Übersetzung für "Technical name" in Deutsch

Well, there's probably a more technical name for it, but...
Es gibt sicher eine fachlichere Bezeichnung dafür, aber...
OpenSubtitles v2018

They're from the Philippines, and their technical name is--
Sie kommen von den Philippinen und ihr fachlicher Name ist...
OpenSubtitles v2018

Well, now, I don't know the exact technical name for it, but...
Nun, ich kenn die genaue Bezeichnung nicht, aber...
OpenSubtitles v2018

That's a technical name for arsehole.
Das ist die medizinische Bezeichnung für Arschloch.
OpenSubtitles v2018

As "tabname" you can provide the technical name of the table.
Als "tabname" können Sie den technischen Namen der Tabelle angeben.
ParaCrawl v7.1

The technical name of the new structure is requested in a popup.
In einem Popup wird der technische Name der neuen Struktur abfragt.
ParaCrawl v7.1

The technical name is also displayed in the overview when the module is started.
Der technische Name wird zudem beim Starten des Moduls in der Übersicht angezeigt.
ParaCrawl v7.1

Please provide the technical name of the element as "name".
Unter "name" geben Sie den technischen Namen des Elements an.
ParaCrawl v7.1

The technical name is polymethyl methacrylate (PMMA).
Die fachliche Bezeichnung lautet Polymethylmethacrylat (PMMA).
ParaCrawl v7.1

Please provide the technical name as "name".
Als "name" nennen Sie den technischen Namen.
ParaCrawl v7.1

In addition to technical changes, the name has also undergone a transformation.
Neben den technischen Änderungen wurde auch der Name angepasst.
ParaCrawl v7.1

The technical geological name for this granite is Gabbric Anorthosite.
Der technische geologische Name für diese Granitsorte ist Gabbric Anorthosite.
ParaCrawl v7.1

In this context, MSISDN is understood to be a technical name for the number of the subscriber in the mobile radio network.
Unter MSISDN wird hier eine technische Bezeichnung für die Nummer des Teilnehmers im Mobilfunknetz verstanden.
EuroPat v2

Channels containing the dollar sign ($) in the name (technical reasons).
Channel, die das Dollarzeichen ($) im Namen haben (technische Gründe).
CCAligned v1

During the installation you will be prompted to specify a "technical" log on name and password.
Bei der Installation werden Sie aufgefordert einen "technischen " Benutzernamen sowie Passwort anzugeben.
ParaCrawl v7.1

The 'Display' attribute refers to the technical name or the description of an advert.
Das Attribut 'Anzeige' bezeichnet den fachlichen Namen oder die Bezeichnung einer Anzeige.
ParaCrawl v7.1

In addition, in the screen elements you will now find the technical field name in the first column:
Zusätzlich finden Sie im GuiXT Screen Elements Fenster die technischen Feldnamen in der ersten Spalte:
ParaCrawl v7.1

The structures having special technical appointment, name constructions.
Die Bauten, die die spezielle technische Bestimmung haben, nennen als die Bauten.
ParaCrawl v7.1

In "name", the technical name of the OCI specification is expected (e.g.
In "name" wird der technische Name der OCI-Spezifikation erwartet (z.B. "VENDORMAT")
ParaCrawl v7.1

As a naming convention for the required technical name "OBJECTTYPE", the following prefixes are recommended:
Als Namenskonvention für den notwendigen technischen Namen "OBJECTTYPE" seien folgende Prefixe empfohlen:
ParaCrawl v7.1

What Olanzapine Teva looks like and contents of the pack Orodispersible tablet is the technical name for a tablet which dissolves directly in your mouth, so that it can be easily swallowed.
Schmelztabletten ist die Bezeichnung für eine Tablette, die sich direkt in Ihrem Mund löst, so dass sie leicht geschluckt werden kann.
EMEA v3

Orodispersible tablet is the technical name for a tablet which dissolves directly in your mouth, so that it can be easily swallowed.
Schmelztablette ist die Bezeichnung für eine Tablette, die sich direkt in Ihrem Mund löst, so dass sie leicht geschluckt werden kann.
EMEA v3

Despite the unit’s technical-sounding name, people in Chile seem to have learned to think in terms of the UF instead of the peso for important contracts.
Trotz des technisch klingenden Namens der Einheit scheinen die Menschen in Chile gelernt zu haben, bei wichtigen Verträgen in UF zu denken, anstatt in Pesos.
News-Commentary v14