would improve the circulation, reduce network losses and improve the exergy.
Eine Temperaturabsenkung würde die Durchströmung verbessern, Netzverluste reduzieren und die Exergie verbessern.
ParaCrawl v7.1

Before the reduction temperature is reached, the argon pressure for the reduction is established.
Vor dem Erreichen der Reduktionstemperatur wird der Argondruck für die Reduktion eingestellt.
EuroPat v2

Before the start of heating to the reduction temperature the reactor is rinsed with argon.
Vor Beginn des Aufheizens auf die Reduktionstemperatur wird der Reaktor mit Argon gespült.
EuroPat v2

This temperature reduction may be detected by the temperature sensor which is already present.
Diese Temperaturabsenkung kann von dem bereits vorhandenen Temperatursensor detektiert werden.
EuroPat v2

The pressure reduction is accompanied by a moderate temperature reduction by throttling.
Die Druckabsenkung geht einher mit einer moderaten Temperaturabsenkung durch Drosselung.
EuroPat v2

The maximum temperature in the reduction region during the reduction is preferably 150° C.
Die maximale Temperatur im Reduktionsbereich während der Reduktion beträgt vorzugsweise 150°C.
EuroPat v2

Before starting to heat the reactor to the reduction temperature the reactor is flushed with argon.
Vor Beginn des Aufheizens auf die Reduktionstemperatur wird der Reaktor mit Argon gespült.
EuroPat v2

Before the reduction temperature is reached the argon pressure is adjusted for the reduction.
Vor dem Erreichen der Reduktionstemperatur wird der Argondruck für die Reduktion eingestellt.
EuroPat v2

Heating takes place between the reshaping steps in order to compensate the temperature reduction associated with reshaping.
Zwischen den Umformungsschritten wird erwärmt, um die Temperaturabsenkung bei der Umformung auszugleichen.
EuroPat v2

A temperature reduction at the oxidation catalytic converter 26 therefore likewise leads to a reduction in the formation of nitrogen dioxide.
So führt eine Temperaturabsenkung am Oxidationskatalysator 26 ebenfalls zu einer Reduzierung der Stickstoffdioxidbildung.
EuroPat v2