Übersetzung für "Technological convergence" in Deutsch

All these services are possible as a result of technological convergence between different operators.
Diese Dienste werden durch die technologische Konvergenz zwischen den verschiedenen Betreibern möglich.
TildeMODEL v2018

Technological convergence affords all business and citizens new opportunities for access to the Information Society.
Die technologische Konvergenz bietet allen Unternehmen und Bürgern neue Möglichkeiten des Zugangs zur Informationsgesellschaft.
TildeMODEL v2018

The technological driver of convergence is the digitisation of all forms of information capture, storage, retrieval and distribution.
Ihr technologischer Motor ist die Digitalisierung sämtlicher Formen von Informationserfassung, -speicherung, -retrieval und -Verbreitung.
EUbookshop v2

In this way, the technological convergence of IT and automation technology is successfully advanced.
Auf diese Weise wird die technologische Konvergenz von IT- und Automatisierungstechnik weiter erfolgreich vorangetrieben.
ParaCrawl v7.1

In this way, the technological convergence of IT and automation technology is continuously stimulated.
Auf diese Weise wird die technologische Konvergenz von IT- und Automatisierungstechnik stetig weiter vorangetrieben.
ParaCrawl v7.1

In the face of the technological convergence of their service portfolios, cable network providers are increasingly developing into comprehensive entertainment and telecommunications providers.
Angesicht der technischen Konvergenz des eigenen Leistungsportfolios entwickeln sich Kabelnetzbetreiber zunehmend zu umfassenden Entertainment- und Telekommunikationsanbietern.
ParaCrawl v7.1

A step in this direction reflects technological convergence as well as convergence in the reinforcement of copyright.
Ein Schritt in diese Richtung entspricht der Konvergenz der Technologie, auch der Konvergenz der Stärkung des Urheberrechts.
Europarl v8

However the pace of technological change, and convergence of technologies, requires the European standards organisations to adapt their processes so that they can deliver the appropriate products in a timely fashion.
Das Tempo der technologischen Entwicklung und die Konvergenz der Technologien machen es indessen erforderlich, dass die europäischen Normungsorganisationen ihre Verfahren angleichen, damit sie frühzeitig die geeigneten Produkte liefern können.
TildeMODEL v2018

The EESC considers it necessary to amend the current Television without Frontiers Directive in order to bring it into line with the new context of technological convergence and the new advertising and promotional practices.
Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss erachtet es als notwendig, die derzeitige Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" zu ändern, um sie an den neuen technologischen Konvergenzrahmen sowie die neuen Methoden im Bereich Werbung und Absatzförderung anzupassen.
TildeMODEL v2018

Technological development and convergence underline the importance of spectrum, but its management within the EU has not kept pace with this evolution.
Angesichts der technischen Entwicklung und Konvergenz wird immer deutlicher, wie wichtig das Funkfrequenz­spektrum ist, die Frequenzverwaltung in der EU hat mit dieser Entwicklung jedoch nicht Schritt gehalten.
TildeMODEL v2018

In the light of technological developments and convergence between services the universal service concept needs to be reassessed to establish whether it meets current requirements.
Angesichts der technologischen Entwicklung und der Konvergenz der Dienste ist das Uni­versal­dienstkonzept immer dahingehend zu überprüfen, ob es jeweils den aktuellen Anforderungen ent­spricht.
TildeMODEL v2018

The high energy consumption of internet servers and search engines must also be taken into consideration, and specific solutions should be developed in this area taking particular account of the exponential growth in use of the internet, as well as the increase in energy consumption associated with technological convergence.
Auch mit Blick auf den hohen Energieverbrauch von Servern und Internetsuchmaschinen sind gezielte Lösungen erforderlich, die insbesondere der exponential zunehmenden Internetnutzung und dem offenbar im Zuge der technologischen Konvergenz zunehmenden Energieverbrauch Rechnung tragen müssen.
TildeMODEL v2018

The Committee notes that the Commission is currently analyzing the lack of consistency with respect to the existing legal frameworks in the light of the challenge posed by the emerging technological convergence.
Die Kommission befaßt sich zur Zeit mit dem Problem der mangelnden Kohärenz der geltenden Rechtsvorschriften, das aufgrund der sich abzeichnenden technologischen Konvergenz akut geworden ist.
TildeMODEL v2018

Possibilities for collaborative working could also be identified in order to use resources more efficiently and to facilitate technological convergence.
Es könnten auch Möglichkeiten zur Zusammenarbeit ausgelotet werden, um die Ressourcen effizienter zu nutzen und die technologische Konvergenz zu fördern.
TildeMODEL v2018

The Committee welcomes the fact that the Commission is looking beyond the immediate moves towards liberalization of telecommunications infrastructure and is launching a debate on the development post 1998 of the regulatory framework, which will bring about technological and economic convergence.
Es wird begrüßt, daß die Kommission über die unmittelbaren Schritte zur Libe­ra­li­sie­rung der Telekommunikationsinfrastruktur hinausschaut und eine Debatte über die zukünftige Ent­wick­lung des ordnungspolitischen Rahmens über 1998 hinaus einleitet, mit dem die Aufgaben der techno­lo­gischen und wirtschaftlichen Konvergenz erfüllt werden.
TildeMODEL v2018

It highlighted the dynamism of technological and market change in the sector, illustrated by the technological convergence of the telecommunications, media and information technology sectors, and the emergence of the Internet.
Er unterstrich die Dynamik der technologischen und marktspezifischen Veränderungen in diesem Bereich, die durch die technologische Konvergenz von Telekommunikation, Medien und Informationstechnologien sowie die Entstehung des Internet illustriert wird.
TildeMODEL v2018

Whereas the information society results from the technological convergence of the audiovisual, computing and telecommunications sectors,
Die Informationsgesellschaft hat sich aus der technologischen Konvergenz der Bereiche audiovisuelle Medien, Datenverarbeitung und Telekommunikation entwickelt.
TildeMODEL v2018

Rapid technological development and convergence have underlined the importance of spectrum as a valuable resource, but spectrum management within the EU has not kept pace with such evolution.
Durch die schnelle technologische Entwicklung und Konvergenz hat die Bedeutung der Frequenzen als wertvolle Ressource sogar noch zugenommen, die Frequenzverwaltung in der EU hat damit aber nicht Schritt gehalten.
TildeMODEL v2018

It also highlighted the dynamism of technological and market change in the sector, illustrated by the technological convergence of the telecommunications, media and information technology sectors, and the emergence of the Internet.
Ferner unterstrich er die Dynamik des technologischen und marktwirtschaftlichen Wandels in diesem Bereich, die sich in der Konvergenz von Telekommunikation, Medien und Infor­mations­technologien und der Verbreitung des Internet niederschlägt.
TildeMODEL v2018

With regard to science, technology and innovation, networks of research centres, universities, companies, governments and multilateral organisations have been actively engaged in creating global models for intellectual, scientific and technological convergence.
In den Bereichen Wissenschaft, Technologie und Innovation haben Forschungszentren, Hochschulen, Unternehmen und multilaterale Organisationen aktiv an der Entwicklung globaler Modelle für die intellektuelle, wissenschaftliche und technologische Konvergenz gearbeitet.
TildeMODEL v2018

On the one hand a more horizontal approach should be taken to infrastructure and network related services which should be subject to a coherent and homogeneous regulatory framework, taking account of the development of technological convergence;
Einerseits sollte ein stärker horizontal ausgerichtetes Konzept für Infrastrukturen und netzbezogene Dienste gewählt werden, für die ein kohärenter und einheitlicher ordnungspolitischer Rahmen gelten sollte, wobei der Entwicklung der technologischen Konvergenz Rechnung zu tragen ist.
TildeMODEL v2018

This is an essential condition for achieving the full potential of radio spectrum resources and for keeping pace with technological advances and convergence both of technology platforms and of services.
Diese ist unabdingbar, um das volle Potenzial der Frequenzressourcen auszuschöpfen und mit technologischen Fortschritten und der Konvergenz von Technologieplattformen und Diensten Schritt zu halten.
TildeMODEL v2018

This revolution has been driven by the technological convergence of telecommunications, media and information technology sectors, and the policy of liberalisation and harmonisation at EU level has accelerated this phenomenon.
Motor dieser Revolution war die technologische Konvergenz von Telekommunikation, Medien und Informationstechnologien; beschleunigt wurde dieses Phänomen durch die Liberalisierungs- und Harmonisierungspolitik auf EU-Ebene.
TildeMODEL v2018

Technological convergence means that different services (e.g. television, telephony, Internet access) can now be provided over more or less any infrastructure (satellite, TV, cable, fixed telephone networks).
Technologische Konvergenz heißt, daß die verschiedenen Dienste (z. B. Fernsehen, Telefonie, Internetzugang) mehr oder weniger über jede Infrastruktur erbracht werden können (Satellit, Fernsehen, stationäre Telefonnetze).
TildeMODEL v2018

The Commission's analysis, taking account of technological developments, convergence of industries and the changing market structures, already identifies four fundamental requirements for the future of the European programme industry:
Aufgrund der bisherigen Beratungen, bei denen die Kommission die Bereiche technologische Entwicklung, Zusammenwirken der Industrien und Ausbau der Marktstrukturen berücksichtigt hat, lassen sich bereits heute folgende Zielvorgaben für die künftige europäische Programmindustrie formulieren:
TildeMODEL v2018