Übersetzung für "Telecommunications law" in Deutsch

Her practice areas include anti-trust law, regulatory and telecommunications law.
Ihre Beratungsschwerpunkte liegen in den Bereichen Kartellrecht, Regulatory und Telekommunikationsrecht.
ParaCrawl v7.1

We answer legal questions of the universities in the field of telecommunications law.
Wir beantworten rechtliche Fragen der Hochschulen im Fernmelderecht.
ParaCrawl v7.1

In our processing of personal data we will comply with Swiss data protection and telecommunications law.
Bei der Bearbeitung von Personendaten halten wir uns an das Schweizerische Datenschutz- und Fernmelderecht.
CCAligned v1

The upshot of all this will be that we will have to produce a framework law, which we can perhaps refer to as the telecommunications law but will actually cover many other things too, to get to grips with all these questions.
Das alles wird dazu führen, daß wir uns in einem Rahmengesetz, das man vielleicht Telekommunikationsgesetz nennen kann, das aber eigentlich sehr viel mehr umfaßt, mit all diesen Fragen auseinandersetzen müssen.
Europarl v8

In accordance with the Federal Telecommunications Law (‘TKG’) of 22 June 2004, the network operator must, however, be found to possess significant market power before measures regulating the fee payable can be imposed by RegTP (Sections 10 to 13 TKG).
Gemäß dem bundesdeutschen Telekommunikationsgesetz (nachfolgend TKG) vom 22. Juni 2004 muss jedoch eine beträchtliche Marktmacht des Sendernetzbetreibers festgestellt werden, bevor seitens der RegTP Maßnahmen zur Entgeltregulierung auferlegt werden können (§§ 10 bis 13 TKG).
DGT v2019

On January 20, 2016, Mexico's Supreme Court, the highest judicial body in the nation, ruled in a decision that favors the rights of indigenous peoples and communities in Mexican media outlets and recognizes the country's linguistic diversity, by declaring unconstitutional the following passage from Article 230 in the Federal Telecommunications and Broadcasting Law (with translation):
Am 20. Januar fällte der Oberste Gerichtshof von Mexiko (Suprema Corte de Justicia de la Nación), die höchste Justizbehörde des Landes, ein Urteil zu Gunsten der Rechte indigener Bevölkerungsgruppen und Gemeinden im Bereich der Medien und erkennt damit die sprachliche Vielfalt des Landes an, indem er die folgende Passage des § 230 des mexikanischen Telekommunikations- und Rundfunkgesetzes (Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión) für verfassungswidrig erklärte:
GlobalVoices v2018q4

Moreover, the ever increasing demand for the finite supply of available radio spectrum will lead to conflicting pressures to accommodate the various groups of radio spectrum users in sectors such as telecommunications, broadcasting, transport, law enforcement, military and the scientific community.
Wegen der ständig wachsenden Nachfrage nach dem begrenzten Angebot an Funkfrequenzen wird sich zudem der Druck aufgrund widerstreitender Forderungen der verschiedenen Gruppen von Frequenznutzern in Bereichen wie Telekommunikation, Rundfunk, Verkehr, Strafverfolgungsbehörden, Militär und Wissenschaft erhöhen.
JRC-Acquis v3.0

Aside from broadening the mandate of the Ministry of Post and Telecommunications, the law has designated the appointment of "telecommunications inspection officials" in order to effectively implement the law.
Neben dem Auftrag, die Befugnisse des Ministeriums für Post und Telekommunikation zu erweitern, hat das Gesetz "Amtspersonen zur Telekommunikationsüberprüfung" bestimmt, um das Gesetz wirksam umzusetzen.
GlobalVoices v2018q4

The telecommunications law of 1995, amended in 2002, includes provisions on privatisation of the Jordan Telecommunications Company (JTC), on competition in the mobile voice telephony market, Internet Services and data services as well as on the creation of the Telecommunications Regulatory Commission (TRC).
Das Telekommunikationsgesetz von 1995, das 2002 geändert wurde, beinhaltet Bestimmungen über die Privatisierung der Jordanischen Telekommunikationsgesellschaft (JTG), über den Wettbewerb auf dem Markt des mobilen Sprachtelefondienstes, über Internet-Dienstleistungen und Datendienstleistungen sowie über die Einsetzung der Telekommunikationsaufsichtskommission (TAK).
TildeMODEL v2018

For the sake of clarity, it should be expressly stated that, although, in the circumstances described, the provider is not liable for lack of content control, liability for conduct relevant to data protection under data protection and telecommunications law remains unaffected.
Der Klarheit halber sollte ausdrücklich darauf hingewiesen werden, daß unter den genannten Umständen der Provider zwar nicht für eine mangelnde Inhaltskontrolle haftet, die Haftung für datenschutzrelevantes Verhalten nach dem jeweiligen Datenschutz- und Telekommunikationsrecht unberührt bleibt.
TildeMODEL v2018

The telecommunications and broadcasting law was amended in 2001 and includes the legal instruments for the liberalisation process, for interconnection and rights of way for new operators.
Das 2001 geänderte Telekommunikations- und Rundfunkgesetz bildet die Rechtsgrundlage u.a. für Liberalisierung, Zusammenschaltung und die Erteilung von Wegerechten an neue Betreiber.
TildeMODEL v2018

In accordance with the Federal Telecommunications Law (Telekommunikationsgesetz), transmission fees are only fixed by the regulatory authority BNetzA if the network operator is found to have significant market power at the relevant market.
Gemäß Telekommunikationsgesetz werden Übertragungsentgelte nur dann von der Bundesnetzagentur festgesetzt, wenn festgestellt wurde, dass der Netzbetreiber über beträchtliche Marktmacht auf dem relevanten Markt verfügt.
DGT v2019

In line with the German Telecommunications Law (Telekommunikationsgesetz), BNetzA only exercises control over transmission fees charged by operators with significant market power.
Nach dem Telekommunikationsgesetz ist die BNetzA nur befugt, Übertragungsentgelte festzulegen, wenn eine beträchtliche Marktmacht des Betreibers festgestellt wurde.
DGT v2019

The new telecommunications law planned for 1998 will establish the legal framework in which LT will be obliged to operate.
Durch das für 1998 geplante neue Telekommunikationsgesetz wird der rechtliche Rahmen geschaffen, in dem LT künftig agieren muß.
TildeMODEL v2018