Übersetzung für "Technological convergence" in Deutsch
All
these
services
are
possible
as
a
result
of
technological
convergence
between
different
operators.
Diese
Dienste
werden
durch
die
technologische
Konvergenz
zwischen
den
verschiedenen
Betreibern
möglich.
TildeMODEL v2018
Technological
convergence
affords
all
business
and
citizens
new
opportunities
for
access
to
the
Information
Society.
Die
technologische
Konvergenz
bietet
allen
Unternehmen
und
Bürgern
neue
Möglichkeiten
des
Zugangs
zur
Informationsgesellschaft.
TildeMODEL v2018
The
technological
driver
of
convergence
is
the
digitisation
of
all
forms
of
information
capture,
storage,
retrieval
and
distribution.
Ihr
technologischer
Motor
ist
die
Digitalisierung
sämtlicher
Formen
von
Informationserfassung,
-speicherung,
-retrieval
und
-Verbreitung.
EUbookshop v2
In
this
way,
the
technological
convergence
of
IT
and
automation
technology
is
successfully
advanced.
Auf
diese
Weise
wird
die
technologische
Konvergenz
von
IT-
und
Automatisierungstechnik
weiter
erfolgreich
vorangetrieben.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
technological
convergence
of
IT
and
automation
technology
is
continuously
stimulated.
Auf
diese
Weise
wird
die
technologische
Konvergenz
von
IT-
und
Automatisierungstechnik
stetig
weiter
vorangetrieben.
ParaCrawl v7.1
In
the
face
of
the
technological
convergence
of
their
service
portfolios,
cable
network
providers
are
increasingly
developing
into
comprehensive
entertainment
and
telecommunications
providers.
Angesicht
der
technischen
Konvergenz
des
eigenen
Leistungsportfolios
entwickeln
sich
Kabelnetzbetreiber
zunehmend
zu
umfassenden
Entertainment-
und
Telekommunikationsanbietern.
ParaCrawl v7.1
A
step
in
this
direction
reflects
technological
convergence
as
well
as
convergence
in
the
reinforcement
of
copyright.
Ein
Schritt
in
diese
Richtung
entspricht
der
Konvergenz
der
Technologie,
auch
der
Konvergenz
der
Stärkung
des
Urheberrechts.
Europarl v8
However
the
pace
of
technological
change,
and
convergence
of
technologies,
requires
the
European
standards
organisations
to
adapt
their
processes
so
that
they
can
deliver
the
appropriate
products
in
a
timely
fashion.
Das
Tempo
der
technologischen
Entwicklung
und
die
Konvergenz
der
Technologien
machen
es
indessen
erforderlich,
dass
die
europäischen
Normungsorganisationen
ihre
Verfahren
angleichen,
damit
sie
frühzeitig
die
geeigneten
Produkte
liefern
können.
TildeMODEL v2018
The
EESC
considers
it
necessary
to
amend
the
current
Television
without
Frontiers
Directive
in
order
to
bring
it
into
line
with
the
new
context
of
technological
convergence
and
the
new
advertising
and
promotional
practices.
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
erachtet
es
als
notwendig,
die
derzeitige
Richtlinie
"Fernsehen
ohne
Grenzen"
zu
ändern,
um
sie
an
den
neuen
technologischen
Konvergenzrahmen
sowie
die
neuen
Methoden
im
Bereich
Werbung
und
Absatzförderung
anzupassen.
TildeMODEL v2018
Technological
development
and
convergence
underline
the
importance
of
spectrum,
but
its
management
within
the
EU
has
not
kept
pace
with
this
evolution.
Angesichts
der
technischen
Entwicklung
und
Konvergenz
wird
immer
deutlicher,
wie
wichtig
das
Funkfrequenzspektrum
ist,
die
Frequenzverwaltung
in
der
EU
hat
mit
dieser
Entwicklung
jedoch
nicht
Schritt
gehalten.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
technological
developments
and
convergence
between
services
the
universal
service
concept
needs
to
be
reassessed
to
establish
whether
it
meets
current
requirements.
Angesichts
der
technologischen
Entwicklung
und
der
Konvergenz
der
Dienste
ist
das
Universaldienstkonzept
immer
dahingehend
zu
überprüfen,
ob
es
jeweils
den
aktuellen
Anforderungen
entspricht.
TildeMODEL v2018
The
high
energy
consumption
of
internet
servers
and
search
engines
must
also
be
taken
into
consideration,
and
specific
solutions
should
be
developed
in
this
area
taking
particular
account
of
the
exponential
growth
in
use
of
the
internet,
as
well
as
the
increase
in
energy
consumption
associated
with
technological
convergence.
Auch
mit
Blick
auf
den
hohen
Energieverbrauch
von
Servern
und
Internetsuchmaschinen
sind
gezielte
Lösungen
erforderlich,
die
insbesondere
der
exponential
zunehmenden
Internetnutzung
und
dem
offenbar
im
Zuge
der
technologischen
Konvergenz
zunehmenden
Energieverbrauch
Rechnung
tragen
müssen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
notes
that
the
Commission
is
currently
analyzing
the
lack
of
consistency
with
respect
to
the
existing
legal
frameworks
in
the
light
of
the
challenge
posed
by
the
emerging
technological
convergence.
Die
Kommission
befaßt
sich
zur
Zeit
mit
dem
Problem
der
mangelnden
Kohärenz
der
geltenden
Rechtsvorschriften,
das
aufgrund
der
sich
abzeichnenden
technologischen
Konvergenz
akut
geworden
ist.
TildeMODEL v2018
Possibilities
for
collaborative
working
could
also
be
identified
in
order
to
use
resources
more
efficiently
and
to
facilitate
technological
convergence.
Es
könnten
auch
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
ausgelotet
werden,
um
die
Ressourcen
effizienter
zu
nutzen
und
die
technologische
Konvergenz
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
The
Committee
welcomes
the
fact
that
the
Commission
is
looking
beyond
the
immediate
moves
towards
liberalization
of
telecommunications
infrastructure
and
is
launching
a
debate
on
the
development
post
1998
of
the
regulatory
framework,
which
will
bring
about
technological
and
economic
convergence.
Es
wird
begrüßt,
daß
die
Kommission
über
die
unmittelbaren
Schritte
zur
Liberalisierung
der
Telekommunikationsinfrastruktur
hinausschaut
und
eine
Debatte
über
die
zukünftige
Entwicklung
des
ordnungspolitischen
Rahmens
über
1998
hinaus
einleitet,
mit
dem
die
Aufgaben
der
technologischen
und
wirtschaftlichen
Konvergenz
erfüllt
werden.
TildeMODEL v2018
It
highlighted
the
dynamism
of
technological
and
market
change
in
the
sector,
illustrated
by
the
technological
convergence
of
the
telecommunications,
media
and
information
technology
sectors,
and
the
emergence
of
the
Internet.
Er
unterstrich
die
Dynamik
der
technologischen
und
marktspezifischen
Veränderungen
in
diesem
Bereich,
die
durch
die
technologische
Konvergenz
von
Telekommunikation,
Medien
und
Informationstechnologien
sowie
die
Entstehung
des
Internet
illustriert
wird.
TildeMODEL v2018
Whereas
the
information
society
results
from
the
technological
convergence
of
the
audiovisual,
computing
and
telecommunications
sectors,
Die
Informationsgesellschaft
hat
sich
aus
der
technologischen
Konvergenz
der
Bereiche
audiovisuelle
Medien,
Datenverarbeitung
und
Telekommunikation
entwickelt.
TildeMODEL v2018
Rapid
technological
development
and
convergence
have
underlined
the
importance
of
spectrum
as
a
valuable
resource,
but
spectrum
management
within
the
EU
has
not
kept
pace
with
such
evolution.
Durch
die
schnelle
technologische
Entwicklung
und
Konvergenz
hat
die
Bedeutung
der
Frequenzen
als
wertvolle
Ressource
sogar
noch
zugenommen,
die
Frequenzverwaltung
in
der
EU
hat
damit
aber
nicht
Schritt
gehalten.
TildeMODEL v2018
It
also
highlighted
the
dynamism
of
technological
and
market
change
in
the
sector,
illustrated
by
the
technological
convergence
of
the
telecommunications,
media
and
information
technology
sectors,
and
the
emergence
of
the
Internet.
Ferner
unterstrich
er
die
Dynamik
des
technologischen
und
marktwirtschaftlichen
Wandels
in
diesem
Bereich,
die
sich
in
der
Konvergenz
von
Telekommunikation,
Medien
und
Informationstechnologien
und
der
Verbreitung
des
Internet
niederschlägt.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
science,
technology
and
innovation,
networks
of
research
centres,
universities,
companies,
governments
and
multilateral
organisations
have
been
actively
engaged
in
creating
global
models
for
intellectual,
scientific
and
technological
convergence.
In
den
Bereichen
Wissenschaft,
Technologie
und
Innovation
haben
Forschungszentren,
Hochschulen,
Unternehmen
und
multilaterale
Organisationen
aktiv
an
der
Entwicklung
globaler
Modelle
für
die
intellektuelle,
wissenschaftliche
und
technologische
Konvergenz
gearbeitet.
TildeMODEL v2018
On
the
one
hand
a
more
horizontal
approach
should
be
taken
to
infrastructure
and
network
related
services
which
should
be
subject
to
a
coherent
and
homogeneous
regulatory
framework,
taking
account
of
the
development
of
technological
convergence;
Einerseits
sollte
ein
stärker
horizontal
ausgerichtetes
Konzept
für
Infrastrukturen
und
netzbezogene
Dienste
gewählt
werden,
für
die
ein
kohärenter
und
einheitlicher
ordnungspolitischer
Rahmen
gelten
sollte,
wobei
der
Entwicklung
der
technologischen
Konvergenz
Rechnung
zu
tragen
ist.
TildeMODEL v2018
This
is
an
essential
condition
for
achieving
the
full
potential
of
radio
spectrum
resources
and
for
keeping
pace
with
technological
advances
and
convergence
both
of
technology
platforms
and
of
services.
Diese
ist
unabdingbar,
um
das
volle
Potenzial
der
Frequenzressourcen
auszuschöpfen
und
mit
technologischen
Fortschritten
und
der
Konvergenz
von
Technologieplattformen
und
Diensten
Schritt
zu
halten.
TildeMODEL v2018
This
revolution
has
been
driven
by
the
technological
convergence
of
telecommunications,
media
and
information
technology
sectors,
and
the
policy
of
liberalisation
and
harmonisation
at
EU
level
has
accelerated
this
phenomenon.
Motor
dieser
Revolution
war
die
technologische
Konvergenz
von
Telekommunikation,
Medien
und
Informationstechnologien;
beschleunigt
wurde
dieses
Phänomen
durch
die
Liberalisierungs-
und
Harmonisierungspolitik
auf
EU-Ebene.
TildeMODEL v2018
Technological
convergence
means
that
different
services
(e.g.
television,
telephony,
Internet
access)
can
now
be
provided
over
more
or
less
any
infrastructure
(satellite,
TV,
cable,
fixed
telephone
networks).
Technologische
Konvergenz
heißt,
daß
die
verschiedenen
Dienste
(z.
B.
Fernsehen,
Telefonie,
Internetzugang)
mehr
oder
weniger
über
jede
Infrastruktur
erbracht
werden
können
(Satellit,
Fernsehen,
stationäre
Telefonnetze).
TildeMODEL v2018
The
Commission's
analysis,
taking
account
of
technological
developments,
convergence
of
industries
and
the
changing
market
structures,
already
identifies
four
fundamental
requirements
for
the
future
of
the
European
programme
industry:
Aufgrund
der
bisherigen
Beratungen,
bei
denen
die
Kommission
die
Bereiche
technologische
Entwicklung,
Zusammenwirken
der
Industrien
und
Ausbau
der
Marktstrukturen
berücksichtigt
hat,
lassen
sich
bereits
heute
folgende
Zielvorgaben
für
die
künftige
europäische
Programmindustrie
formulieren:
TildeMODEL v2018